Resumen de contenidos para Hercules DJCONTROL INPULSE T7
Página 1
Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 SVENSKA 简体中文 SUOMI 繁體中文 SLOVENCINA 한국어 MAGYAR NYELV ENGLISH...
Página 5
Serato DJ Lite can be used without any time limit. If you install Serato DJ Pro instead of Serato DJ Lite, Serato DJ Pro will work with your DJControl Inpulse T7 for the duration of a trial period. At the end of this trial period, if you want to continue using Serato DJ Pro, you must purchase a Serato DJ Pro license.
Página 6
A wide variety of video tutorials are available to help you learn to mix with the Hercules DJControl Inpulse T7 controller: − Hercules DJ Academy: o In DJUCED , by clicking the icon. o On the DJUCED website.
Página 7
Box contents − Hercules DJControl Inpulse T7 − Two vinyl records (7 inches / 17.8 cm) − Two felt slipmats − Braided USB cable − Removable power cable − Power adapter − Instruction manual − Warranty flyer...
Página 8
You can remove the protective films covering the VU meters Hercules DJControl Inpulse T7 controller. You can also leave the protective films in place, as they do not affect the use of the VU meters.
Página 9
Technical specifications System requirements: − DJUCED https://www.djuced.com/downloaddjuced/ − Serato DJ Lite: https://serato.com/dj/lite/downloads?systemreq uirements#system-requirements Audio outputs: o Resolution = 24-bit o Sample rate = 44.1 kHz Master outputs for speakers (output 1-2) via: − Two RCA connectors: o Maximum output power = 7 dBU @ 1 kΩ −...
Página 10
Power supply − Only use the power supply indicated in the user manual. − Only use the power supply with the network voltage and frequency indicated on the power supply’s rating plate.
Página 11
Information regarding the power supply Published Value Unit information Manufacturer’s GUILLEMOT name or trademark CORPORATION S.A. Business number 414 196 758 R.C.S. Vannes Address 2 Rue du Chêne Héleuc 56910 Carentoir France Model identifier A481-1852590D Input voltage 100 - 240 Input AC frequency 50 - 60 Output voltage...
Página 12
Features Overview 1. Motorized platter 2. Transport buttons (Play, Cue, Sync, Shift) 3. Loop controls (Loop) 4. Track selection controls (Browser, Load, Assist./Prep.) 5. Tempo fader (Pitch fader) 6. Pads and modes 7. Playback modes 8. Monitoring, volumes (Master, Headphones and Microphone) and Beatmatch Guide 9.
Página 13
Decks 1. Motorized platter Felt slipmat: placed between the motorized platter and the vinyl record. It protects the vinyl record from rubbing against the platter, and reduces vibrations when playing the record. You must always be sure to place the felt slipmat on the motorized platter before installing the vinyl record.
Página 14
Vinyl record: lets you scratch, speed up or slow down playback, and move within the track. The line on the vinyl record’s label is a point of reference (i.e. a marker) for mixing and scratching. The action carried out depends on two criteria: −...
Página 15
Actions of the vinyl records with Serato DJ Lite and Serato DJ Pro: Play/Pause Motorized platter SHIFT button Play Scratching Play Top/Ring Press and hold Move quickly within the track Play Ring Speed up or slow down playback Pause Top/Ring Move slowly within the track Pause Top/Ring...
Página 16
Actions of the vinyl records with DJUCED Play/Pause Motorized platter SHIFT button Play Scratching Play Top/Ring Press and hold Move quickly within the track Play Ring Speed up or slow down playback Pause Ring Move slowly within the track...
Página 17
Motorized platter: drives the vinyl record that controls the playback of the track and the track’s speed according to the tempo set with the tempo fader. When the Beatmatch Guide function is enabled, the BEAT ALIGN visual guides indicate the direction in which you need to turn the ring (i.e.
Página 18
2. Transport buttons SHIFT: combined control. For example: − SHIFT + RANGE (KEYLOCK): locks the track’s musical key. − SHIFT + IN: in DJUCED ® , divides the size of the active loop by two. SYNC: enables or disables automatic synchronization of the BPM (beats per minute) values of two tracks.
Página 19
CUE: inserts a Cue point in the track to identify a specific instant, or moves the deck playhead to the Cue point’s position. − Track paused: inserts a Cue point at the spot where the track is stopped. − Track playing: stops playback of the track and moves the deck playhead to the Cue point.
Página 20
3. Loop controls AUTOLOOP encoder: − Press the encoder: enables or disables playback of the loop. − Turn the encoder: adjusts the length of the loop. IN/OUT: enables a loop by choosing the in point (IN) and the out point (OUT). When the loop is active (i.e.
Página 21
4. Track selection controls BROWSER encoder*: lets you browse through your music library and the list of tracks by turning the encoder to the left (up) or to the right (down). Press the encoder to select folders and load the selected track on the destination deck.
Página 22
ASSIST./PREP.*: − In DJUCED , displays the panel suggesting the best upcoming tracks for your mix. To move through the list of suggested tracks, turn the BROWSER encoder. To select a track, press the BROWSER encoder. The track already loaded on this deck must be paused. Press ASSIST./PREP.
Página 23
5. Tempo fader Tempo fader: sets the track’s playback speed by adjusting the number of BPM. − Move up: slows down the track. − Move down: speeds up the track. − Tempo fader in the middle: the track’s original speed. The white LED is lit up.
Página 24
In Serato DJ Lite and Serato DJ Pro, when SYNC mode is enabled, pressing SHIFT and moving the tempo fader at the same time lets you move the tempo fader’s values while maintaining the amplitude. For example, with a tempo scale of ±8%, or 16% amplitude, you can move the tempo fader’s values to cover from 0% (maximum) to -16% (minimum), which still results in 16% amplitude, with -8% in the center.
Página 25
RANGE*: lets you change the tempo scale of the tempo faders. − In DJUCED : ± 6 %, ± 8 %, ± 10 %, ± 12 %, ± 16 %, ± 20 %, ± 25 %, ± 33 %, ± 50 %. −...
Página 26
6. Pads and modes Mode buttons: lets you enable up to eight modes. To enable a main mode, press HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 or SAMPLER 4. To enable a secondary mode (MODE 5, MODE 6, MODE 7 and MODE 8), simultaneously press SHIFT and HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 or SAMPLER 4.
Página 27
7. Playback modes INSTRUMENTAL: lets you play just the Melody, Bass and Drums parts of a track. This is a shortcut for Stems mode. − To play just the Melody, Bass and Drums parts of a track, press the INSTRUMENTAL button. The button lights up.
Página 28
SHIFT + INSTRUMENTAL: enables Slip mode. In Slip mode, the deck playhead continues to advance in the background when you apply an effect or a loop, place a Cue point, or when you use the motorized platters. When you stop applying an effect, playback resumes from the point where the track would be if it had kept playing.
Página 29
VOCAL: lets you play just the Vocals part of a track. This is a shortcut for Stems mode. − To play just the Vocals part of a track, press the VOCAL button. The button lights up. − To resume playing all parts of a track (Vocals, Melody, Bass and Drums), press the VOCAL button again.
Página 30
(pitch bend -) / (pitch bend +): lets you manually align the beat grid of the track being played on this deck with the beat grid of the other deck. − Press and hold to momentarily slow down the deck. −...
Página 31
Mixing 8. Monitoring, volume and Beatmatch Guide MIC volume: adjusts the volume of the microphone. MIC illuminated ring: indicates the level of the audio signal (VU meter). − Off: there is no audio signal. − Green: the audio signal is being played. −...
Página 32
HEADPHONES volume: − : adjusts the signal being played on your headphones, mixing the Cue output (monitoring of decks 1 and 2) and the Mix output (Master output). o To only listen to the monitoring, press the Monitoring buttons for decks 1 and 2. The buttons light up.
Página 33
Monitoring: selects the sound source played on your headphones. − (located below the MASTER VU meter): plays the sound of the mix being played out loud for the audience. − * (located on both sides of the BEATMATCH GUIDE button): plays the sound of deck 1 or deck 2 when the Cue/Mix button is set to Cue.
Página 34
BEATMATCH GUIDE: enables or disables the light guides to adjust the tempo and align the beat grids of the two tracks. There are four red arrows per deck. ® DJUCED defines one of the decks as the master synchronization (Master Sync) deck, and the other as the slave deck.
Página 35
− TEMPO visual guides: if one of the two red arrows located to the right of a tempo fader is lit up, this means that the tempo (i.e. number of beats per minute) of the track being played on this deck is different than the tempo of the other deck.
Página 36
− BEAT ALIGN visual guides: if one of the two red arrows located below a motorized platter is lit up, this means that the beats of the track being played on this deck are not aligned with the beats of the other deck. The arrows indicate the direction in which you need to turn the motorized platter in order to align the beats of the track being played with the beats of the other...
Página 37
9. Mixing section GAIN knob*: adjusts the gain (i.e. the volume level before the volume fader). 3-band equalizer (EQ)*: controls the intensity of the EQ. A knob is associated with each band: HIGH, MID and LOW. FILTER knob*: adjusts the frequency of the dual filter (high-pass and low-pass).
Página 38
Mixer VU meter: displays the level of the audio signal of decks 1 and 2. Volume fader*: adjusts the deck’s volume. Crossfader: lets you make a transition between two tracks by increasing the volume of one of the decks, while decreasing the volume of the other deck.
Página 39
Curve switch: lets you modify the crossfader curve. − (mix): progressive mixing of the two decks. − (scratch): very fast mixing of the two decks. − (disabled): crossfader disabled, to mix using the volume faders only. In Serato DJ Lite and Serato DJ Pro, you can modify the crossfader settings.
Página 40
Effects To display the effects rack: − In DJUCED : click − In Serato DJ Lite: click Effects buttons *: lets you select an effect from the effects rack. The button lights up. To enable an effect, use the performance lever. To modify the effects associated with buttons select a new effect in the effects rack.
Página 41
− The three effects on the left apply to the left-hand deck (Deck 1), and the three effects on the right apply to the right-hand deck (Deck 2). In Serato DJ Pro, the two groups of three effects buttons apply to the two virtual decks. Performance lever*: lets you enable an effect loaded on buttons .
Página 42
Connectors Master output for speakers (output 1-2) Balanced microphone input USB-B 2.0 port POWER button Connector for power adapter Headphones output (output 3-4) Master output for speakers (output 1-2): lets you connect active speakers. Formats: 2 x unbalanced RCA (Cinch) and 2 x balanced XLR.
Página 43
POWER button: lets you power on and power off the DJControl Inpulse T7 controller. Connector for power adapter: lets you connect the power cable and plug the DJControl Inpulse T7 controller into an electrical outlet using the adapter. Headphones output (output 3-4): lets you connect headphones in order to monitor tracks.
Página 44
Extend the four retractable feet to elevate the DJControl Inpulse T7 controller and run the cables underneath it. − Retract the feet before transporting the DJControl Inpulse T7 controller. − Retract the feet when you are not using the DJControl Inpulse T7 controller.
Página 45
Inpulse T7 controller. 2. Connect the power cable to the power adapter, and plug it into an electrical outlet. 3. Connect the USB cable to the DJControl Inpulse T7 controller and to the computer. 4. Press the POWER button on the DJControl Inpulse T7 controller.
Página 46
Power supply − Only use the power supply indicated in the user manual. − Only use the power supply with the network voltage and frequency indicated on the power supply’s rating plate.
Página 47
− It is possible to simultaneously use both output formats (XLR and RCA) — for example, by connecting an output pair to the PA system, and a second output pair to monitoring speakers. − An LED illumination sequence, called Vegas Mode, starts up each time you connect the DJControl Inpulse T7 controller to your computer.
Página 48
: HDJC Series PC ® Windows requires that you install the drivers in order to use DJControl Inpulse T7 in ASIO mode, which reduces the latency compared to WASAPI mode and is generally more stable. The drivers also let you test your DJControl Inpulse T7 controller and verify the firmware version ®...
Página 49
Select the Audio tab to choose the sound card, and assign the outputs for headphones and speakers. ® The standard setup for Windows is as follows: − Audio device: DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO) − Output: o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 50
® The standard setup for macOS is as follows: − Audio device: DJControl Inpulse T7 − Output: o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 51
: HDJC Series PC ® Windows requires that you install the drivers in order to use DJControl Inpulse T7 in ASIO mode, which reduces the latency compared to WASAPI mode and is generally more stable. The drivers also let you test your DJControl Inpulse T7 controller and verify the firmware version ®...
Página 52
Serato DJ Lite can be used without any time limit. If you install Serato DJ Pro instead of Serato DJ Lite, Serato DJ Pro will work with your DJControl Inpulse T7 for the duration of a trial period. At the end of this trial period, if you want to continue using Serato DJ Pro, you must purchase a Serato DJ Pro license.
Página 53
Livening up your mix There are different ways to liven up your mix. Modes and pads The pads In DJUCED , pads 1 to 8 carry out the actions corresponding to the mode currently enabled. In Serato DJ Lite, pads 1 to 4 carry out the actions corresponding to the mode currently enabled.
Página 54
The modes enabled on the pads vary according to the software being used: Modes DJUCED Serato DJ Lite Serato DJ Pro** Hot Cue Hot Cue Hot Cue Loop Roll Auto Loop Auto Loop Stems Stems Stems Sampler Sampler Sampler – TonePlay Pitch Play –...
Página 55
Hot Cue mode A Hot Cue point is a marker (like a bookmark) that you can place in a track to easily locate this moment in the track again, and instantly return to it afterwards. In DJUCED , eight Hot Cue points can be set per track. In Serato DJ Lite, four Hot Cue points can be set per track.
Página 56
Loop mode In DJUCED , this mode corresponds to Loop Roll mode. The deck playhead continues to advance in the background when you apply a loop. When you disable the loop, playback resumes from the point where the track would be if it had kept playing. In Serato DJ Lite and Serato DJ Pro, this mode corresponds to Auto Loop mode.
Página 57
Loop length: Deck 1 / Deck 2 Serato DJ Lite DJUCED Pad 1 1/16 of a beat 1 beat ⅛ of a beat Pad 2 2 beats Pad 3 ¼ of a beat 4 beats Pad 4 ½ of a beat 8 beats Pad 5 1 beat...
Página 58
Stems mode Stems mode lets you separate a track into four different parts (vocals and instruments), called “stems”. 1. To access Stems mode, press STEMS 3. The STEMS 3 button’s light stays lit up. 2. Pads 1 to 4 are each associated with a stem. To stop playing a stem, press the corresponding pad.
Página 59
When you enable stems in a track for the first time, the separation is not always immediate. This may take a few moments, while the DJ software analyzes the track and generates the different parts (vocals, melody, bass, drums). You should remember to leave enough time between the moment when you are separating the stems and the moment when you are playing them.
Página 60
Sampler mode A sample is a short sound played over the track that is currently playing: it can be played either once (jingle) or in repetition (loop). In DJUCED , pads 1 to 8 let you play the eight samples found on the first two lines of the multilayer sampler.
Página 61
Mode 5 Serato DJ Lite does not feature mode 5 (TonePlay). Serato DJ Pro, in conjunction with the Pitch 'n Time plugin, offers a Pitch Play mode which works using the same principle as TonePlay mode. In DJUCED , mode 5 corresponds to TonePlay mode. This mode lets you replay a Hot Cue point in different tones.
Página 62
Modifying the tone: Deck 1 / Deck 2 Tone Pad 1 Original tone Pad 2 Pad 3 Pad 4 Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8...
Página 63
Mode 6 Serato DJ Lite does not feature mode 6. In DJUCED , mode 6 corresponds to PadFX mode. This mode lets you control the effects in the effects rack using the pads. An effect is sometimes a filter or a combination of filters applied to a track to modify its sound (echo, reverb…).
Página 64
Possible actions: Deck 1 / Deck Effects Pad 1 Effect 1 of the rack Pad 2 Effect 2 of the rack Pad 3 Effect 3 of the rack Pad 4 Displays/hides the effects rack Pad 5 Changes effect 1 in the rack Pad 6 Changes effect 2 in the rack Pad 7...
Página 65
Mode 7 In DJUCED , mode 7 corresponds to Slicer Loop mode. In Serato DJ Lite and Serato DJ Pro, mode 7 corresponds to Manual Loop mode. In DJUCED , mode 7 corresponds to Slicer Loop mode. This mode lets you slice the active loop into eight sections.
Página 66
In Serato DJ Lite and Serato DJ Pro, mode 7 corresponds to Manual Loop mode. This mode lets you manually enable a loop. 1. To access mode 7 (Manual Loop), simultaneously press SHIFT and STEMS 3. The STEMS 3 button flashes.
Página 67
Mode 8 In DJUCED , mode 8 corresponds to BeatJump mode. In Serato DJ Lite and Serato DJ Pro, mode 8 corresponds to Scratch Banks mode. In DJUCED , mode 8 corresponds to BeatJump mode. This mode lets you make a precise jump in the track. 1.
Página 68
In Serato DJ Lite and Serato DJ Pro, mode 8 corresponds to Scratch Banks mode. This mode lets you instantly load a scratch sample onto the deck to scratch on the motorized platter in place of the track that’s currently playing, and then quickly return to the track that’s currently playing.
Página 69
Scratching Scratching consists of producing a sound effect from a track, by turning the motorized platter. Place your index finger on top of the motorized platter and make small, quick movements to the right and to the left. You can repeat this scratch multiple times to create a rhythm.
Página 70
Filters Adjustment of the track’s filter lets you attenuate certain frequencies. − Attenuate the high frequencies (known as a low-pass filter or high-cut filter): turn the filter knob (FILTER) to the left. − Attenuate the low frequencies (known as a high-pass filter or low-cut filter): turn the filter knob (FILTER) to the right.
Página 71
Multichannel sound card The DJControl Inpulse T7 controller includes a built-in multichannel sound card, allowing you to play your mix on speakers for the audience (Master output for speakers), monitor the next track that you’re preparing on your headphones (headphones output), and use a microphone and/or a device equipped with a line-level output as an audio source.
Página 72
Master output for speakers (output 1-2) Your active speakers must be connected to one of the two Master outputs for speakers located at the back of your DJ controller. It is possible to simultaneously use both output formats — for example, by connecting an output pair to the PA system, and a second output pair to monitoring speakers.
Página 73
Headphones output (output 3-4) Your headphones must be connected to one of the two headphones outputs located at the front of your DJ controller. By default, each time your DJ controller is connected, the headphones output is assigned to output 3-4 so that it can work with all DJing software available on the market —...
Página 74
We do not recommend that you connect two pairs of headphones at the same time (i.e. one to the 1/8” / 3.5 mm mini-jack output connector, and one to the ¼” / 6.35 mm jack output connector). If both pairs of headphones do not have the same impedance, they will have different output volumes.
Página 75
Microphone input Your microphone must be connected to the Microphone input located at the back of your DJ controller. The microphone input is balanced. connect balanced unbalanced microphone. The advantage of using a balanced microphone is that you will enjoy better sound, with less breathing effects and other noises.
Página 76
PC or Mac, as it complies with the USB Audio and USB MIDI standards. ASIO and Windows® control panel To use the DJControl Inpulse T7 controller with Serato DJ Lite, you must install the ASIO drivers. The ASIO drivers are available here: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul...
Página 77
− Start up your software (e.g.: DJUCED ® ) and select the DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO) driver: Once the software begins using the ASIO driver, the ASIO settings can no longer be modified in the control panel. This is perfectly normal, and indicates that the ASIO driver...
Página 78
− Reduce the buffer size to reduce latency. − Increase the buffer size if you notice glitches or artifacts in the audio. You will need to repeat this procedure until you find the optimal buffer size for your system. The drivers are available here: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/...
Página 79
The drivers are available here: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/ The control panel also allows you to access this information and display the driver versions installed on your computer in the ABOUT tab. Have this information ready if you need to contact Hercules’ technical support.
Página 80
Testing the DJ controller in the control panel In the ABOUT section of the DJControl Inpulse T7 control panel, you can test your DJ controller’s sound, MIDI controls and lighting, along with the motorized platters. To access the control panel, go to the following directory: C:\Program Files\DJHERCULESMIX\Audio\DJ Console Series\cpl2\.
Página 81
MIDI controls test To test whether the DJControl Inpulse T7 controller’s MIDI controls are working (without using DJ software to do so), try using the buttons or other controls that you want to test out. If the DIN connector icon turns green, this means that the MIDI command is being received and the button or other control is working properly.
Página 82
LEDs. The icon turns green during the test, and the controller’s LEDs light up. You can also light up all of the DJControl Inpulse T7 controller’s LEDs by simultaneously pressing the IN and OUT buttons on both decks.
Página 83
4. Motorized platters test To test whether the DJControl Inpulse T7 controller’s motorized platters are working (without using DJ software to do so), click the icon for platter 1 or 2. The icons for the corresponding platter and the DIN connector turn green during the test, and the motorized platter moves (i.e.
Página 84
Demo mode This mode is available when you connect your DJ controller to a power supply and a USB power supply without a computer, and is used in-store, in particular. In this case, the DJ controller is not operational but is in demo mode: a demo sequence lighting up the controller’s different lights keeps repeating itself.
Página 85
FAQs No sound is coming out of my headphones. Make sure that you have connected your headphones at the front of the DJ controller, as your DJ controller is equipped with a multichannel sound card preconfigured ® to work with DJUCED and Serato DJ Lite.
Página 86
The sound on my headphones is distorted. Make sure that your headphones feature a TRS connector (standard headphones) and not a TRRS connector (headphones + microphone). Ring Ring Ring Sleeve Sleeve TRRS connectors are not compatible with the DJControl Inpulse T7 controller.
Página 87
Serato DJ Lite. In order to test (without using DJ software) whether the audio interface of the DJControl Inpulse T7 controller is producing sound, you can display the DJ controller’s control panel. Click the ABOUT tab, and then click the speaker icon.
Página 88
No sound is coming out of my laptop computer speakers. Your DJ controller is equipped with a preconfigured multichannel sound card. If you want to use the speakers built into your laptop computer: − In DJUCED ® , access the settings and tick the SEND MASTER TO COMPUTER SPEAKERS option.
Página 89
No sound is coming out of my headphones, or my laptop computer speakers. By default, the sound comes from the Master output for speakers, and the headphones output. It is therefore normal that no sound is coming out of your laptop computer.
Página 90
Inpulse T7 controller. In order to test (without using DJ software) whether the audio interface of the DJControl Inpulse T7 controller is producing sound, you can display the DJ controller’s control panel. Click the ABOUT tab, and then click the speaker icon.
Página 91
Inpulse T7. If your speakers’ connectors differ from the connectors on the DJControl Inpulse T7 controller, you can use a dual RCA to 1/8” / 3.5 mm mini-jack adapter (not included) to connect multimedia speakers, a dual XLR to ¼” / 6.35 mm jack adapter (not included) to connect PA speakers, or any other adapter format corresponding to your speakers.
Página 92
How can I connect the DJControl Inpulse T7 controller to a USB-C port, or a Thunderbolt 3 port? You can connect the DJControl Inpulse T7 controller to a USB-C port or a Thunderbolt 3 port in three different ways: − By using an adapter (USB-C [male] or Thunderbolt 3 to USB-A [female]) between the computer and the DJ controller.
Página 93
TECHNICAL SUPPORT https://support.hercules.com...
Página 94
Trademarks ® Intel and Intel Core™ are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation. ® ® Microsoft Windows 10/11 is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or in other countries. ® and macOS® are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Página 95
Copyright No part of this manual may be reproduced, summarized, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual, via photocopying, recording, or other, without the express written consent of Guillemot Corporation S.A.
Página 96
DJUCED® and Serato DJ Lite End User License Agreement Please read the License Agreement displayed during installation of DJUCED® and Serato DJ Lite carefully.
Página 98
TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE LA BOITE ......6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..8 FONCTIONS ..........11 Vue d’ensemble ..........11 Platines (Decks) ..........12 Mixage .............. 30 Branchements ..........41 INSTALLATION ........... 44 Branchements ..........44 Téléchargement des logiciels ...... 47 ...
Página 99
Mode 5 ............60 Mode 6 ............62 Mode 7 ............64 Mode 8 ............66 Le scratch ............68 Les filtres ............69 CARTE SON MULTICANAL ......70 Sortie Master pour enceintes (sortie 1-2) ... 71 Sortie casque (sortie 3-4) ......72 Entrée microphone ........
Página 100
Hercules DJControl Inpulse T7 est un contrôleur complet destiné à vous aider à maîtriser l'art des platines vinyles grâce à deux plateaux motorisés, des tutoriels vidéo et l’intégration des logiciels DJUCED et Serato DJ Lite. Hercules DJControl Inpulse T7 dispose d’une licence Serato DJ Lite, et non d’une licence Serato DJ Pro.
Página 101
De nombreux tutoriels vidéo sont à votre disposition pour apprendre à mixer avec le contrôleur Hercules DJControl Inpulse T7 : − Hercules DJ Academy (en anglais) : , en cliquant sur l’icône o Dans DJUCED o Sur le site DJUCED −...
Página 102
Contenu de la boîte − Hercules DJControl Inpulse T7 − Deux disques vinyles de 17,8 cm (7″) − Deux feutrines − Câble USB à revêtement textile − Câble d'alimentation amovible − Adaptateur secteur − Guide d'installation rapide − Flyer de garantie...
Página 103
Vous pouvez enlever les films de protection présents sur les vumètres du contrôleur Hercules DJControl Inpulse T7. Vous pouvez également les laisser, ils ne gênent pas l’utilisation de l’instrument.
Página 104
Caractéristiques techniques Configuration requise : − DJUCED https://www.djuced.com/downloaddjuced/ (en anglais) − Serato DJ Lite : https://serato.com/dj/lite/downloads?systemreq uirements#system-requirements (en anglais) Sorties audios : o Résolution = 24 bits o Fréquence d’échantillonnage = 44,1 kHz Sorties Master pour enceintes (sortie 1-2) sur : −...
Página 105
Bloc d’alimentation − Utilisez uniquement le bloc d’alimentation listé dans le manuel de l’utilisateur. − Utilisez le bloc d'alimentation uniquement avec la tension et la fréquence du réseau indiquées sur la plaque signalétique du bloc d'alimentation.
Página 106
Information relative au bloc d’alimentation Informations Valeur Unité publiées Nom ou marque GUILLEMOT du fabricant CORPORATION S.A. Numéro 414 196 758 R.C.S. Vannes d'entreprise 2 Rue du Chêne Héleuc Adresse 56910 Carentoir France Identifiant du A481-1852590D modèle Tension d'entrée 100 - 240 Fréquence AC 50 - 60 d'entrée...
Página 107
Fonctions Vue d’ensemble 1. Jog wheel 2. Boutons de transport (Play, Cue, Sync, Shift) 3. Commandes de boucles (Loop) 4. Sélection morceaux (Browser, Load, Assist./Prep.) 5. Fader de tempo (Pitch fader) 6. Pads et modes 7. Modes de lecture 8. Pré-écoute, volumes (Master, Casque...
Página 108
Platines (Decks) 1. Jog wheel Feutrine : s'intercale entre le plateau motorisé et le disque vinyle. Elle sert à protéger le disque vinyle des frottements contre le plateau et à réduire les vibrations lors de la lecture du disque. Vous devez toujours positionner la feutrine sur le plateau motorisé...
Página 109
Disque vinyle : permet de scratcher, accélérer ou ralentir la lecture et se déplacer dans le morceau. Le trait présent sur l’étiquette du disque vinyle est un repère pour mixer et scratcher. L’action réalisée dépend de deux critères : − morceau en cours de lecture ou sur pause ; −...
Página 110
Actions des disques vinyles avec Serato DJ Lite et Serato DJ Pro : Lecture / Pause Plateau motorisé Touche SHIFT Lecture Sommet Scratcher Maintenir Lecture Sommet/Couronne appuyé Se déplacer rapidement dans le morceau Lecture Couronne Accélérer ou ralentir la lecture Pause Sommet/Couronne Se déplacer lentement dans le morceau...
Página 111
Actions des disques vinyles avec DJUCED Lecture / Pause Plateau motorisé Touche SHIFT Lecture Sommet Scratcher Maintenir Lecture Sommet/Couronne appuyé Se déplacer rapidement dans le morceau Lecture Couronne Accélérer ou ralentir la lecture Pause Couronne Se déplacer lentement dans le morceau...
Página 112
Plateau motorisé : entraîne le disque vinyle qui contrôle la lecture du morceau et sa vitesse en fonction du tempo défini avec le fader de tempo. Lorsque la fonction Beatmatch Guide est activée, les guides visuels BEAT ALIGN indiquent dans quel sens vous devez tourner la couronne du plateau motorisé...
Página 113
2. Boutons de transport SHIFT : commande combinée. Par exemple : − SHIFT + RANGE (KEYLOCK) : verrouille la tonalité du morceau. − SHIFT + IN : dans DJUCED ® , divise par deux la taille de la boucle active. SYNC : active désactive...
Página 114
CUE : insère un point Cue sur le morceau pour identifier un instant spécifique ou déplace la tête de lecture à l’endroit du point Cue. − Morceau sur pause : insère un point Cue à l’endroit où est arrêté le morceau. −...
Página 115
3. Commandes de boucles Encodeur AUTOLOOP : − Appuyer sur l’encodeur : active ou désactive la lecture de la boucle. − Tourner l’encodeur : règle la longueur de la boucle. IN/OUT : active une boucle en choisissant le point d’entrée (IN) et le point de sortie (OUT). Lorsque la boucle est active : −...
Página 116
4. Sélection des morceaux Encodeur BROWSER* : parcourt votre bibliothèque musicale et la liste des morceaux en tournant l'encodeur vers la gauche (monter) ou la droite (descendre). Appuyez sur l'encodeur pour sélectionner les dossiers et chargez le morceau sélectionné sur la platine de destination.
Página 117
ASSIST./PREP.* : − Dans DJUCED , affiche le panneau de suggestion des meilleurs morceaux à mixer. Pour vous déplacer dans la liste des morceaux suggérés, tournez l’encodeur BROWSER. Pour sélectionner un morceau, appuyez sur l’encodeur BROWSER. Le morceau déjà chargé sur cette platine doit être sur pause.
Página 118
5. Fader de tempo Fader de tempo : règle la vitesse de lecture du morceau en ajustant le nombre de BPM. − Déplacer vers le haut : ralentit le morceau. − Déplacer vers le bas : accélère le morceau. − Fader de tempo au milieu : vitesse originale du morceau.
Página 119
Dans Serato DJ Lite et Serato DJ Pro, lorsque le mode SYNC est activé, appuyer sur SHIFT et déplacer le fader de tempo simultanément permet de déplacer les valeurs du fader de tempo tout en conservant l’amplitude. Par exemple, avec une échelle de tempo de ± 8 %, soit 16 % d’amplitude, on peut déplacer les valeurs du fader de tempo pour couvrir de 0 % (maximum) à...
Página 120
RANGE* : permet de changer l’échelle de tempo des faders de tempo. − Dans DJUCED : ± 6 %, ± 8 %, ± 10 %, ± 12 %, ± 16 %, ± 20 %, ± 25 %, ± 33 %, ± 50 %. −...
Página 121
6. Pads et modes Touches de mode : permet d’activer jusqu’à huit modes. Pour activer un mode principal, appuyez sur HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 ou SAMPLER 4. Pour activer un mode secondaire (MODE 5, MODE 6, MODE 7 et MODE 8), appuyez simultanément sur SHIFT et HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 ou SAMPLER 4.
Página 122
7. Modes de lecture INSTRUMENTAL : permet de lire uniquement les pistes Mélodie, Basse et Batterie. Il s’agit d’un raccourci du mode Stems. − Pour lire uniquement les pistes Mélodie, Basse et Batterie, appuyez sur INSTRUMENTAL. La touche s’allume. − Pour reprendre la lecture de toutes les pistes (Voix, Mélodie, Basse et Batterie), appuyez de nouveau sur la touche INSTRUMENTAL.
Página 123
SHIFT + INSTRUMENTAL : active le mode Slip. Dans le mode Slip, la tête de lecture continue d'avancer en arrière-plan lorsque vous appliquez un effet ou une boucle, placez un point Cue, ou lorsque vous utilisez les plateaux motorisés. Lorsque vous arrêtez d’appliquer un effet, la lecture reprend là...
Página 124
VOCAL : permet de lire uniquement la piste Voix. Il s’agit d’un raccourci du mode Stems. − Pour lire uniquement la piste Voix, appuyez sur VOCAL. La lumière s’allume. − Pour reprendre la lecture de toutes les pistes (Voix, Mélodie, Basse et Batterie), appuyez de nouveau sur la touche VOCAL.
Página 125
(pitch bend -) / (pitch bend +) : permet d’aligner manuellement la grille des temps du morceau lu sur cette platine avec la grille des temps de l’autre platine. − Restez appuyé pour ralentir momentanément la platine. − Restez appuyé pour accélérer momentanément la platine.
Página 126
Mixage 8. Pré-écoute, volume et Beatmatch Guide Volume MIC : règle le volume du microphone. Bague lumineuse MIC : indique le niveau du signal audio (vumètre). − Éteint : il n’y a pas de signal audio. − Vert : le signal audio est diffusé. −...
Página 127
Volume HEADPHONES : − : ajuste le signal diffusé dans le casque, mélangeant la sortie Cue (pré-écoute des platines 1 et 2) et la sortie Mix (sortie Master). o Pour écouter uniquement pré-écoute, appuyez sur les touches Pré-écoute des platines 1 et 2. Les touches s’allument. Puis, positionnez le bouton sur Cue.
Página 128
Pré-écoute : sélectionne la source sonore diffusée dans le casque. − (situé en-dessous du vumètre MASTER) : diffuse le son du mix diffusé au public. − * (situé de chaque côté de la touche BEATMATCH GUIDE) : diffuse le son de la platine 1 ou de la platine 2 lorsque le bouton Cue/Mix est sur Cue.
Página 129
BEATMATCH GUIDE : active ou désactive les aides lumineuses pour régler le tempo et aligner la grille des temps des deux morceaux. Il y a quatre flèches rouges par platine. définit l’une des platines comme maître de ® DJUCED synchronisation (Master Sync) et l’autre comme platine esclave.
Página 130
− Guides visuels TEMPO : si une des deux flèches rouges situées à côté d’un fader de tempo est allumée, cela signifie que le tempo (nombre de BPM) du morceau lu sur cette platine est différent de celui de l’autre platine. Les flèches indiquent dans quel sens vous devez déplacer le fader de tempo pour caler le tempo du morceau lu sur celui de l’autre platine.
Página 131
− Guides visuels BEAT ALIGN : si une des deux flèches rouges situées en dessous d’un plateau motorisé est allumée, cela signifie que battements du morceau lu sur cette platine ne sont pas alignés sur ceux de l’autre platine. Les flèches indiquent dans quel sens vous devez tourner le plateau motorisé...
Página 132
9. Tranche de mixage GAIN* : règle le gain (le volume avant le fader de volume). Égalisation 3 bandes (EQ)* : contrôle l'intensité de l'EQ. Un bouton est associé à chaque bande : HIGH, MID et LOW. Bouton de filtres FILTER* : ajuste la fréquence du double filtre (passe-haut/passe-bas).
Página 133
Mixage Vumètre : affiche le niveau du signal audio des platines 1 et 2. Fader de volume* : règle le volume de la platine. Crossfader : permet d’effectuer une transition entre deux morceaux en augmentant le volume d'une des platines tout en baissant le volume de l'autre.
Página 134
Commutateur de courbe : permet de modifier la courbe du crossfader. − (mix) : mixage progressif des deux platines. − (scratch) : mixage très rapide des deux platines. − (désactivé) : crossfader désactivé, pour mixer uniquement avec les faders de volume. Dans Serato DJ Lite et Serato DJ Pro, vous pouvez modifier les paramètres du crossfader.
Página 135
Effets Pour afficher le rack d’effets : − Dans DJUCED : appuyez sur − Dans Serato DJ Lite : appuyez sur Touches d’effets * : permet de sélectionner un effet du rack d’effets. La touche s’allume. Pour activer un effet, utilisez le levier de performance. Pour modifier les effets associés aux touches sélectionnez un nouvel effet dans le rack d’effets.
Página 136
− Les trois effets de gauche s'appliquent sur la platine de gauche (Platine 1) et les trois effets de droite s'appliquent sur la platine de droite (Platine 2). Dans Serato DJ Pro, les deux groupes de trois touches d’effets s'appliquent sur les deux platines virtuelles. Levier de performance* : permet d’activer un effet chargé...
Página 137
Branchements Sortie Master pour enceintes (sortie 1-2) Entrée microphone balancée Port USB-B 2.0 Bouton POWER Connecteur pour l’adaptateur secteur Sortie casque (sortie 3-4) Sortie Master pour enceintes (sortie 1-2) : permet de brancher des enceintes actives. Formats : 2 x RCA (Cinch) non-balancés et 2 x XLR balancés.
Página 138
DJControl Inpulse T7. Connecteur pour l’adaptateur secteur : permet de connecter le câble d’alimentation et de brancher le contrôleur DJControl Inpulse T7 sur secteur grâce à l’adaptateur. Sortie casque (sortie 3-4) : permet de brancher un casque pour la pré-écoute.
Página 139
− Repliez les pieds avant de transporter le DJControl Inpulse T7. − Repliez les pieds lorsque vous n’utilisez pas le DJControl Inpulse T7. − Lorsque les pieds sont dépliés, n’appuyez pas sur le DJControl Inpulse T7 avec plus de 5 kg de poids / 50 Newton de force.
Página 140
éteint. Reliez les entrées des enceintes actives aux sorties Master pour enceintes du DJControl Inpulse T7 (2 x RCA ou 2 x XLR). 6. Réglez le volume MASTER au minimum sur le contrôleur DJControl Inpulse T7 puis allumer les enceintes.
Página 141
Bloc d’alimentation − Utilisez uniquement le bloc d’alimentation listé dans le manuel de l’utilisateur. − Utilisez le bloc d'alimentation uniquement avec la tension et la fréquence du réseau indiquées sur la plaque signalétique du bloc d'alimentation.
Página 142
− Une séquence d’allumage des LEDs, appelée Vegas Mode, se déclenche à chaque branchement du contrôleur DJControl Inpulse T7 sur votre ordinateur. Le Vegas Mode se déroule en quatre phases permettant d’éclairer toutes les LEDs et d’afficher différentes couleurs possibles sur les pads et les...
Página 143
: HDJCSeries PC nécessite d’installer les pilotes pour ® Windows utiliser le DJControl Inpulse T7 en mode ASIO, qui réduit la latence par rapport au mode WASAPI et est généralement plus stable. Les pilotes permettent également de tester le DJControl Inpulse T7 et de vérifier la version de ®...
Página 144
Au premier lancement, DJUCED® vous guide dans la connexion du casque et des enceintes actives (ou du haut-parleur intégré à l’ordinateur si vous n’avez pas d’enceintes). Suivez pas à pas les informations à l’écran avant de démarrer. Réglages audio : ®...
Página 145
® Le réglage standard sous macOS est : − Audio Device (Périphérique audio) : DJControl Inpulse T7 − Output (Sortie) : o Master : Outputs 1&2 o Headphones : Outputs 3&4...
Página 146
: HDJCSeries PC nécessite d’installer les pilotes pour ® Windows utiliser le DJControl Inpulse T7 en mode ASIO, qui réduit la latence par rapport au mode WASAPI et est généralement plus stable. Les pilotes permettent également de tester le DJControl Inpulse T7 et de vérifier la version de ®...
Página 147
Le DJControl Inpulse T7 dispose d’une licence Serato DJ Lite, et non d’une licence Serato DJ Pro. Serato DJ Lite peut être utilisé sans limite de durée. Si vous installez Serato DJ Pro à la place de Serato DJ Lite, Serato DJ Pro fonctionnera avec le DJControl Inpulse T7 pendant une période d’essai.
Página 148
Agrémenter son mix Différentes possibilités s’offrent à vous pour agrémenter votre mix. Modes et pads Les pads Dans DJUCED , les pads 1 à 8 effectuent les actions du mode activé. Dans Serato DJ Lite, les pads 1 à 4 effectuent les actions du mode activé.
Página 149
Les modes activés sur les pads diffèrent selon le logiciel utilisé : Modes DJUCED Serato DJ Lite Serato DJ Pro** Hot Cue Hot Cue Hot Cue Loop Roll Auto Loop Auto Loop Stems Stems Stems Sampler Sampler Sampler – TonePlay Pitch Play –...
Página 150
Mode Hot Cue Un point Hot Cue est un repère, comme un signet ou un marque-page, que vous pouvez placer dans un morceau pour retrouver ce moment du morceau, et ensuite, y accéder instantanément. Dans DJUCED , huit points Hot Cue peuvent être définis par morceau.
Página 151
Mode Loop Dans DJUCED , ce mode correspond au mode Loop Roll. La tête de lecture continue d'avancer en arrière- plan lorsque vous appliquez une boucle. Lorsque vous désactivez la boucle, la lecture reprend là où le morceau devrait se trouver s’il avait continué d’être lu. Dans Serato DJ Lite et Serato DJ Pro, ce mode correspond au mode Auto Loop.
Página 152
Longueur de la boucle : Platine 1 / Platine 2 Serato DJ Lite DJUCED Pad 1 1/16 de temps 1 temps Pad 2 1/8 de temps 2 temps Pad 3 1/4 de temps 4 temps Pad 4 1/2 temps 8 temps Pad 5 1 temps...
Página 153
Mode Stems Le mode Stems permet de séparer le morceau en quatre pistes (voix et instruments). 1. Pour accéder au mode Stems, appuyez sur STEMS 3. La lumière de la touche STEMS 3 est fixe. 2. Les pads 1 à 4 sont chacun associés à une piste. Pour arrêter de lire une piste, appuyez sur le pad correspondant.
Página 154
Lorsque vous activez des stems sur un morceau pour la première fois, la séparation n’est pas toujours immédiate. Elle peut prendre quelques instants, le temps que le logiciel DJ analyse et génère les pistes (voix, mélodie, basse, batterie). Pensez à prévoir assez de temps entre le moment où vous séparez les stems et le moment où...
Página 155
Mode Sampler Un échantillon, ou sample, est un bref son lu par-dessus le morceau en cours de lecture et joué de façon unique (jingle) ou répétée (boucle). Dans DJUCED , les pads 1 à 8 permettent de jouer les huit échantillons se trouvant sur les deux premières lignes du sampler multicouche.
Página 156
Mode 5 Serato DJ Lite ne dispose pas du mode 5 (Toneplay). Serato DJ Pro, associé au plugin Pitch 'n Time, propose un mode Pitch Play fonctionnant sur le même principe que le mode Toneplay. Dans DJUCED , le mode 5 correspond au mode Toneplay.
Página 157
Modification de la tonalité : Platine 1 / Platine 2 Tonalité Tonalité d’origine Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4 Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8...
Página 158
Mode 6 Serato DJ Lite ne dispose pas du mode 6. Dans DJUCED , le mode 6 correspond au mode PadFX. Ce mode permet de contrôler les effets du rack d’effets à l’aide des pads. Un effet est parfois un filtre ou une combinaison de filtres appliqué...
Página 159
Actions possibles : Platine 1 / 2 Effets Pad 1 Effet 1 du rack Pad 2 Effet 2 du rack Pad 3 Effet 3 du rack Affiche/Masque le rack d’effets Pad 4 Change l’effet 1 du rack Pad 5 Change l’effet 2 du rack Pad 6 Change l’effet 3 du rack Pad 7...
Página 160
Mode 7 Dans DJUCED , le mode 7 correspond au mode Slicer Loop. Dans Serato DJ Lite et Serato DJ Pro, le mode 7 correspond au mode Manual Loop. Dans DJUCED , le mode 7 correspond au mode Slicer Loop.
Página 161
Dans Serato DJ Lite et Serato DJ Pro, le mode 7 correspond au mode Manual Loop. Ce mode permet d’activer manuellement une boucle. 1. Pour accéder au mode 7 (Manual Loop), appuyez simultanément sur SHIFT et STEMS 3. La touche STEMS 3 clignote.
Página 162
Mode 8 Dans DJUCED , le mode 8 correspond au mode BeatJump. Dans Serato DJ Lite et Serato DJ Pro, le mode 8 correspond au mode Scratch Banks. Dans DJUCED , le mode 8 correspond au mode BeatJump. Ce mode permet de faire un saut précis dans le morceau.
Página 163
Dans Serato DJ Lite et Serato DJ Pro, le mode 8 correspond au mode Scratch Banks. Ce mode permet de charger instantanément un échantillon de scratch sur la piste pour scratcher sur le plateau motorisé à la place de la piste en cours, et de revenir aussi rapidement sur la piste en cours.
Página 164
Le scratch Le scratch consiste à produire un effet sonore à partir d’un morceau en faisant tourner le plateau motorisé. Posez votre index sur le sommet du plateau motorisé et faites des petits mouvements rapides vers la droite et la gauche.
Página 165
Les filtres Le réglage du filtre permet d’atténuer certaines fréquences. − Atténuer les hautes fréquences (appelé filtre passe- bas ou filtre coupe-haut) : tournez le bouton de filtres FILTER vers la gauche. − Atténuer les basses fréquences (appelé filtre passe- haut ou filtre coupe-bas) : tournez le bouton de filtres FILTER vers la droite.
Página 166
Carte son multicanal Le contrôleur DJControl Inpulse T7 possède une carte son multicanal intégrée afin de pouvoir diffuser votre mix sur des enceintes pour le public (sortie Master pour enceintes), pré-écouter le morceau suivant en cours de préparation avec votre casque (sortie casque) et utiliser un microphone et/ou un appareil doté...
Página 167
Sortie Master pour enceintes (sortie 1-2) Vos enceintes actives doivent être branchées sur l’une des deux sorties Master pour enceintes située à l’arrière de votre contrôleur DJ. Il est possible d’utiliser simultanément les deux formats de sortie, par exemple en branchant une paire de sortie vers la sonorisation et une seconde paire de sortie vers des enceintes de retour.
Página 168
Sortie casque (sortie 3-4) Votre casque doit être branché sur l’une des deux sorties casque située sur la face avant de votre contrôleur DJ. défaut, à chaque branchement votre contrôleur DJ, la sortie casque est assignée à la sortie 3-4 afin de fonctionner dans tous les logiciels de DJing du ®...
Página 169
Il n’est pas recommandé de brancher deux casques en même temps (un sur la sortie jack 3,5 mm, l’autre sur la sortie jack 6,35 mm). Si les deux casques n’ont pas la même impédance, ils auront des volumes de sortie différents.
Página 170
Entrée microphone Votre microphone doit être branché sur l’entrée Microphone située sur la face arrière de votre contrôleur DJ. L’entrée microphone est balancée. Vous pouvez brancher un microphone balancé ou non- balancé. L’avantage d’un microphone balancé est d’avoir un meilleur son, avec moins de souffle et de bruit.
Página 171
Mac, car il respecte les normes USB Audio et USB Midi. ® ASIO et panneau de contrôle Windows Pour utiliser le contrôleur DJControl Inpulse T7 avec Serato DJ Lite, vous devez installer les pilotes ASIO. Les pilotes ASIO sont disponibles ici : https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul...
Página 172
(ex : DJUCED sélectionnez le pilote DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO) : Lorsque le logiciel prend la main sur le pilote ASIO, vous remarquerez que les réglages ASIO ne sont plus modifiables dans le panneau de contrôle. C’est tout à fait normal, cela indique que le pilote ASIO est en cours d’utilisation.
Página 173
− Diminuez la taille du buffer pour diminuer la latence. − Augmentez la taille du buffer si vous avez des coupures ou artéfacts dans l’audio. Vous devrez répéter cette opération jusqu’à trouver la taille de buffer optimale pour votre système. Les pilotes sont disponibles ici : https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/...
Página 174
Votre contrôleur DJ possède un mode de mise à jour firmware automatique. Pour ce faire, il suffit d’installer les pilotes Hercules et de suivre les instructions à l’écran. La mise à jour firmware se fera automatiquement. Les pilotes sont disponibles ici : https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul...
Página 175
Tester le contrôleur DJ sur le panneau de contrôle Le panneau de contrôle du DJControl Inpulse T7 permet de tester, dans la section ABOUT (À PROPOS), le son, les commandes MIDI, l’éclairage de votre contrôleur DJ et les plateaux motorisés.
Página 176
Test des commandes MIDI Pour tester hors du logiciel DJ si les commandes MIDI du contrôleur DJControl Inpulse T7 fonctionnent, actionnez les boutons que vous souhaitez tester. Si l’icône du connecteur DIN devient verte, cela signifie que la commande MIDI est reçue et que le bouton fonctionne...
Página 177
Test lumineux Pour tester hors du logiciel DJ si les LEDs du contrôleur DJControl Inpulse T7 fonctionnent, cliquez sur l’icône d’ampoule pour allumer les LEDs du contrôleur. L’icône devient verte pendant le test et les LEDs du contrôleur sont allumées.
Página 178
4. Test des plateaux motorisés Pour tester hors du logiciel DJ si les plateaux motorisés du contrôleur DJControl Inpulse T7 fonctionnent, cliquez sur l’icône du plateau 1 ou 2. Les icônes du plateau correspondant et du connecteur DIN deviennent vertes pendant le test et le plateau motorisé...
Página 179
Mode Démo Ce mode est disponible lorsque vous branchez votre contrôleur DJ sur une alimentation secteur et une alimentation USB sans ordinateur, et est notamment utilisé en magasin. Dans ce cas, le contrôleur DJ n’est pas fonctionnel, il se trouve en mode démonstration : une séquence de démonstration d’éclairage des lumières s’exécute perpétuellement.
Página 180
Aucun son ne sort de mon casque. Vérifiez que vous avez branché votre casque sur la face avant du contrôleur DJ, car votre contrôleur DJ est équipé d’une carte son multicanal préconfigurée pour fonctionner ® avec DJUCED et Serato DJ Lite. Par défaut, les deux touches de pré-écoute sont activées au premier démarrage du logiciel.
Página 181
Vérifiez que le casque dispose d’un connecteur TRS (casque standard) et non d’un connecteur TRRS (casque + microphone). Tip (Pointe) Tip (Pointe) Ring (Anneau) Ring (Anneau) Ring (Anneau) Sleeve (Manchon) Sleeve (Manchon) Les connecteurs TRRS ne sont pas compatibles avec le contrôleur DJControl Inpulse T7.
Página 182
Serato DJ Lite. Pour tester hors du logiciel DJ si l’interface audio du contrôleur DJControl Inpulse T7 produit du son, vous pouvez afficher le panneau de contrôle du contrôleur DJ. Cliquez sur l’onglet ABOUT (À PROPOS), puis cliquez sur l’icône de haut-parleur. L’icône devient verte pendant...
Página 183
Aucun son ne sort des enceintes de mon ordinateur portable. Votre contrôleur DJ est équipé d’une carte son multicanal préconfigurée. Si vous souhaitez utiliser les enceintes intégrées de votre ordinateur portable : − Dans DJUCED ® , accédez aux paramètres et cochez l’option SEND MASTER...
Página 184
Si vous souhaitez utiliser les enceintes intégrées de votre ordinateur portable : − Dans DJUCED ® , accédez aux paramètres et cochez l’option SEND MASTER COMPUTER SPEAKERS (ENVOYER LE SIGNAL MASTER VERS LES ENCEINTES DE L’ORDINATEUR). Vous devez brancher votre casque contrôleur DJControl Inpulse T7.
Página 185
Vous devez brancher votre casque au contrôleur DJControl Inpulse T7. Pour tester hors du logiciel DJ si l’interface audio du contrôleur DJControl Inpulse T7 produit du son, vous pouvez afficher le panneau de contrôle du contrôleur DJ. Cliquez sur l’onglet ABOUT (À PROPOS), puis cliquez sur l’icône de haut-parleur.
Página 186
DJControl Inpulse T7. Si la connectique de vos enceintes diffère de celle du DJControl Inpulse T7, vous pouvez utiliser un adaptateur double RCA vers mini-jack 3,5 mm (non fourni) pour brancher des enceintes multimédias, un adaptateur double XLR vers jack 6,35 mm (non fourni) pour brancher des enceintes de sonorisation ou tout autre format correspondant à...
Página 187
DJControl Inpulse T7 sur un port USB-C ou un port Thunderbolt 3 ? Vous pouvez brancher le contrôleur DJControl Inpulse T7 sur un port USB-C ou Thunderbolt 3 de trois façons : − En intercalant entre l’ordinateur et le contrôleur DJ un adaptateur USB-C mâle ou Thunderbolt 3 vers...
Página 188
SUPPORT TECHNIQUE https://support.hercules.com...
Página 189
Marques commerciales et Intel Core™ sont des marques ou marques déposées d’Intel ® Intel Corporation. ® ® Microsoft Windows 10/11 est une marque commerciale déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac® et macOS® sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Página 190
Copyright Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, résumée, transmise, transcrite, stockée dans un système de recherche, ou traduite en toute langue ou langage informatique, à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel, par le biais de photocopies, d’enregistrements, ou autres, sans l’autorisation expresse et écrite de Guillemot Corporation S.A.
Página 191
Contrat de licence utilisateur final ® applicable aux logiciels DJUCED Serato DJ Lite Veuillez lire attentivement le Contrat de licence qui s’affiche lors de l’installation de DJUCED ® et de Serato DJ Lite.
Página 193
INHALTSVERZEICHNIS VERPACKUNGSINHALT ......6 TECHNISCHE DATEN ........8 FUNKTIONEN ..........11 Überblick ............11 Decks ..............12 Mixen ..............30 Anschlüsse ............41 INSTALLATION ........... 44 Anschlüsse ............44 Herunterladen der Software ......47 DJUCED ........... 47 Serato DJ Lite ..........50 DEN EIGENEN MIX LEBENDIGER MACHEN .............
Página 194
Modus 5 ............. 60 Modus 6 ............. 62 Modus 7 ............. 64 Modus 8 ............. 66 Scratchen ............68 Filter ..............69 MEHRKANAL-SOUNDKARTE ....70 Master-Ausgang für Lautsprecher (Ausgang 1-2) ..........71 Kopfhörerausgang (Ausgang 3-4) ....72 Mikrofoneingang ..........74 KOMPATIBILITÄT ........
Página 195
Plattenteller, Video-Tutorials und die Integration der Software DJUCED und Serato DJ Lite. Der Hercules DJControl Inpulse T7 enthält eine Lizenz für Serato DJ Lite, aber keine Lizenz für Serato DJ Pro. Serato DJ Lite kann ohne zeitliche Begrenzung genutzt werden.
Página 196
Es steht Ihnen eine große Auswahl an Video-Tutorials zur Verfügung, die Ihnen helfen, das Mixen mit dem Hercules DJControl Inpulse T7 Controller zu erlernen: − Hercules DJ Academy (in Englisch): o In DJUCED , indem Sie auf das Symbol klicken.
Página 197
Verpackungsinhalt − Hercules DJControl Inpulse T7 − Zwei Vinyl-Schallplatten (17,8 cm) − Zwei Slipmats aus Filz − Geflochtenes USB-Kabel − Abnehmbares Netzkabel − Netzadapter − Benutzerhandbuch − Garantie-Broschüre...
Página 198
Sie können die Schutzfolie über dem VU-Meter des Hercules DJControl Inpulse T7 Controller entfernen. Sie können die Schutzfolie aber auch an ihrer Stelle lassen, da sie die Verwendung des VU-Meters nicht beeinträchtigt.
Página 199
Technische Daten Systemanforderungen: − DJUCED https://www.djuced.com/downloaddjuced/ (in Englisch) − Serato DJ Lite: https://serato.com/dj/lite/downloads?systemreq uirements#system-requirements (in Englisch) Audio-Ausgänge: o Auflösung = 24 Bit o Abtastrate = 44,1 kHz Master-Ausgänge für Lautsprecher (Ausgang 1-2) über: − Zwei RCA-Anschlüsse: o Maximale Ausgangsleistung = 7 dBU @ 1 kΩ −...
Página 200
Stromversorgung − Verwenden Sie nur das im Benutzerhandbuch angegebene Netzteil. − Verwenden Sie das Netzteil nur mit der auf dem Typenschild Netzteils angegebenen Netzspannung und Frequenz.
Página 201
Informationen zum Netzteil Veröffentlichte Wert Einheit Informationen Name oder Marke GUILLEMOT des Herstellers CORPORATION S.A. Unternehmens- 414 196 758 R.C.S. Nummer Vannes Adresse 2 Rue du Chêne Héleuc 56910 Carentoir France Modellkennung A481-1852590D Eingangsspannung 100 - 240 Eingangswechselstr 50 - 60 omfrequenz Ausgangsspannung 18,5...
Página 202
Funktionen Überblick 1. Motorbetriebener Plattenteller 2. Transporttasten (Play, Cue, Sync, Shift) 3. Loop-Steuerung (Loop) 4. Regler für die Trackauswahl (Browser, Load, Assist./Prep.) 5. Tempo-Fader (Pitch fader) 6. Pads und Modi 7. Wiedergabemodi 8. Monitoring, Lautstärke (Master, Kopfhörer und Mikrofon) und Beatmatch Guide 9.
Página 203
Decks 1. Motorbetriebener Plattenteller Filz-Slipmat: wird zwischen dem motorbetriebenen Plattenteller und der Vinyl-Platte platziert. Sie schützt die Vinyl-Platte vor der Reibung am Plattenteller und reduziert die Vibrationen beim Abspielen der Platte. Achten Sie darauf, dass Sie die Filz-Slipmat immer auf den motorbetriebenen Plattenteller legen, bevor Sie die Vinyl-Platte auflegen.
Página 204
Vinyl-Schallplatte: Hiermit können Sie scratchen, die Wiedergabe beschleunigen oder verlangsamen und sich innerhalb des Tracks bewegen. Die Linie auf dem Label der Vinyl-Platte ist ein Bezugspunkt (d.h. eine Markierung) für das Mixen und Scratchen. Welche Aktion ausgeführt wird, hängt von zwei Kriterien −...
Página 205
Aktionen der Vinyl-Platte mit Serato DJ Lite und Serato DJ Pro: Motobetriebener Wiedergabe/Pause SHIFT-Taste Plattenteller Wiedergabe Oben Scratchen Gedrückt Wiedergabe Oben/Ring halten Schnelles Navigieren innerhalb des Tracks Wiedergabe Ring Wiedergabe beschleunigen oder verlangsamen Pause Oben/Ring Langsames Navigieren innerhalb des Tracks Gedrückt Pause Oben/Ring...
Página 206
Aktionen der Vinyl-Platte mit DJUCED Motobetriebener Wiedergabe/Pause SHIFT-Taste Plattenteller Wiedergabe Scratchen Gedrückt Wiedergabe Oben/Ring halten Schnelles Navigieren innerhalb des Tracks Wiedergabe Ring Wiedergabe beschleunigen oder verlangsamen Pause Ring Langsames Navigieren innerhalb des Tracks...
Página 207
Motobetriebener Plattenteller: bewegt die Vinyl-Platte, die die Wiedergabe und die Geschwindigkeit des Tracks entsprechend dem mit dem Tempo-Fader eingestellten Tempo steuert. Wenn die Beatmatch Guide-Funktion aktiviert ist, zeigen die BEAT ALIGN-Pfeile die Richtung an, in die Sie den Ring (d. h. die Seite) des motorbetriebenen Plattentellers drehen müssen, um die Beatgrids der beiden Tracks auszurichten.
Página 208
2. Transport-Tasten SHIFT: kombinierte Steuerung. Zum Beispiel: − SHIFT + RANGE (KEYLOCK): sperrt die Tonart des Tracks. − SHIFT + IN: teilt in DJUCED ® die Größe des aktiven Loops durch zwei. SYNC: aktiviert oder deaktiviert die automatische Synchronisierung der BPM-Werte (Beats pro Minute) von zwei Tracks.
Página 209
CUE: fügt einen Cue-Punkt in den Track ein, um einen bestimmten Zeitpunkt zu identifizieren, oder verschiebt die Fortschrittsanzeige an die Position des Cue-Punkts. − Track wird angehalten: Fügt einen Cue -Punkt an der Stelle ein, an der der Track angehalten wurde. −...
Página 210
3. Loop-Steuerung AUTOLOOP-Encoder: − Drücken des Encoders: aktiviert oder deaktiviert die Wiedergabe des Loops. − Drehen des Encoders: passt die Länge des Loops an. IN/OUT: aktiviert einen Loop durch Auswahl des In- Punktes (IN) und des Out-Punktes (OUT). Wenn der Loop eingeschaltet ist (d.h. aktiviert): −...
Página 211
4. Regler für die Trackauswahl BROWSER-Encoder*: Hiermit können Sie durch Ihre Musikbibliothek und die Liste der Tracks scrollen, indem Sie den Encoder nach links (nach oben) oder nach rechts (nach unten) drehen. Drücken Sie den Encoder, um Ordner auszuwählen und den ausgewählten Track auf das Zieldeck zu laden.
Página 212
ASSIST./PREP.*: − In DJUCED wird die Liste mit den besten kommenden Tracks für Ihren Mix angezeigt. Um durch die Liste der vorgeschlagenen Tracks zu scrollen, drehen Sie den BROWSER-Encoder. Um einen Track auszuwählen, drücken Sie den BROWSER-Encoder. Der bereits auf diesem Deck geladene Track muss pausiert werden.
Página 213
5. Tempo-Fader Tempo-Fader: legt die Wiedergabegeschwindigkeit des Tracks fest, indem die Anzahl der BPM eingestellt wird. − Aufwärts bewegen: beschleunigt den Track. − Abwärts bewegen: verlangsamt den Track. − Tempo-Fader Mitte: Originalgeschwindigkeit des Tracks. Die weiße LED leuchtet. Wenn die Funktion Beatmatch Guide aktiviert ist, zeigen die visuellen TEMPO-Anzeigen an, ob Sie den Tempo- Fader nach oben oder unten bewegen müssen, um den Track zu verlangsamen oder zu beschleunigen.
Página 214
Wenn in Serato DJ Lite und Serato DJ Pro der Sync- Modus aktiviert ist, können Sie durch gleichzeitiges Drücken von SHIFT und dem Verschieben des Tempo- Faders die Werte des Tempo-Faders unter Beibehaltung der Amplitude verändern. Zum Beispiel können Sie bei einer Temposkala im Amplituden-Bereich von ±8 % oder 16 % die Werte des Tempo-Faders so verschieben, dass sie von 0 % (Maximum) bis -16 % (Minimum) reichen, was immer...
Página 216
6. Pads und Modi Modus-Tasten: ermöglichen die Aktivierung von bis zu acht Modi. Um einen Hauptmodus zu aktivieren, drücken Sie HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 oder SAMPLER 4. Um einen Sekundärmodus (MODE 5, MODE 6, MODE 7 und MODE 8) zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig SHIFT und HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 oder SAMPLER 4.
Página 217
7. Playback-Modi INSTRUMENTAL: Hiermit können Sie nur die Melodie-, Bass- und Schlagzeugteile eines Tracks abspielen. Dies ist eine Abkürzung für den Stems-Modus. − Um nur die Melodie-, Bass- und Schlagzeug-Parts eines Tracks wiederzugeben, drücken Sie die INSTRUMENTAL-Taste. Die Taste leuchtet auf. −...
Página 218
SHIFT + INSTRUMENTAL: aktiviert den Slip-Modus. Im Slip-Modus läuft die Fortschrittsanzeige des Decks im Hintergrund weiter, wenn Sie einen Effekt oder einen Loop anwenden, einen Cue-Punkt setzen oder die motorisierten Plattenteller verwenden. Wenn Sie einen Effekt nicht mehr anwenden, wird die Wiedergabe an dem Punkt fortgesetzt, an dem sich der Track befinden würde, wenn er weiter abgespielt worden wäre.
Página 219
VOCAL: Hiermit können Sie nur den Gesangsteil eines Tracks wiedergeben. Dies ist eine Abkürzung für den Stems-Modus. − Um Gesangsteil eines Tracks wiederzugeben, drücken Sie die VOCAL-Taste. Die Taste leuchtet auf. − Um die Wiedergabe aller Parts eines Tracks (Gesang, Melodie, Bass Schlagzeug)
Página 220
(pitch bend -) / (pitch bend +): Hiermit können Sie das Beatgrid des auf diesem Deck gespielten Tracks manuell an das Beatgrid des anderen Decks anpassen. − Halten Sie die Taste gedrückt, um das Deck kurzzeitig zu verlangsamen. − Halten Sie die Taste gedrückt, um das Deck kurzzeitig zu beschleunigen.
Página 221
Mixen 8. Monitoring, Lautstärke und Beatmatch Guide MIC-Lautstärke: regelt die Lautstärke des Mikrofons. Beleuchteter Ring MIC: zeigt Pegel Audiosignals an (VU-Meter). − Aus: Es liegt kein Audiosignal vor. − Grün: Das Audiosignal wird wiedergegeben. − Rot: Das Audiosignal ist übersteuert. MASTER-Lautstärke: regelt die Lautstärke des Mixes, der über Ihre Lautsprecher wiedergegeben wird.
Página 222
HEADPHONES-Lautstärke: − : stellt das Signal ein, das auf Ihrem Kopfhörer wiedergegeben wird, und mischt den Cue-Ausgang (Monitoring der Decks 1 und 2) und den Mix-Ausgang (Master-Ausgang). o Um nur das Monitoring zu hören, drücken Sie die Monitoring-Tasten für die Decks 1 und 2. Die Tasten leuchten auf.
Página 223
Monitoring: wählt die Tonquelle aus, die über Ihren Kopfhörer wiedergegeben wird. − (befindet sich unter dem MASTER-VU-Meter): spielt den Sound des Mixes laut für das Publikum − (befindet sich auf beiden Seiten BEATMATCH GUIDE-Taste): gibt den Sound von Deck 1 oder Deck 2 wieder, wenn die Cue/Mix- Taste auf Cue eingestellt ist.
Página 224
BEATMATCH GUIDE: aktiviert oder deaktiviert die Lichtführungen zur Anpassung des Tempos und zum Angleichen der Beatgrids der beiden Tracks. Es gibt vier rote Pfeile pro Deck. ® DJUCED definiert eines der Decks als Master- Synchronisationsdeck (Master Sync) und das andere als Slave-Deck.
Página 225
− TEMPO-Lichtführung: Einer der beiden roten Pfeile rechts von jedem der beiden Tempo-Fader kann aufleuchten. Dies bedeutet, dass sich das Tempo (d. h. die Anzahl der Beats pro Minute) des auf diesem Deck gespielten Tracks vom Tempo des anderen Decks unterscheidet. o Der obere Pfeil leuchtet: Bewegen Sie den Tempo-Fader nach oben.
Página 226
− BEAT ALIGN-Lichtführungen: Es kann einer der beiden roten Pfeile unter einem motorbetriebenen Plattenteller aufleuchten. Dies bedeutet, dass die Beats des Tracks, der auf diesem Deck abgespielt wird, nicht mit den Beats des anderen Decks übereinstimmen. Die Pfeile zeigen die Richtung an, in die Sie den motorbetriebenen Plattenteller drehen müssen, um die Beats des gespielten Tracks mit den Beats des anderen Decks auszurichten.
Página 227
9. Mix-Bereich GAIN-Regler*: regelt die Eingangsverstärkung (d.h. den Lautstärkepegel vor dem Lautstärkefader). 3-Band-Equalizer (EQ)*: regelt die Intensität des EQs. Jedem Band ist ein Drehknopf zugeordnet: HIGH, MID und LOW. FILTER-Regler*: regelt die Frequenz des Doppelfilters (Hochpass und Tiefpass). *Die Funktionalität ist auf den Decks 1 und 2 identisch.
Página 228
Mixer VU-Meter: zeigt den Pegel des Audiosignals der Decks 1 und 2. Lautstärke-Fader*: regelt die Lautstärke des Decks. Crossfader: ermöglicht einen Übergang zwischen zwei Tracks, indem die Lautstärke eines der Decks erhöht wird, während die Lautstärke des anderen Decks verringert wird. −...
Página 229
Kurvenschalter: Hiermit können Sie die Crossfader- Kurve verändern. − (mix): progressives Mixen der beiden Decks. − (scratch): sehr schnelles Mixen der beiden Decks. − (deaktiviert): Crossfader deaktiviert, um nur über die Lautstärke-Fader zu mixen. In Serato DJ Lite und Serato DJ Pro können Sie die Crossfader-Einstellungen ändern.
Página 230
Effekte So können Sie den Effekte-Bereich anzeigen: − Klicken Sie in DJUCED − Klicken Sie in Serato DJ Lite auf Effekte-Tasten *: Hiermit können Sie einen Effekt aus dem Effekte-Bereich auswählen. Die Taste leuchtet auf. Um einen Effekt zu aktivieren, verwenden Sie den Performance-Hebel.
Página 231
− Die drei Effekte auf der linken Seite gelten für das linke Deck (Deck 1), und die drei Effekte auf der rechten Seite gelten für das rechte Deck (Deck 2). In Serato DJ Pro gelten die beiden Gruppen der drei Effekt-Tasten für die beiden virtuellen Decks.
Página 232
Anschlüsse Master-Ausgang für Lautsprecher (Ausgang 1-2) Symmetrischer Mikrofoneingang USB-B 2.0-Anschluss POWER-Taste Anschluss für Netzadapter Kopfhörerausgang (Ausgang 3-4) Master-Ausgang für Lautsprecher (Ausgang 1-2): ermöglicht den Anschluss aktiver Lautsprecher. Format: 2 x asymmetrisch (Cinch) 2 x symmetrisch XLR. Symmetrischer Mikrofoneingang: Sie können ein symmetrisches oder asymmetrisches...
Página 233
USB-B 2.0-Anschluss: ermöglicht den Anschluss des Controllers an einen Computer. POWER-Taste: schaltet den DJControl Inpulse T7 Controller ein und aus. Anschluss für Netzadapter: ermöglicht den Anschluss des Netzkabels und den Anschluss des DJControl Inpulse T7 Controllers an eine Steckdose mit Hilfe des Adapters.
Página 234
Fahren Sie die vier einklappbaren Füße aus, um den DJControl Inpulse T7 Controller zu erhöhen und die Kabel darunter zu verlegen. − Klappen Sie die Füße ein, bevor Sie den DJControl Inpulse T7 Controller transportieren. − Klappen Sie die Füße ein, wenn Sie den DJControl Inpulse T7 Controller nicht verwenden.
Página 235
Inpulse T7 Controller an. 2. Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter an, und stecken Sie es in eine Steckdose. 3. Verbinden Sie den DJControl Inpulse T7 Controller und den Computer mit dem USB-Kabel. 4. Drücken Sie die POWER-Taste am DJControl Inpulse T7 Controller.
Página 236
Stromversorgung − Verwenden Sie nur das im Benutzerhandbuch angegebene Netzteil. − Verwenden Sie das Netzteil nur mit der auf dem Typenschild Netzteils angegebenen Netzspannung und Frequenz.
Página 237
RCA) gleichzeitig zu verwenden – zum Beispiel durch Anschluss eines Paars an die PA-Anlage und eines zweiten Paars an die Monitorlautsprecher. − Jedes Mal, wenn Sie den DJControl Inpulse T7 Controller an Ihren Computer anschließen, wird eine LED-Beleuchtungssequenz, der sogenannte Vegas Mode, gestartet.
Página 238
® : HDJC Series PC ® Unter Windows müssen Treiber installieren, um den DJControl Inpulse T7 im ASIO- Modus verwenden zu können, der im Vergleich WASAPI-Modus eine geringere Latenz aufweist und generell stabiler ist. Mit den Treibern können Sie auch Ihren DJControl Inpulse T7 testen und die Firmware-Version sowohl ®...
Página 239
Wählen Sie den Tab Audio, um die Soundkarte auszuwählen und die Ausgänge für Kopfhörer und Lautsprecher zuzuweisen. ® Die Standardeinstellung für Windows ist wie folgt: − Audio device (Audiogerät): DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO) − Output (Ausgang): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 240
− Die Standardeinstellung für macOS ® ist wie folgt: − Audio device (Audiogerät): DJControl Inpulse T7 − Output (Ausgang): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 241
® : HDJC Series PC ® Unter Windows müssen Treiber installieren, um den DJControl Inpulse T7 im ASIO- Modus verwenden zu können, der im Vergleich WASAPI-Modus eine geringere Latenz aufweist und generell stabiler ist. Mit den Treibern können Sie auch Ihren DJControl Inpulse T7 Controller testen und die Firmware- ®...
Página 242
Zum Lieferumfang des Hercules DJControl Inpulse T7 gehört eine Lizenz für Serato DJ Lite, aber keine Lizenz für Serato DJ Pro. Serato DJ Lite kann ohne zeitliche Begrenzung genutzt werden. Wenn Sie Serato DJ Pro anstelle von Serato DJ Lite...
Página 243
Den eigenen Mix lebendiger machen Es gibt verschiedene Möglichkeiten, einen Mix zu beleben. Modi und Pads Die Pads In DJUCED führen die Pads 1 bis 8 die Aktionen aus, die dem aktuell aktivierten Modus entsprechen. In Serato DJ Lite führen die Pads 1 bis 4 die Aktionen aus, die dem aktuell aktivierten Modus entsprechen.
Página 244
Die auf den Pads aktivierten Modi variieren je nach verwendeter Software: Modi DJUCED Serato DJ Lite Serato DJ Pro** Hot Cue Hot Cue Hot Cue Loop Roll Auto Loop Auto Loop Stems Stems Stems Sampler Sampler Sampler – TonePlay Pitch Play –...
Página 245
Hot Cue-Modus Ein Hot Cue-Punkt ist eine Markierung (wie ein Lesezeichen), die Sie in einem Track setzen können. Damit können Sie den Track von dieser Stelle aus abspielen. In DJUCED können acht Hot Cue-Punkte pro Track gesetzt werden. In Serato DJ Lite können vier Hot Cue-Punkte pro Track gesetzt werden.
Página 246
Loop-Modus In DJUCED entspricht dieser Modus dem Loop Roll- Modus. Die Fortschrittsanzeige des Decks läuft im Hintergrund weiter, wenn Sie einen Loop ausführen. Wenn Sie den Loop deaktivieren, wird die Wiedergabe an dem Punkt fortgesetzt, an dem sich der Track befinden würde, wenn er weiter abgespielt worden wäre.
Página 247
Länge des Loops: Deck 1 / Deck 2 Serato DJ Lite DJUCED Pad 1 1/16 Beat 1 Beat ⅛ Beat Pad 2 2 Beats Pad 3 ¼ Beat 4 Beats Pad 4 ½ Beat 8 Beats Pad 5 1 Beat Pad 6 2 Beats Pad 7...
Página 248
Stems-Modus Mit dem Stems-Modus können Sie einen Track in vier verschiedene Teile (Vocals und Instrumente) aufteilen, die als “stems” bezeichnet werden. 1. Um den Stems-Modus aufzurufen, drücken Sie STEMS 3. Das Licht der STEMS 3-Taste leuchtet weiter. 2. Die Pads 1 bis 4 sind jeweils mit einem stem verbunden.
Página 249
Wenn Sie stems in einem Track zum ersten Mal aktivieren, erfolgt die Trennung nicht immer sofort. Dies kann einige Augenblicke dauern, während die DJ-Software Track analysiert verschiedenen Teile (Gesang, Melodie, Bass, Schlagzeug) erstellt. Denken Sie daran, genügend Zeit zwischen dem Trennen der stems und dem Abspielen zu lassen.
Página 250
Sampler-Modus Ein Sample ist ein kurzer Sound, der über den gerade abgespielten Track gespielt wird. Er kann entweder einmalig (jingle) oder Wiederholungen (Loop) abgespielt werden. In DJUCED können Sie mit den Pads 1 bis 8 die acht Samples in den ersten beiden Zeilen des Multilayer- Samplers abspielen.
Página 251
Modus 5 Serato DJ Lite verfügt nicht über den Modus 5 (TonePlay). Serato DJ Pro bietet in Verbindung mit dem Plugin Pitch 'n Time einen Pitch Play-Modus, der nach dem gleichen Prinzip wie der TonePlay-Modus funktioniert. In DJUCED entspricht der Modus 5 dem TonePlay- Modus.
Página 252
Veränderung der Tonhöhe: Deck 1 / Deck 2 Tonhöhe Pad 1 Originale Tonhöhe Pad 2 Pad 3 Pad 4 Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8...
Página 253
Modus 6 Serato DJ Lite verfügt nicht über den Modus 6. In DJUCED entspricht der Modus 6 dem PadFX- Modus. In diesem Modus können Sie die Effekte im Effekte-Bereich über die Pads steuern. Ein Effekt ist manchmal ein Filter oder eine Kombination Filtern, der/die eine...
Página 254
Mögliche Aktionen: Deck 1 / Deck Effekte Pad 1 Effekt 1 im Bereich Pad 2 Effekt 2 im Bereich Pad 3 Effekt 3 im Bereich Pad 4 Blendet den Effekte-Bereich ein bzw. Pad 5 Verändert den Effekt 1 im Bereich Pad 6 Verändert den Effekt 2 im Bereich Pad 7...
Página 255
Modus 7 In DJUCED entspricht Modus 7 dem Slicer Loop- Modus. In Serato DJ Lite und Serato DJ Pro entspricht der Modus 7 dem Manual Loop-Modus. In DJUCED entspricht der Modus 7 dem Slicer Loop- Modus. In diesem Modus können Sie den aktiven Loop in acht Abschnitte aufteilen.
Página 256
In Serato DJ Lite und Serato DJ Pro entspricht der Modus 7 dem Manual Loop-Modus. In diesem Modus können Sie einen Loop manuell aktivieren. 1. Um auf Modus 7 (Manual Loop) zuzugreifen, drücken Sie gleichzeitig SHIFT und STEMS 3. Die STEMS 3-Taste blinkt.
Página 257
Modus 8 In DJUCED entspricht der Modus 8 dem BeatJump- Modus. In Serato DJ Lite und Serato DJ Pro entspricht der Modus 8 dem Scratch Banks-Modus. In DJUCED entspricht der Modus 8 dem BeatJump- Modus. Mit diesem Modus können Sie einen präzisen Sprung im Track machen.
Página 258
In Serato DJ Lite und Serato DJ Pro entspricht Modus 8 dem Scratch Banks-Modus. In diesem Modus können Sie direkt ein Scratch-Sample auf das Deck laden, um auf dem motorbetriebenen Plattenteller anstelle des aktuell wiedergegebenen Tracks zu scratchen, und dann schnell aktuell wiedergegebenen...
Página 259
Scratchen Beim Scratchen wird durch Drehen motorbetriebenen Plattentellers ein Geräuscheffekt aus einem Track erzeugt. Legen Sie Ihren Zeigefinger auf die Oberseite des motorbetriebenen Plattentellers und machen Sie kurze, schnelle Bewegungen nach rechts und nach links. Sie können diesen Scratch mehrfach wiederholen, um einen Rhythmus zu erzeugen.
Página 260
Filter Durch die Veränderung des Filters des Tracks können Sie bestimmte Frequenzen absenken. − Zum Absenken hohen Frequenzen (Tiefpassfilter oder High-Cut-Filter): Drehen Sie den Filterregler (FILTER) nach links. − Zum Absenken der tiefen Frequenzen (auch Hochpassfilter oder Low-Cut-Filter genannt): Drehen Sie den Filterregler (FILTER) nach rechts.
Página 261
Mehrkanal-Soundkarte Der DJControl Inpulse T7 Controller verfügt über eine integrierte Mehrkanal-Soundkarte, die es ermöglicht, den Mix auf den Lautsprechern für das Publikum abzuspielen (Master-Ausgang für Lautsprecher) und den nächsten Track, der gerade vorbereitet wird, über Kopfhörer abzuhören (Kopfhörerausgang). Außerdem können Sie ein Mikrofon und/oder ein Gerät mit einem Line-Level-...
Página 262
Master-Ausgang für Lautsprecher (Ausgang 1-2) Ihre Aktivlautsprecher sollten an einen der zwei Master- Ausgänge für Lautsprecher auf der Rückseite Ihres DJ- Controllers angeschlossen werden. Es ist möglich, beide Ausgangsformate gleichzeitig zu nutzen – zum Beispiel, indem ein Ausgangspaar an die PA-Anlage und ein zweites Ausgangspaar an die Monitor-Lautsprecher angeschlossen wird.
Página 263
Kopfhörerausgang (Ausgang 3-4) Kopfhörer muss einen beiden Kopfhörerausgänge an der Vorderseite Ihres DJ- Controllers angeschlossen werden. Standardmäßig wird der Kopfhörerausgang jedes Mal, wenn Ihr DJ-Controller angeschlossen wird, dem Ausgang 3-4 zugewiesen, so dass er mit aller auf dem Markt erhältlichen DJing-Software arbeiten kann – ®...
Página 264
Es wird nicht empfohlen, zwei Kopfhörer gleichzeitig anzuschließen eines 3,5-mm- Miniklinkenausgang und eines an den 6,35-mm- Klinkenausgang). Wenn die beiden Kopfhörer nicht die gleiche Impedanz haben, haben sie unterschiedliche Ausgangslautstärken.
Página 265
Mikrofoneingang Ihr Mikrofon muss an den Mikrofoneingang auf der Rückseite Ihres DJ-Controllers angeschlossen werden. Der Mikrofoneingang ist symmetrisch. Sie können ein symmetrisches oder asymmetrisches Mikrofon anschließen. Vorteil eines symmetrischen Mikrofons ist, dass Sie einen besseren Klang mit weniger Atemgeräuschen und anderen Nebengeräuschen erhalten.
Página 266
USB Audio- und USB MIDI- Standards entspricht. ® ASIO und Windows -Kontrollpanel Um den DJControl Inpulse T7 Controller mit Serato DJ Lite zu verwenden, müssen Sie die ASIO-Treiber installieren. Die ASIO-Treiber sind hier erhältlich: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/.
Página 267
− Setzen Sie die USB-Puffergröße auf 4 oder 8 ms. − Starten Sie Ihre Software (z. B. DJUCED ® ) und wählen Sie den DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO)- Treiber: Sobald die Software den ASIO-Treiber verwendet, können die ASIO-Einstellungen nicht mehr über das Kontrollpanel geändert werden.
Página 268
− Verringern Sie die Puffergröße, um die Latenz zu verringern. − Erhöhen Sie die Puffergröße, wenn Sie Störungen oder Artefakte im Ton feststellen Sie müssen diesen Vorgang wiederholen, bis Sie die optimale Puffergröße für Ihr System gefunden haben. Die Treiber sind hier erhältlich: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/...
Página 269
Das Kontrollpanel ermöglicht Ihnen auch den Zugriff auf diese Informationen und zeigt die auf Ihrem Computer installierten Treiberversionen in dem Tab ABOUT (ÜBER) an. Halten Sie diese Informationen bereit, falls Sie den technischen Support von Hercules kontaktieren müssen.
Página 270
Testen DJ-Controllers Kontrollpanel Im Abschnitt ABOUT (ÜBER) des Kontrollpanels Ihres DJControl Inpulse T7 können Sie den Ton, die MIDI- Steuerung und die Beleuchtung Ihres DJ-Controllers sowie die motorbetriebenen Plattenteller testen. Um auf das Kontrollpanel zuzugreifen, rufen Sie das folgende Verzeichnis...
Página 271
Test der MIDI-Steuerelemente Um zu testen, ob die MIDI-Bedienelemente des DJControl Inpulse T7 Controller funktionieren (ohne dass Sie dazu DJ-Software verwenden müssen), versuchen Sie, Tasten oder anderen Bedienelemente zu verwenden, die Sie testen möchten. Wenn das Symbol des DIN-Anschlusses grün leuchtet,...
Página 272
Test der Leuchten Um zu testen, ob die LEDs des DJControl Inpulse T7 Controller funktionieren (ohne die DJ-Software dafür zu verwenden), klicken Sie auf das Glühbirnen-Symbol, um die LEDs des Controllers zum Leuchten zu bringen. Das Symbol wird während des Tests grün, und die LEDs des Controllers leuchten auf.
Página 273
4. Test der motorbetriebenen Plattentellers Um zu testen, ob die motorbetriebenen Plattenteller des DJControl Inpulse T7 Controllers funktionieren (ohne dafür DJ-Software zu verwenden), klicken Sie auf das Symbol für Plattenteller 1 oder 2. Die Symbole für den entsprechenden Plattenteller und den DIN-Anschluss leuchten während des Tests grün, und der...
Página 274
Demo-Modus Dieser Modus ist verfügbar, wenn Sie Ihren DJ- Controller an eine Stromversorgung und ein USB- Netzteil ohne Computer anschließen. Er wird vor allem in Geschäften verwendet. In diesem Fall ist der DJ- Controller nicht betriebsbereit, sondern befindet sich im Demo-Modus: Eine Demo-Sequenz,...
Página 275
FAQs Aus meinem Kopfhörer kommt kein Ton. Überprüfen Sie, ob Sie Ihren Kopfhörer an der Vorderseite des DJ-Controllers angeschlossen haben, Produkt einer Mehrkanal-Soundkarte ® ausgestattet ist, die für die Arbeit mit DJUCED Serato DJ Lite vorkonfiguriert ist. Standardmäßig sind die beiden Monitoring-Tasten aktiviert, wenn die Software zum ersten Mal gestartet wird.
Página 276
Der Ton auf meinem Kopfhörer ist verzerrt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kopfhörer über einen TRS- Stecker (Standard-Kopfhörer) und nicht über einen TRRS-Stecker (Kopfhörer + Mikrofon) verfügt. Tip (Spitze) Tip (Spitze) Ring (Ring) Ring (Ring) Ring (Ring) Sleeve (Schaft) Sleeve (Schaft) TRRS-Stecker sind nicht kompatibel mit dem DJControl Inpulse T7 Controller.
Página 277
meinen Lautsprechern kommt kein Ton. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Lautsprecher an die RCA-oder XLR-Anschlüsse auf der Rückseite des DJ- Controllers angeschlossen haben, da Ihr Produkt mit einer Mehrkanal-Soundkarte ausgestattet ist, die für die ® Arbeit mit DJUCED und Serato DJ Lite vorkonfiguriert ist.
Página 278
Aus den Lautsprechern meines Laptops kommt kein Ton. DJ-Controller einer vorkonfigurierten Mehrkanal-Soundkarte ausgestattet. Um die in Ihrem Laptop eingebauten Lautsprecher verwenden, müssen Sie Folgendes tun: − Öffnen Sie in DJUCED ® die Einstellungen und markieren Sie die Option SEND MASTER TO COMPUTER SPEAKERS (MASTERSIGNAL AN DIE COMPUTER-LAUTSPRECHER SENDEN).
Página 279
Aus meinem Kopfhörer oder den Lautsprechern meines Laptops kommt kein Ton. Standardmäßig wird der Ton über den Master-Ausgang für Lautsprecher Kopfhörerausgang ausgegeben. Es ist daher normal, dass kein Ton aus Ihrem Laptop kommt. Um die im Laptop eingebauten Lautsprecher zu verwenden, müssen Sie Folgendes tun: −...
Página 280
− Gehen Sie in Serato DJ Lite zu den Einstellungen, öffnen Sie den Tab Audio und markieren Sie die Option Use Laptop Speakers (Laptop-Lautsprecher verwenden). Sie müssen Ihren Kopfhörer an den DJControl Inpulse T7 Controller anschließen. Um zu testen (ohne Verwendung von DJ-Software), ob Audioschnittstelle DJControl Inpulse T7 Controllers auch wirklich Töne produziert, können Sie...
Página 281
-Taste, die sich unter dem MASTER- VU-Meter befindet, an Ausgang 3-4 leiten. DJControl Inpulse T7 Controller mit einem iPad oder iPhone kompatibel? Nein, der DJControl Inpulse T7 ist nicht mit einem iPad oder iPhone kompatibel. Er funktioniert nur mit einem PC oder Mac.
Página 282
Inpulse T7 Controller mit einem USB- C-Anschluss oder einem Thunderbolt 3-Anschluss verbinden? Sie können den DJControl Inpulse T7 Controller auf drei verschiedene Arten mit einem USB-C- oder einem Thunderbolt 3-Anschluss verbinden: − Durch Verwendung eines Adapters (USB-C- oder Thunderbolt-3-Stecker USB-A-Buchse) zwischen dem Computer und dem DJ-Controller.
Página 283
TECHNISCHER SUPPORT https://support.hercules.com...
Página 284
Marken ® Intel und Intel Core™ sind Marken oder eingetragene Marken der Intel Corporation. ® ® Microsoft Windows 10/11 ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. ® und macOS® sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
Página 285
Copyright Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung Guillemot Corporation S.A. vervielfältigt, zusammengefasst, übertragen, transkribiert, in einem Abfragesystem gespeichert oder in eine andere Sprache oder Computersprache übersetzt werden. Dies gilt für jede Form und jedes Mittel, egal ob elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder auf andere Weise.
Página 286
® DJUCED Serato Lite Endbenutzer-Lizenzvereinbarung Bitte lesen Sie die Lizenzvereinbarung, die während der Installation von ® DJUCED und Serato DJ Lite angezeigt wird, sorgfältig durch.
Página 288
INHOUDSOPGAVE DOOS VAN DE VERPAKKING ..... 6 TECHNISCHE SPECIFICATIES ....8 KENMERKEN ..........11 Overzicht ............. 11 Decks ............12 Mixen ............30 Aansluitingen ..........41 INSTALLATIE ..........44 Aansluitingen ..........44 De software downloaden ......47 DJUCED ........... 47 Serato DJ Lite ..........
Página 289
Modus 5 ............. 60 Modus 6 ............. 62 Modus 7 ............. 64 Modus 8 ............. 66 Scratchen ............ 68 Filters ............69 MEERKANAALS AUDIOVERSTERKER ..70 Master-uitgang voor speakers (uitgang 1-2) ..........71 Koptelefoonuitgang (uitgang 3-4) ..... 72 Microfooningang ........74 COMPATIBILITEIT ........
Página 290
Serato DJ Lite kan zonder tijdsbeperking worden gebruikt. Als u Serato DJ Pro installeert in plaats van Serato DJ Lite, werkt Serato DJ Pro met uw DJControl Inpulse T7 gedurende een proefperiode. Aan het einde van deze proefperiode moet u een Serato DJ Pro-licentie...
Página 291
Er is een grote verscheidenheid aan videotutorials beschikbaar om u te helpen leren mixen met de Hercules DJControl Inpulse T7-controller: − Hercules DJ Academy (in het Engels): o In DJUCED , door op het pictogram te klikken. o Op de website van DJUCED −...
Página 292
Doos van de verpakking − Hercules DJControl Inpulse T7 − Twee vinylplaten (7 inch / 17,8 cm) − Twee vilten slipmatten − Gevlochten USB-voedingskabel − Verwijderbare voedingskabel − Voedingsadapter − Gebruiksaanwijzing − Garantieverklaring...
Página 293
U kunt de beschermfolies verwijderen die de VU- meters afdekken op de Hercules DJControl Inpulse T7-controller. U kunt de beschermfolies ook laten zitten, want deze heeft geen invloed op het gebruik van de VU-meter.
Página 294
Technische specificaties Systeemvereisten: − DJUCED https://www.djuced.com/downloaddjuced/ (in het Engels) − Serato DJ Lite: https://serato.com/dj/lite/downloads?systemreq uirements#system-requirements (in het Engels) Audio-uitgangen: o Resolutie = 24-bit o Sample frequentie = 44.1 kHz Master-uitgang voor speakers (uitgang 1-2) via: − Twee RCA-connectoren o Maximaal uitgangsvermogen = 7 dBU @ 1 kΩ −...
Página 295
Stroomvoorziening − Gebruik alleen stroomvoorziening zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing. − Gebruik de stroomvoorziening alleen met de netwerkspanning -frequentie typeplaatje van de stroomvoorziening vermeld staan.
Página 296
Informatie over de stroomvoorziening Gepubliceerde Waarde Eenheid informatie Naam of GUILLEMOT handelsmerk van de CORPORATION S.A. fabrikant 414 196 758 R.C.S. Bedrijfsnummer Vannes Adres 2 Rue du Chêne Héleuc 56910 Carentoir Frankrijk Modelidentificatie A481-1852590D Ingangsspanning 100 - 240 Ingangsfrequentie AC 50 - 60 Uitgangsfrequentie 18,5...
Página 298
Decks 1. Jogwiel Vilten slipmat: geplaatst tussen het jogwiel en de vinylplaat. Het beschermt de vinylplaat tegen wrijving tegen het wiel en vermindert trillingen tijdens het afspelen van de plaat. U moet er altijd voor zorgen dat u de vilten slipmat op het gemotoriseerde plateau legt voordat u de vinylplaat installeert.
Página 299
Vinylplaat: hiermee kunt u scratchen, het afspelen versnellen of vertragen en binnen het nummer bewegen. De lijn op het label van de vinylplaat is een referentiepunt (d.w.z. een marker) voor het mixen en scratchen. De actie die wordt uitgevoerd hangt af van twee criteria: −...
Página 300
Acties van de vinylplaten met Serato DJ Lite en Serato DJ Pro: Afspelen/Pauze Jogwiel SHIFT-knop Afspelen Scratchen Ingedrukt Afspelen Top/Ring houden Snel bewegen binnen de track Afspelen Ring Afspelen versnellen of vertragen Pauze Top/Ring Traag bewegen binnen de track Ingedrukt Pauze Top/Ring houden...
Página 301
Acties van de vinylplaten met DJUCED Afspelen/Pauze Jogwiel SHIFT-knop Afspelen Scratchen Afspelen Top/Ring Ingedrukt houden Snel bewegen binnen de track Afspelen Ring Afspelen versnellen of vertragen Pauze Ring Traag bewegen binnen de track...
Página 302
Jogwiel: drijft de vinylplaat aan die het afspelen van de track en de snelheid van de track regelt volgens het tempo dat met de tempofader is ingesteld. Wanneer de Beatmatch Guide-functie is ingeschakeld, geven de visuele begeleidingen van BEAT ALIGN de richting aan waarin u de ring (d.w.z.
Página 303
2. Transportdrukknoppen SHIFT: gecombineerde bediening. Bijvoorbeeld: − SHIFT + RANGE (KEYLOCK): vergrendelt de muzieksleutel van de track. − SHIFT + IN: in DJUCED ® , halveert de lengte van de actieve lus. SYNC: schakelt de automatische synchronisatie van de BPM-waarden (beats per minuut) van twee tracks in of uit.
Página 304
CUE: voegt een Cue-punt in de track in om een specifiek moment te identificeren, of verplaatst de deck-afspeelkop naar de positie van het Cue-punt. − Track is gepauzeerd: plaatst een Cue-punt op de positie waar de track is gestopt. − Track wordt afgespeeld: stopt het afspelen van de track en verplaatst de deck-afspeelkop naar het Cue-punt.
Página 305
3. Lusbedieningen AUTOLOOP-encoder: − Druk op de encoder: schakelt het afspelen van de lus in of uit. − Draai aan de encoder: past de lengte van de lus aan. IN/OUT: maakt een lus mogelijk door de in-positie (IN) en de uit-positie (OUT) te kiezen. Wanneer de lus actief is (i.e.
Página 306
4. Bedieningen voor trackselectie BROWSER encoder*: hiermee kunt door muziekbibliotheek bladeren door de encoder naar links (omhoog) of naar rechts (omlaag) te draaien. Druk op de encoder om mappen te selecteren en de geselecteerde track op het daarvoor bestemde deck te laden.
Página 307
ASSIST./PREP.*: − Geeft in DJUCED het paneel weer met de best passende aankomende tracks voor uw mix. Om door de lijst met voorgestelde tracks te gaan, draait u aan de BROWSER-encoder. Om een track te selecteren, drukt u op de BROWSER-encoder.
Página 308
5. Tempofader Tempofader: stelt de afspeelsnelheid van de track in door de BPM-waarde aan te passen. − Omhoog: vertraagt de track. − Omlaag: versnelt de track. − Tempofader in het midden: de originele snelheid van de track. De witte LED gaat branden. Wanneer de Beatmatch Guide-functie is ingeschakeld, geeft de visuele begeleiding van TEMPO aan of u de tempofader omhoog of omlaag moet schuiven om de...
Página 309
In Serato DJ Lite en Serato DJ Pro kunt u, wanneer de SYNC-modus is ingeschakeld, de waarden van de tempofader verplaatsen met behoud van de amplitude door op SHIFT te drukken en tegelijkertijd de tempofader te verschuiven. U kunt bijvoorbeeld met een temposchaal van ±8%, of 16% amplitude, de waarden van de tempofader verschuiven zodat het bereik van 0% (maximum) naar - 16% (minimum) loopt, wat nog steeds resulteert in 16%...
Página 310
RANGE*: Hiermee kunt u de temposchaal van de tempofaders veranderen. − In DJUCED : ± 6%, ± 8%, ± 10%, ± 12%, ± 16%, ± 20%, ± 25%, ± 33%, ± 50%. − In Serato DJ Lite: ± 8%, ± 16%, ± 50%. SHIFT RANGE (KEYLOCK):...
Página 311
6. Pads en modi Modus-knoppen: hiermee kunt u tot acht modi inschakelen. Druk op HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 of SAMPLER 4 om een hoofdmodus in te schakelen. Druk tegelijkertijd op SHIFT en HOT CUE 1, LOOP 2, STEM 3 of SAMPLER 4 om een secundaire modus in te schakelen (MODE 5, MODE 6, MODE 7 en MODE 8).
Página 312
7. Afspeelmodi INSTRUMENTAL: Hiermee kunt u alleen de melodie-, bas- en drumpartijen van een track spelen. Dit is een snelkoppeling voor de modus Stems. − Om alleen de melodie-, bas- en drumpartijen van een track af te spelen, drukt u op de drukknop INSTRUMENTAL.
Página 313
SHIFT + INSTRUMENTAL: schakelt Slip-modus in. In de Slip-modus blijft de deck-afspeelkop op de achtergrond verder schuiven wanneer u een effect of een lus toepast, een Cue-punt plaatst of wanneer u de jogwielen gebruikt. Wanneer u stopt met het toepassen van een effect, wordt het afspelen hervat vanaf de positie waar de track zou zijn geweest als deze was blijven doorspelen.
Página 314
VOCAL: hiermee kunt u alleen het vocale gedeelte van een track afspelen. Dit is een snelkoppeling voor de modus Stems. − Om alleen het vocale gedeelte van een track af te spelen, drukt u op de VOCAL-drukknop. De drukknop licht op. −...
Página 315
(pitch bend -) / (pitch bend +): hiermee kunt u het beatraster van de track die op dit deck wordt afgespeeld handmatig uitlijnen met het beatraster van het andere deck. − Ingedrukt houden om het deck tijdelijk te vertragen. − Ingedrukt houden om het deck tijdelijk te versnellen.
Página 316
Mixen 8. Monitoren, volume en Beatmatch Guide MIC volume: past het volume van de microfoon aan. verlichte ring: geeft niveau audiosignaal aan (VU-meter). − Uit: er is geen audiosignaal. − Groen: het audiosignaal wordt afgespeeld. − Rood: het audiosignaal is verzadigd. MASTER volume: regelt het volume van de mix die op uw luidsprekers wordt afgespeeld.
Página 317
HEADPHONES volume: − : Past het signaal aan dat op uw koptelefoon wordt afgespeeld, door de Cue-uitgang (monitoring van decks 1 en 2) en de Mix-uitgang (Master-uitgang) te mengen. o Om alleen naar de monitoring te luisteren, drukt u op de monitoringdrukknoppen voor decks 1 en 2.
Página 318
Monitoring: selecteert de geluidsbron die op uw koptelefoon wordt afgespeeld. − (bevindt zich onder de MASTER VU-meter): speelt het geluid van de mix hardop af voor het publiek. − * (bevindt zich aan beide zijden van de knop BEATMATCH GUIDE): speelt het geluid van deck 1 of deck 2 af als de knop Cue/Mix op Cue staat.
Página 319
BEATMATCH GUIDE: schakelt de lichtbegeleidingen in of uit om het tempo aan te passen en de beatrasters van de twee tracks af te stemmen. Elk deck heeft vier rode pijlen. ® DJUCED legt één van de decks vast als het master- synchronisatiedeck (Master Sync) en het andere als het slave-deck.
Página 320
− TEMPO visuele begeleidingen: als één van de twee rode pijlen rechts van een tempofader brandt, betekent dit dat het tempo (d.w.z de BPM) van de track die wordt afgespeeld op dit deck afwijkt van het tempo van het andere deck. De pijlen geven de richting aan waarin u de tempofader moet verschuiven om het tempo van de track die wordt afgespeeld aan te passen aan het...
Página 321
− BEAT ALIGN visuele begeleidingen: als één van de twee rode pijlen onder een jogwiel brandt, betekent dit dat de BPM van de track die wordt afgespeeld op dit deck afwijkt van de BPM van het andere deck. De pijlen geven de richting aan waarin u het jogwiel moet verdraaien om de BPM van de track die wordt afgespeeld aan te passen aan de BPM van het andere deck.
Página 322
9. Mixgedeelte GAIN-draaiknop*: past de versterking aan (d.w.z. het volumeniveau vóór de volumefader). 3-bands equalizer (EQ)*: regelt de intensiteit van de draaiknop gekoppeld frequentiebereik: HIGH, MID en LOW. FILTER-draaiknop*: past de frequentie aan van het dubbele filter (high-pass en low-pass). *De functionaliteit is hetzelfde voor deck 1 en deck 2.
Página 323
Mengpaneel VU-meter: toont de sterkte van het audiosignaal van deck 1 en 2. Volumefader*: past het volume aan van het deck. Crossfader: hiermee kunt u een overgang maken tussen twee tracks door het volume van een van de decks te verhogen terwijl u het volume van het andere deck verlaagt.
Página 324
Curve switch: Hiermee kunt u de crossfadercurve aanpassen. − (mix): progressief mengen van de twee decks. − (scratch): zeer snel mengen van de twee decks. − (uitgeschakeld): crossfader uitgeschakeld, om alleen met de volumefaders te mixen. In Serato DJ Lite en Serato DJ Pro kunt u de crossfader-instellingen wijzigen.
Página 325
Effecten Om het effectenrek weer te geven: − In DJUCED : klik op − In Serato DJ Lite: klik op Effectendrukknoppen *: Hiermee kunt u een effect uit het effectenrek selecteren. De drukknop licht op. Gebruik de prestatiehendel om een effect in te schakelen.
Página 326
− De drie effecten links zijn van toepassing op het linker deck (deck 1), en de drie effecten rechts zijn van toepassing op het rechter deck (deck 2). In Serato DJ Pro zijn de twee groepen van drie effectknoppen van toepassing op de twee virtuele decks. Performance hendel*: hiermee kunt u een effect activeren dat is geladen op knoppen .
Página 327
Aansluitingen Master-uitgang voor speakers (uitgang 1-2) Gebalanceerde microfooningang USB-B 2.0-poort POWER-knop Connector voor voedingsadapter Koptelefoonuitgang (uitgang 3-4) Master-uitgang voor speakers (uitgang 1-2): hiermee kunt u actieve speakers aansluiten. Type: 2 x ongebalanceerde RCA (Cinch) en 2 x gebalanceerde XLR. Gebalanceerde microfooningang: Hiermee kunt u een gebalanceerde ongebalanceerde microfoon...
Página 328
POWER button: Hiermee kunt u de controller van DJControl Inpulse T7 in- en uitschakelen. Connector voor voedingsadapter: Hiermee kunt u de voedingskabel aansluiten en de DJControl Inpulse T7 controller in een stopcontact steken met behulp van de adapter. Koptelefoonuitgang (uitgang 3-4): hiermee kunt u de koptelefoon aansluiten om tracks te monitoren.
Página 329
− Trek de voetjes in voordat u de DJControl Inpulse T7-controller vervoert. − Trek de voetjes in als u de DJControl Inpulse T7- controller niet gebruikt. − Wanneer de voetjes zijn uitgeschoven, mag u niet meer dan 5 kg / 50 newton op de DJControl Inpulse...
Página 330
2. Sluit de voedingskabel aan op de voedingsadapter en steek de stekker in een stopcontact. 3. Sluit de USB-kabel aan op de DJControl Inpulse T7- controller en op de computer. 4. Druk op de POWER-knop op de DJControl Inpulse T7-controller.
Página 331
Stroomvoorziening − Gebruik alleen stroomvoorziening zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing. − Gebruik de stroomvoorziening alleen met de netwerkspanning -frequentie typeplaatje van de stroomvoorziening vermeld staan.
Página 332
RCA) tegelijkertijd te gebruiken — bijvoorbeeld door een uitgangspaar op het PA-systeem aan te sluiten en een tweede uitgangspaar op monitorspeakers. − Telkens wanneer u de DJControl Inpulse T7- controller op uw computer aansluit, start een LED- verlichtingsreeks, Vegas-modus genaamd. Vegas-...
Página 333
De software downloaden DJUCED 1. Ga naar: https://www.djuced.com/hercules. ® 2. Download en installeer DJUCED 3. Ga naar: https://support.hercules.com/product/djcontrolin pulset7/ (in het Engels). 4. Download en installeer de driverbundel voor het besturingssysteem van uw computer. o macOS ® : HDJCSeries Mac o Windows ®...
Página 334
Selecteer het tabblad Audio om de audioversterker te kiezen en wijs de uitgangen voor koptelefoons en speakers toe. ® De standaard-setup voor Windows is als volgt: − Audio device (Audioapparaat): DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO) − Output (Uitgang): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 335
® De standaard-setup voor macOS is als volgt: − Audio device (Audioapparaat): DJControl Inpulse T7 − Output (Uitgang): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 336
Serato DJ Lite 1. Ga naar: https://serato.com/dj/lite/downloads. 2. Download en installeer Serato DJ Lite. 3. Ga naar: https://support.hercules.com/product/djcontrolin pulset7/ (in het Engels). 4. Download en installeer de driverbundel voor het besturingssysteem van uw computer. o macOS ® : HDJCSeries Mac o Windows ®...
Página 337
Hercules DJControl Inpulse T7 bevat een licentie voor Serato DJ Lite, geen licentie voor Serato DJ Pro. Serato DJ Lite kan zonder tijdsbeperking worden gebruikt. Als u Serato DJ Pro installeert in plaats van Serato DJ Lite, werkt Serato DJ Pro met uw DJControl Inpulse T7 gedurende een proefperiode.
Página 338
Breng extra leven in uw mix Er zijn verschillende manieren om uw mix krachtiger te maken. Modi en pads De pads In DJUCED voeren pads 1-8 de acties uit die overeenkomen met de modus die momenteel is ingeschakeld. In Serato DJ Lite voeren pads 1-4 de acties uit die overeenkomen met de modus die momenteel is ingeschakeld.
Página 339
De modi die op de pads worden ingeschakeld, zijn afhankelijk van de gebruikte software: Modi Serato DJ Lite Serato DJ Pro** DJUCED Hot Cue Hot Cue Hot Cue Loop Roll Auto Loop Auto Loop Stems Stems Stems Sampler Sampler Sampler –...
Página 340
Hot Cue-modus Een Hot Cue-punt is een markering (zoals een boekenlegger) die u op een plek in een track kunt zetten zodat u dit punt in de track later makkelijk kunt terugvinden en er naar terug kunt gaan. In DJUCED kunnen per track acht Hot Cue-punten worden ingesteld.
Página 341
Loop-modus In DJUCED komt deze modus overeen met de Loop Roll-modus. De deck-afspeelkop op de achtergrond verder schuiven wanneer u een lus toepast. Wanneer u de lus uitschakelt, wordt het afspelen hervat vanaf de positie waar de track zou zijn geweest als deze was blijven doorspelen.
Página 342
Luslengte: Deck 1 / Deck 2 Serato DJ Lite DJUCED Pad 1 Een-zestiende Eén tel Pad 2 Eén-achtste tel Twee tellen Pad 3 Kwart tel Vier tellen Pad 4 Halve tel Acht tellen Pad 5 Eén tel Pad 6 Twee tellen Pad 7 Vier tellen...
Página 343
Stems-modus In Serato DJ Lite kunt u met de Stems-modus een track opsplitsen vier verschillende delen (zang instrumenten). Deze delen, of lagen, worden stems genoemd. 1. Om de Stems-modus in te schakelen, drukt u op STEMS 3. De verlichting van de STEMS 3-knop blijft branden.
Página 344
Wanneer u voor de eerste keer stems in een track inschakelt, is de scheiding niet altijd onmiddellijk. Dit kan enkele ogenblikken duren, terwijl de DJ-software de track analyseert en de verschillende onderdelen genereert (zang, melodie, bas, drums). Vergeet niet om voldoende tijd te laten tussen het moment waarop u de stems scheidt en het moment waarop u ze afspeelt.
Página 345
Sampler-modus Een sample is een kort geluid dat afgespeeld wordt over de track die momenteel wordt afgespeeld. Een sample eenmalig (jingle) herhaald (lus) worden afgespeeld. In DJUCED speelt u met pad 1-8 de acht samples af die op de eerste twee regels staan van de meerlaagse sampler.
Página 346
Modus 5 Serato DJ Lite heeft geen modus 5 (TonePlay). Serato DJ Pro biedt, in combinatie met de Pitch 'n Time-plug-in, een Pitch Play-modus die werkt volgens hetzelfde principe als de TonePlay-modus. In DJUCED komt modus 5 overeen met de TonePlay- modus.
Página 347
De toonsoort wijzigen: Deck 1 / Deck 2 Toonsoort Pad 1 Oorspronkelijke toonsoort Pad 2 Pad 3 Pad 4 Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8...
Página 348
Modus 6 Serato DJ Lite heeft geen modus 6. In DJUCED komt modus 6 overeen met de PadFX- modus. In deze modus kunt u de effecten in het effectenrek bedienen met de pads. Een effect is soms een filter of een combinatie van filters die op een track wordt toegepast om het geluid ervan te wijzigen (echo, galm...).
Página 349
Mogelijke acties: Deck 1 / Deck Effecten Pad 1 Effect 1 van het rek Pad 2 Effect 2 van het rek Pad 3 Effect 3 van het rek Pad 4 Toont/verbergt het effectenrek Pad 5 Wijzigt effect 1 in het rek Pad 6 Wijzigt effect 2 in het rek Pad 7...
Página 350
Modus 7 In DJUCED komt modus 7 overeen met de Slicer Loop-modus. In Serato DJ Lite en Serato DJ Pro komt modus 7 overeen met de Manual Loop-modus. In DJUCED komt modus 7 overeen met de Slicer Loop- modus.
Página 351
In Serato DJ Lite en Serato DJ Pro komt modus 7 overeen met de Manual Loop-modus. In deze modus kunt u handmatig een lus inschakelen. 1. Druk tegelijkertijd op SHIFT en STEMS 3 voor toegang tot modus 7 (Manual Loop). De STEMS 3- knop knippert.
Página 352
Modus 8 DJUCED komt modus 8 overeen BeatJump-modus. In Serato DJ Lite en Serato DJ Pro komt modus 8 overeen met de Scratch Banks-modus. In DJUCED komt modus 8 overeen met de BeatJump- modus. Met deze modus kunt u een nauwkeurige sprong in de track maken.
Página 353
In Serato DJ Lite en Serato DJ Pro komt modus 8 overeen met de Scratch Banks-modus. Met deze modus kunt u direct een scratch-sample op het deck laden om op het jogwiel te scratchen in plaats van de track die momenteel wordt afgespeeld en vervolgens snel terugkeren naar...
Página 354
Scratchen Scratchen is het maken van een geluidseffect van een track door aan het jogwiel te draaien. Zet uw wijsvinger bovenop het jogwiel en maak kleine, snelle bewegingen naar rechts en naar links. U kunt deze scratch meerdere malen herhalen om zo een ritme te creëren.
Página 355
Filters Door het filter van de track aan te passen, kunt u sommige frequenties verzwakken. − De hoge frequenties verzwakken (bekend als een low-pass filter of high-cut filter): draai de filterknop (FILTER) naar links. − De lage frequenties verzwakken (bekend als een high-pass filter of low-cut filter): draai de filterknop (FILTER) naar rechts.
Página 356
Meerkanaals audioversterker DJControl Inpulse T7-controller heeft ingebouwde meerkanaals audioversterker zodat u de mix voor het publiek over de speakers (Master-uitgang voor speakers) kunt afspelen en de track die als volgende afgespeeld gaat worden vooraf kunt beluisteren op de koptelefoon (koptelefoonuitgang).
Página 357
Master-uitgang voor speakers (uitgang 1-2) Uw actieve speakers moeten worden aangesloten op één van de twee Master-uitgangen voor speakers op de achterkant van uw DJ-controller. mogelijk beide uitgangsformaten tegelijkertijd te gebruiken — bijvoorbeeld door een uitgangspaar op het PA-systeem aan te sluiten en een tweede uitgangspaar op monitorspeakers.
Página 358
Koptelefoonuitgang (uitgang 3-4) Uw koptelefoon moet worden aangesloten op één van de twee koptelefoonuitgangen op de voorkant van uw DJ-controller. Standaard wordt de koptelefoonuitgang toegewezen aan uitgang 3-4 elke keer dat uw DJ-controller wordt aangesloten. Hierdoor kan het apparaat werken met alle DJ-software op de markt, inclusief en met name ®...
Página 359
Wij raden af om twee koptelefoons tegelijk aan te sluiten (d.w.z. één mini-jack uitgangsconnector en één op de 6,35 mm jack uitgangsconnector). beide koptelefoons niet dezelfde impedantie hebben, zullen ze verschillende uitgangsvolumes hebben.
Página 360
Microfooningang Uw microfoon moet worden aangesloten op de Microfooningang aan de achterkant van uw DJ- controller. De microfooningang is gebalanceerd. U kunt een gebalanceerde of ongebalanceerde microfoon aansluiten. Het voordeel van het gebruik van een gebalanceerde microfoon is dat u een beter geluid krijgt, met minder ademhalingseffecten en andere geluiden.
Página 361
PC en Mac kan werken. Het is compatibel met de standaarden voor USB Audio en USB MIDI. ® ASIO- en Windows -bedieningspaneel Om de DJControl Inpulse T7-controller met Serato DJ Lite te kunnen gebruiken, moet u de ASIO-drivers installeren. De ASIO-drivers zijn beschikbaar op: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/.
Página 362
− Stel de ASIO-buffergrootte in op 4 of 8 ms. − Start uw applicatie (bijv.: DJUCED ® ) en selecteer de DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO)-driver: Zodra de applicatie de ASIO-driver gaat gebruiken, kunnen de ASIO-instellingen niet meer worden gewijzigd in het bedieningspaneel. Dit is volstrekt normaal en...
Página 363
− Verklein de buffer als u minder vertraging wilt. − Vergroot de buffer als u onregelmatigheden in het geluid hoort. Herhaal deze procedure totdat optimale buffergrootte voor uw systeem hebt gevonden. De drivers zijn beschikbaar op: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/...
Página 364
Firmware-update Uw DJ-controller beschikt over een modus voor het automatisch bijwerken van de firmware. Hiervoor moet u de Hercules-drivers installeren en de aanwijzingen op het scherm volgen. De firmware wordt automatisch bijgewerkt. De drivers zijn beschikbaar op: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/ Deze informatie en de geïnstalleerde driverversies zijn ook te bekijken in de ABOUT-tab (OVER) van het bedieningspaneel.
Página 365
ABOUT (OVER) bedieningspaneel van de DJControl Inpulse T7 kunt u het geluid, de MIDI-bediening en de verlichting van uw DJ-controller testen, samen met de jogwielen. Ga naar de volgende map om het bedieningspaneel te openen: C:\Program Files\DJHERCULESMIX\Audio\DJ Console Series\cpl2\.
Página 366
MIDI-bedieningstest Om te testen of de MIDI-besturingselementen van de DJControl Inpulse T7-controller werken (zonder DJ- software te gebruiken om dit te doen), probeert u de knoppen of andere besturingselementen te gebruiken die u wilt testen. Als het pictogram van de DIN-connector...
Página 367
Verlichtingstest Om te testen of de LED's van de DJControl Inpulse T7- controller werken (zonder hiervoor DJ-software te gebruiken), klikt u op het gloeilamppictogram om de LED's van de controller te laten oplichten. Het pictogram wordt groen tijdens de test en de LED's van de controller gaan branden.
Página 368
4. Jogwielentest Om te testen of de jogwielen van de DJControl Inpulse T7-controller werken (zonder hiervoor DJ-software te gebruiken), klikt u op het pictogram voor jogwiel 1 of 2. De pictogrammen voor het bijbehorende jogwiel en de DIN-connector worden groen tijdens de test en het jogwiel beweegt (d.w.z.
Página 369
Demo-modus Deze modus is beschikbaar wanneer u het apparaat aansluit op een USB-voedingsadapter. De demo-modus wordt voornamelijk gebruikt in winkels. In de demo- modus is het apparaat niet operationeel. In plaats daarvan wordt permanent een demo herhaald die de verlichtingsmogelijkheden controller demonstreert.
Página 370
FAQs Er komt geen geluid uit mijn koptelefoon. Controleer dat de koptelefoon is aangesloten op de voorkant van het apparaat omdat de meerkanaals audioversterker in het apparaat is voorgeconfigureerd ® om te werken met DJUCED en Serato DJ Lite. Standaard zijn de twee drukknoppen voor het monitoren ingeschakeld wanneer de applicatie voor het eerst wordt gestart.
Página 371
Het geluid op mijn koptelefoon is vervormd. Controleer dat uw koptelefoon een TRS-connector (standaard koptelefoon) heeft en niet een TRRS- connector (koptelefoon + microfoon). Tip (Tip) Tip (Tip) Ring (Ring) Ring (Ring) Ring (Ring) Sleeve (Schacht) Sleeve (Schacht) TRRS-connectoren zijn niet compatibel DJControl Inpulse T7-controller.
Página 372
DJUCED Serato DJ Lite. Om te testen (zonder DJ-software te gebruiken) of de audioversterker van de DJControl Inpulse T7-controller geluid produceert, kunt u het bedieningspaneel van de DJ-controller bekijken. Klik op het tabblad ABOUT (OVER) en klik vervolgens op het speakerpictogram. Het...
Página 373
Er komt geen geluid uit de speakers van mijn laptop. Uw product is uitgerust met een vooraf geconfigureerde meerkanaals audioversterker. Als u de speakers wilt gebruiken die in uw laptop zijn ingebouwd: − Ga in DJUCED ® naar de instellingen en vink de optie SEND MASTER TO COMPUTER SPEAKERS (MASTER-SIGNAAL VERZENDEN...
Página 374
Als u de speakers wilt gebruiken die in uw laptop zijn ingebouwd: − Ga in DJUCED ® naar de instellingen en vink de optie SEND MASTER TO COMPUTER SPEAKERS (MASTER-SIGNAAL VERZENDEN NAAR COMPUTERSPEAKER) aan. moet koptelefoon aansluiten op de DJControl Inpulse T7- controller.
Página 375
− Open in Serato DJ Lite de instellingen, open het tabblad Audio en vink de optie Use laptopspeakers (Laptopspeakers gebruiken) aan. U moet uw koptelefoon aansluiten op de DJControl Inpulse T7- controller. Om te testen (zonder DJ-software te gebruiken) of de...
Página 376
Ik kan mijn multimediaspeakers niet aansluiten op mijn DJControl Inpulse T7. Als de aansluitingen van uw speakers afwijken van de aansluitingen op de DJControl Inpulse T7, kunt u een mini-jack adapter van het type dubbele RCA naar 3,5 (niet meegeleverd)
Página 377
T7-controller aansluiten USB-C-poort of een Thunderbolt 3- poort? U kunt de DJControl Inpulse T7-controller op drie verschillende manieren aansluiten op een USB-C-poort of een Thunderbolt 3-poort: − Door een adapter (USB-C [mannetje] of Thunderbolt 3 naar USB-A [vrouwelijk]) tussen de computer en de DJ-controller te gebruiken.
Página 379
Handelsmerken ® Intel Intel Core™ zijn handelsmerken geregistreerde handelsmerken van Intel Corporation. ® ® Microsoft Windows 10/11 is een al of niet geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. ® en macOS® zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.
Página 380
Copyright Niets uit deze handleiding mag worden gekopieerd, samengevat, verzonden, uitgegeven, gepubliceerd, opslagen in een zoekmachine of vertaald in een taal of computertaal, voor enigerlei doel en op enigerlei wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, magnetisch of handmatig hetzij via fotokopieën, opnamen of anderszins, zonder de nadrukkelijke schriftelijke toestemming van Guillemot Corporation S.A.
Página 381
Eindgebruikerslicenties voor ® DJUCED en Serato DJ Lite Lees de Licentieovereenkomst zoals weergegeven tijdens de installatie ® van DJUCED en Serato DJ Lite zorgvuldig door.
Página 385
Hercules DJControl Inpulse T7 è un controller completo concepito per aiutarti a padroneggiare l’arte dei giradischi in vinile grazie a due piatti motorizzati, video tutorial e all’integrazione dei software DJUCED Serato DJ Lite. Hercules DJControl Inpulse T7 include una licenza per Serato DJ Lite, non una licenza per Serato DJ Pro.
Página 386
Per aiutarti a imparare a mixare con il controller Hercules DJControl Inpulse T7, sono disponibili un’ampia gamma di video tutorial: − Hercules DJ Academy (in inglese): , cliccando sull’icona o In DJUCED o Sul sito web di DJUCED −...
Página 387
Contenuto della confezione − Hercules DJControl Inpulse T7 − Due dischi in vinile (da 7 pollici / 17,8 cm) − Due tappetini in feltro − Cavo USB intrecciato − Cavo di alimentazione rimuovibile − Alimentatore − Manuale di istruzioni − Volantino sulla garanzia...
Página 388
Puoi rimuovere le pellicole protettive dai VU meter del controller Hercules DJControl Inpulse T7. Puoi anche lasciare le pellicole protettive lì dove si trovano, poiché non impattano sull’uso dei VU meter.
Página 389
Caratteristiche tecniche Requisiti di sistema: − DJUCED https://www.djuced.com/downloaddjuced/ (in inglese) − Serato DJ Lite: https://serato.com/dj/lite/downloads?systemreq uirements#system-requirements (in inglese) Uscite audio: o Risoluzione = 24 bit o Frequenza di campionamento = 44,1 kHz Uscite Master per altoparlanti (uscita 1-2) tramite: −...
Página 390
Alimentazione − Utilizza esclusivamente l’alimentatore indicato nel manuale d’uso. − Utilizza l’alimentatore esclusivamente voltaggio e la frequenza di corrente elettrica indicati sulla targhetta dell’alimentatore.
Página 391
Informazioni riguardanti l’alimentatore Informazione Valore Unità pubblicata Nome o marchio del GUILLEMOT produttore CORPORATION S.A. Numero 414 196 758 R.C.S. di impresa Vannes Indirizzo 2 Rue du Chêne Héleuc 56910 Carentoir Francia Identificativo modello A481-1852590D Voltaggio in ingresso 100 - 240 Frequenza CA in 50 - 60 ingresso...
Página 392
Caratteristiche Panoramica 1. Piatto motorizzato 2. Pulsanti trasporto (Play, Cue, Sync, Shift) 3. Controlli loop (Loop) 4. Controlli scelta brano (Browser, Load, Assist./Prep.) 5. Fader del tempo (Pitch fader) 6. Pad e modalità 7. Modalità riproduzione 8. Monitoraggio, volumi (Master, Cuffie e Microfono) e Beatmatch Guide 9.
Página 393
Banchi 1. Piatto motorizzato Tappetino in feltro: inserito tra il piatto motorizzato e il disco in vinile. Protegge il disco in vinile dallo sfregamento contro il piatto e riduce le vibrazioni quando si ascolta il disco. Prima di posizionare il disco in vinile, assicurati sempre di aver inserito il tappetino in feltro sul piatto motorizzato.
Página 394
Disco in vinile: ti permette di scratchare, accelerare o rallentare la riproduzione, nonché muoverti all’interno del brano. La linea presente sull’etichetta del vinile funge da punto di riferimento (ossia da marcatore) per mixare e scratchare. L’azione eseguita dipende da due criteri: −...
Página 395
Azioni dei dischi in vinile con Serato DJ Lite e Serato DJ Pro: Piatto Play/Pausa Pulsante SHIFT motorizzato Play Parte superiore Scratching Parte superiore / Play Tieni premuto Anello Spostamento rapido all’interno del brano Play Anello Accelerazione o rallentamento della riproduzione Parte superiore / Pausa Anello...
Página 396
Azioni dei dischi in vinile con DJUCED Piatto Play/Pausa Pulsante SHIFT motorizzato Play Parte superiore Scratching Parte superiore / Play Tieni premuto Anello Spostamento rapido all’interno del brano Play Anello Accelerazione o rallentamento della riproduzione Pausa Anello Spostamento lento all’interno del brano...
Página 397
Piatto motorizzato: fa muovere il disco in vinile che controlla la riproduzione del brano e la velocità del brano in base al tempo impostato tramite il fader del tempo. Quando la funzione Beatmatch Guide è attiva, le guide visive BEAT ALIGN indicano la direzione in cui dovrai far ruotare l’anello (ossia il bordo) del piatto motorizzato per allineare le griglie dei battiti dei due brani.
Página 398
2. Pulsanti trasporto SHIFT: controllo combinato. Ad esempio: − SHIFT + RANGE (KEYLOCK): blocca la chiave musicale del brano. − SHIFT + IN: in DJUCED ® , dimezza la dimensione del loop attivo. SYNC: attiva o disattiva la sincronizzazione automatica dei valori dei BPM (battiti al minuto) di due brani.
Página 399
− Brano in pausa: inserisce un punto Cue dove il brano è stato fermato. − Brano in riproduzione: interrompe l’ascolto del brano e sposta l’indicatore di riproduzione in corrispondenza del punto Cue. o In DJUCED , qualora non fosse stato definito alcun punto Cue, premendo CUE la riproduzione si interrompe e viene inserito un punto Cue nella posizione in cui si trova l’indicatore di riproduzione.
Página 400
3. Controlli loop Selettore AUTOLOOP: − Premi il selettore: attiva o disattiva la riproduzione del loop. − Ruota il selettore: regola la lunghezza del loop. IN/OUT: attiva un loop selezionando il punto di ingresso (IN) e il punto di uscita (OUT). Quando un loop è...
Página 401
4. Controlli scelta brano Selettore BROWSER*: ti permette di navigare nella tua libreria musicale e nell’elenco dei brani ruotando il selettore verso sinistra (su) o verso destra (giù). Premi il selettore per selezionare le cartelle e caricare il brano selezionato nel banco di destinazione. Anello luminoso: −...
Página 402
ASSIST./PREP.*: − In DJUCED , visualizza il pannello che suggerisce i migliori brani da mettere in coda per il tuo mix. Per muoverti nell’elenco dei brani suggeriti, ruota il selettore BROWSER. Per selezionare un brano, premi il selettore BROWSER. Il brano già caricato nel banco in questione deve essere messo in pausa.
Página 403
5. Fader del tempo Fader del tempo: regola la velocità di riproduzione del brano modificando il numero di BPM. − Verso l’alto: rallenta il brano. − Verso il basso: accelera il brano. − Fader del tempo al centro: velocità originale del brano.
Página 404
In Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, quando la modalità SYNC è attiva, premendo SHIFT muovendo contemporaneamente fader tempo, potrai modificare i valori del fader del tempo mantenendo inalterata l’ampiezza. Ad esempio, con una scala del tempo di ±8%, ossia il 16% di ampiezza, potrai spostare i valori del fader del tempo da 0% (massimo) a -16% (minimo), il che corrisponde a un’ampiezza del 16%, con il valore -8% al...
Página 405
RANGE*: ti permette di modificare la scala del tempo dei fader del tempo. − In DJUCED : ± 6 %, ± 8 %, ± 10 %, ± 12 %, ± 16 %, ± 20 %, ± 25 %, ± 33 %, ± 50 %. −...
Página 406
6. Pad e modalità Pulsanti modalità: ti permettono di attivare fino a otto modalità. Per attivare una modalità principale, premi HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 o SAMPLER 4. Per attivare una modalità secondaria (MODE 5, MODE 6, MODE 7 e MODE 8), premi simultaneamente SHIFT e HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 o SAMPLER 4.
Página 407
7. Modalità di riproduzione INSTRUMENTAL: ti permette di riprodurre solamente le parti Melodia, Bassi e Percussioni di un brano. Si tratta di una scorciatoia per la modalità Stems. − Per riprodurre solo le parti Melodia, Bassi e Percussioni brano, premi pulsante INSTRUMENTAL.
Página 408
SHIFT + INSTRUMENTAL: attiva la modalità Slip. In modalità Slip, quando applichi un effetto o un loop, inserisci un punto Cue o quando utilizzi i piatti motorizzati, l’indicatore di riproduzione del banco continua ad avanzare in background. Quando smetti di utilizzare un effetto, la riproduzione riprende dal punto in cui si dovrebbe trovare il brano se la riproduzione fosse proseguita normalmente.
Página 409
VOCAL: ti permette di riprodurre soltanto la parte Voci di un brano. Si tratta di una scorciatoia per la modalità Stems. − Per riprodurre solo la parte Voci di un brano, premi il pulsante VOCAL. Il pulsante si illumina. − Per riprendere l’ascolto di tutte le parti di un brano (Voci, Melodia, Bassi...
Página 410
(pitch bend -) / (pitch bend +): ti permettono di allineare manualmente la griglia dei battiti del brano in ascolto sul banco in questione, con la griglia dei battiti dell’altro banco. − Tieni premuto rallentare momentaneamente il banco. − Tieni premuto accelerare momentaneamente il banco.
Página 411
Mixaggio 8. Monitoraggio, volume e Beatmatch Guide Volume MIC: regola il volume del microfono. Anello luminoso MIC: indica il livello del segnale audio (VU meter). − Spento: non c’è segnale audio. − Verde: il segnale audio è in riproduzione. − Rosso: il segnale audio è saturo. Volume MASTER: regola il volume del mix riprodotto dai tuoi altoparlanti.
Página 412
Volume HEADPHONES: − : regola il segnale riprodotto dalle tue cuffie, mixando l’uscita Cue (monitoraggio dei banchi 1 e 2) e l’uscita Mix (uscita Master). o Per ascoltare soltanto il monitoraggio, premi i pulsanti Monitoraggio dei banchi 1 e 2. I pulsanti si accendono.
Página 413
Monitoraggio: seleziona la sorgente sonora riprodotta dalle tue cuffie. − (presente sotto al VU meter MASTER): riproduce il suono del mix in riproduzione destinato al pubblico. − * (presente su entrambi i lati del pulsante BEATMATCH GUIDE): quando il pulsante Cue/Mix è...
Página 414
BEATMATCH GUIDE: attiva o disattiva le guide luminose per regolare il tempo e allineare le griglie dei battiti dei due brani. Vi sono quattro frecce rosse per banco. ® DJUCED definisce uno dei banchi come il banco di sincronizzazione master (Master Sync), mentre l’altro è...
Página 415
− Guide visive TEMPO: qualora una delle due frecce rosse presenti alla destra di un fader del tempo fader dovesse accendersi, significa che il tempo (ossia il numero di battiti al minuto) del brano riprodotto sul banco in questione è diverso dal tempo dell’altro banco.
Página 416
− Guide visive BEAT ALIGN: qualora una delle due frecce rosse presenti sotto a un piatto motorizzato dovesse accendersi, significa che i battiti del brano riprodotto sul banco in questione non sono allineati ai battiti dell’altro banco. Le frecce indicano la direzione in cui occorre ruotare il piatto motorizzato per allineare i battiti del brano in riproduzione con i battiti dell’altro banco.
Página 417
9. Sezione mixaggio Manopola GAIN*: regola il guadagno (ossia il livello del volume prima del fader del volume). Equalizzatore a 3 bande (EQ)*: regola l’intensità dell’equalizzatore. Ad ogni banda è associata una manopola: HIGH, MID e LOW. Manopola FILTER*: regola la frequenza del doppio filtro (high-pass e low-pass).
Página 418
Mixer VU meter: visualizza il livello del segnale audio dei banchi 1 e 2. Fader del volume*: regola il volume del banco. Crossfader: ti permette di effettuare una transizione tra due brani aumentando il volume di uno dei banchi riducendo contemporaneamente il volume dell’altro banco. −...
Página 419
Cambio di curva: ti permette di modificare la curva del crossfader. − (mix): mixaggio progressivo dei due banchi. − (scratch): mixaggio molto veloce dei due banchi. − (disattivato): crossfader disattivato, per mixare utilizzando solo i fader del volume. In Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, puoi modificare le impostazioni del crossfader.
Página 420
Effetti Per visualizzare il rack effetti: − In DJUCED : clicca su − In Serato DJ Lite: clicca su Pulsanti effetti *: ti permettono di selezionare un effetto dal rack effetti. Il pulsante si illumina. Per attivare un effetto, usa la leva performance. Per cambiare gli effetti associati ai pulsanti seleziona un nuovo effetto nel rack effetti.
Página 421
− I tre effetti a sinistra agiscono sul banco di sinistra (Banco 1), mentre gli effetti destra agiscono sul banco di destra (Banco 2). In Serato DJ Pro, i due gruppi da tre effetti agiscono sui due banchi virtuali. Leva performance*: ti permette di attivare un effetto caricato sul pulsante .
Página 422
Connettori Uscita master per altoparlanti (uscita 1-2) Ingresso microfono bilanciato Porta USB-B 2.0 Pulsante POWER Connettore per alimentatore Uscita cuffie (uscita 3-4) Uscita master per altoparlanti (uscita 1-2): ti permette di collegare degli altoparlanti attivi. Formati: 2 RCA non bilanciati (Cinch) e 2 XLR bilanciati. Ingresso microfono bilanciato: ti permette di collegare un microfono bilanciato o non bilanciato.
Página 423
DJControl Inpulse T7. Connettore per alimentatore: ti permette di collegare il cavo di alimentazione e di collegare il controller DJControl Inpulse T7 a una presa di corrente utilizzando l’adattatore. Uscita cuffie (uscita 3-4): ti permette di collegare delle cuffie per monitorare i brani.
Página 424
Estendi i quattro piedini retrattili per rialzare il controller DJControl Inpulse T7 e far passare i cavi sotto di esso. − Ripiega i piedini prima di trasportare il controller DJControl Inpulse T7. − Ripiega i piedini se non usi il controller DJControl Inpulse T7.
Página 425
Collega gli ingressi degli altoparlanti attivi alle uscite Master per altoparlanti del controller DJControl Inpulse T7 (2 RCA oppure 2 XLR). 6. Regola al minimo il volume MASTER sul controller...
Página 426
Alimentatore − Utilizza esclusivamente l’alimentatore indicato nel manuale d’uso. − Utilizza l’alimentatore esclusivamente voltaggio e la frequenza di corrente elettrica indicati sulla targhetta dell’alimentatore.
Página 427
− È possibile utilizzare contemporaneamente entrambi i formati di uscita (XLR e RCA): ad esempio, collegando una coppia di uscite al sistema PA e una seconda coppia di uscite agli altoparlanti di monitoraggio. − Ogniqualvolta collegherai il controller DJControl Inpulse T7 al tuo computer, partirà una sequenza a LED luminosi chiamata Vegas Mode.
Página 428
® : HDJC Series Mac o Windows ® : HDJC Series PC Per poter utilizzare DJControl Inpulse T7 in modalità ASIO, che riduce la latenza rispetto alla modalità WASAPI ed è generalmente più stabile, necessita l’installazione dei driver. ® Windows...
Página 429
Quando avvierai il software per la prima volta, ® DJUCED ti guiderà al collegamento delle tue cuffie e dei tuoi altoparlanti attivi (oppure, qualora tu non disponessi di altoparlanti attivi, ti permetterà di utilizzare gli altoparlanti integrati nel tuo computer). Prima di iniziare, segui passo-passo le istruzioni che compariranno sullo schermo.
Página 430
® La configurazione standard per macOS è la seguente: − Audio device (Periferica audio): DJControl Inpulse T7 − Output (Uscita): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 431
® : HDJC Series Mac o Windows ® : HDJC Series PC Per poter utilizzare DJControl Inpulse T7 in modalità ASIO, che riduce la latenza rispetto alla modalità WASAPI ed è generalmente più stabile, necessita l’installazione dei driver. ® Windows...
Página 432
Hercules DJControl Inpulse T7 include una licenza per Serato DJ Lite, non una licenza per Serato DJ Pro. Serato DJ Lite può essere utilizzato senza alcun limite. Qualora tu installassi Serato DJ Pro al posto di Serato DJ Lite, Serato DJ Pro funzionerà con il tuo DJControl Inpulse T7 per un periodo di prova.
Página 433
Ravvivare il tuo mix Esistono diversi modi per ravvivare il tuo mix. Modalità e pad I pad In DJUCED , i pad da 1 a 8 eseguono le azioni corrispondenti alla modalità attualmente attiva. In Serato DJ Lite, i pad da 1 a 4 eseguono le azioni corrispondenti alla modalità...
Página 434
Le modalità attive sui pad variano a seconda del software utilizzato: Modalità DJUCED Serato DJ Lite Serato DJ Pro** Hot Cue Hot Cue Hot Cue Loop Roll Auto Loop Auto Loop Stems Stems Stems Sampler Sampler Sampler – TonePlay Pitch Play –...
Página 435
Modalità Hot Cue Un punto Hot Cue è un marker (ossia un segnalibro) che puoi inserire in un brano per re-individuare facilmente quel determinato istante e per tornarci immediatamente in seguito. In DJUCED , possono essere inseriti otto punti Hot Cue per brano.
Página 436
Modalità Loop In DJUCED , questa modalità corrisponde alla modalità Loop Roll. Quando attivi in loop, l’indicatore di riproduzione del banco continua ad avanzare in background. Quando disattivi il loop, la riproduzione riprende dal punto in cui si troverebbe il brano se la sua riproduzione fosse proseguita senza interruzioni.
Página 437
Lunghezza loop: Banco 1 / Banco 2 Serato DJ Lite DJUCED Pad 1 1/16 di battito un battito ⅛ di battito Pad 2 2 battiti Pad 3 ¼ di battito 4 battiti Pad 4 ½ di battito 8 battiti Pad 5 un battito Pad 6...
Página 438
Modalità Stems La modalità Stems ti permette di separare un brano in quattro parti differenti (voci e strumenti), chiamate “stems”. 1. Per accedere alla modalità Stems, premi STEMS 3. La luce del pulsante STEMS 3 rimane accesa. 2. Ognuno dei pad da 1 a 4 è associato a uno stem. Per interrompere l’ascolto di uno stem, premi il pad corrispondente.
Página 439
Quando attivi gli stems in un brano per la prima volta, la separazione non è sempre immediata. Potrebbe durare alcuni istanti, durante i quali il software DJ analizza il brano e genera le varie parti (voci, melodia, bassi, percussioni). Dovresti ricordarti di lasciare abbastanza tempo tra il momento in cui separi gli stems e il momento in cui li ascolti.
Página 440
Modalità Sampler Una campionatura è un breve suono riprodotto sopra al brano attualmente in ascolto: può essere riprodotto una volta (jingle) oppure a ripetizione (loop). In DJUCED , i pad da 1 a 8 ti permettono di riprodurre le otto campionature che si trovano nelle prime due linee del campionatore multilayer.
Página 441
Modalità 5 Serato DJ Lite non dispone della modalità 5 (TonePlay). Serato DJ Pro, assieme al plugin Pitch 'n Time, offre una modalità Pitch Play che funziona utilizzando il medesimo principio della modalità TonePlay. In DJUCED , la modalità 5 corrisponde alla modalità TonePlay.
Página 442
Modifica della tonalità: Banco 1 / Banco 2 Tonalità Pad 1 Tonalità originale Pad 2 Pad 3 Pad 4 Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8...
Página 443
Modalità 6 Serato DJ Lite non dispone della modalità 6. In DJUCED , la modalità 6 corrisponde alla modalità PadFX. Questa modalità ti permette di controllare gli effetti presenti nel rack effetti, utilizzando i pad. Talvolta un effetto è un filtro o una combinazione di filtri applicati a un brano per modificarne il suono (eco, riverbero…).
Página 444
Azioni possibili: Banco 1 / Banco 2 Effetti Pad 1 Effetto 1 del rack Pad 2 Effetto 2 del rack Pad 3 Effetto 3 del rack Pad 4 Mostra/nasconde il rack effetti Cambia l’effetto 1 nel rack Pad 5 Cambia l’effetto 2 nel rack Pad 6 Cambia l’effetto 3 nel rack Pad 7...
Página 445
Modalità 7 In DJUCED , la modalità 7 corrisponde alla modalità Slicer Loop. In Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, la modalità 7 corrisponde alla modalità Manual Loop. In DJUCED , la modalità 7 corrisponde alla modalità Slicer Loop.
Página 446
In Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, la modalità 7 corrisponde alla modalità Manual Loop. Questa modalità ti permette di attivare manualmente un loop. 1. Per accedere alla modalità 7 (Manual Loop), premi simultaneamente SHIFT e STEMS 3. Il pulsante STEMS 3 lampeggia.
Página 447
Modalità 8 In DJUCED , la modalità 8 corrisponde alla modalità BeatJump. In Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, la modalità 8 corrisponde alla modalità Scratch Banks. In DJUCED , la modalità 8 corrisponde alla modalità BeatJump. Questa modalità ti permette di effettuare un salto preciso all’interno del brano.
Página 448
In Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, la modalità 8 corrisponde alla modalità Scratch Banks. Questa modalità ti consente di caricare istantaneamente nel banco una campionatura di scratching, per scratchare con il piatto motorizzato al posto del brano attualmente ascolto, tornando rapidamente...
Página 449
Scratching Lo scratching consiste nel creare un effetto sonoro da un brano, ruotando il piatto motorizzato. Posiziona il tuo dito indice sul piatto motorizzato ed esegui piccoli e rapidi movimenti a destra e a sinistra. Puoi ripetere più volte questo scratch, per creare un ritmo.
Página 450
Filtri La regolazione del filtro del brano ti consente di attenuare certe frequenze. − Attenuare le alte frequenze (noto anche come filtro low-pass o filtro high-cut): ruota la manopola filtro (FILTER) verso sinistra. − Attenuare le basse frequenze (noto anche come filtro high-pass o filtro high-cut): ruota la manopola filtro (FILTER) verso destra.
Página 451
Scheda audio multicanale Il controller DJControl Inpulse T7 include una scheda audio multicanale integrata, che ti permette di riprodurre il tuo mix per il pubblico tramite gli altoparlanti (uscita Master per altoparlanti), monitorare il brano in coda che stai preparando con le tue cuffie (uscita cuffie) e utilizzare un microfono e/o una periferica dotata di in un’uscita di linea come sorgente audio.
Página 452
Uscita master per altoparlanti (uscita 1-2) I tuoi altoparlanti attivi devono essere collegato a una delle due uscite Master per altoparlanti presenti sul retro del tuo controller DJ. È possibile utilizzare simultaneamente entrambi i formati di uscita: ad esempio, collegando una coppia di uscite al sistema PA e una seconda coppia di uscite agli altoparlanti da monitoraggio.
Página 453
Uscita cuffie (uscita 3-4) Le tue cuffie devono essere collegate a una delle due uscite cuffie presenti sulla parte frontale del tuo controller DJ. Per default, ogni volta che viene collegato il tuo controller DJ, l’uscita cuffie viene assegnata all’uscita 3- 4, in modo che possa funzionare con tutti i software per DJ disponibili sul mercato —...
Página 454
Ti sconsigliamo di collegare contemporaneamente due paia di cuffie (ossia una al connettore mini-jack in uscita da 3,5 mm e una al connettore jack in uscita da 6,35 mm). Se le due cuffie non dovessero avere la stessa impedenza, avrebbero volumi uscita differenti.
Página 455
Ingresso microfono Il tuo microfono deve essere collegato all’ingresso Microfono presente sul retro del tuo controller DJ. L’ingresso microfono è bilanciato. Puoi collegare un microfono bilanciato o non bilanciato. Utilizzare un microfono bilanciato offre il vantaggio di poter godere di un suono migliore, con meno effetti di respiro e altri rumori.
Página 456
PC o Mac, visto che soddisfa gli standard USB Audio e USB MIDI. ® Pannello di controllo ASIO e Windows Per utilizzare il controller DJControl Inpulse T7 con Serato DJ Lite, devi installare i driver ASIO. I driver ASIO sono disponibili qui: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/.
Página 457
− Avvia il tuo software (es. DJUCED ® ) e seleziona il driver DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO): Non appena il software inizia a utilizzare il driver ASIO driver, le impostazioni ASIO non potranno più essere modificate dal pannello di controllo. Ciò è perfettamente...
Página 458
− Riduci la dimensione del buffer per abbassare la latenza. − Qualora notassi difetti o artefatti nell’audio, aumenta la dimensione del buffer. Dovrai ripetere questa procedura finché non troverai la dimensione del buffer ottimale per il tuo sistema. I driver sono disponibili qui: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/...
Página 459
Aggiornamento del firmware Il tuo controller DJ controller dispone di una modalità automatica per l’aggiornamento del firmware. Questa richiede l’installazione dei driver Hercules e che tu segua poi le istruzioni sullo schermo. L’aggiornamento del firmware viene eseguito automaticamente. I driver sono disponibili qui: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul...
Página 460
Testare il controller DJ dal pannello di controllo Nella sezione ABOUT (INFO SU) del pannello di controllo DJControl Inpulse T7, puoi testare il suono, i controlli MIDI, le luci e i piatti motorizzati del tuo controller DJ. Per accedere al pannello di controllo, accedi alla...
Página 461
Test dei controlli MIDI Per verificare che i controlli MIDI del controller DJControl Inpulse T7 funzionino correttamente (senza utilizzare un software DJ per questa operazione), prova ad utilizzare i pulsanti o gli altri controlli che desideri controllare. Se il connettore DIN diventa verde, significa che il comando MIDI è...
Página 462
Test delle luci Per verificare che i LED del controller DJControl Inpulse T7 funzionino correttamente (senza utilizzare un software DJ per questa operazione), clicca sull’icona a forma di lampadina per accendere i LED del controller. Durante il test, l’icona diventa verde e i LED del controller si illuminano.
Página 463
4. Test dei piatti motorizzati Per verificare che i piatti motorizzati del controller DJControl Inpulse T7 funzionino correttamente (senza utilizzare un software DJ per questa operazione), clicca l’icona del piatto 1 o 2. Durante il test, le icone del relativo banco e del connettore DIN diventano verdi, mentre i piatti motorizzati del controller si muovono (ossia ruotano).
Página 464
Modalità demo Questa modalità è disponibile quando colleghi il tuo controller DJ a un alimentatore e a un alimentatore USB senza computer, per utilizzarlo, in particolare, in un negozio. In questo caso, il controller DJ non funziona se non in modalità demo: una sequenza dimostrativa accende varie luci...
Página 465
Dalle mie cuffie non esce alcun suono. Assicurati di aver collegato le tue cuffie sulla parte frontale del controller DJ, dato che il tuo controller DJ è dotato di una scheda audio multicanale preconfigurata ® per lavorare con DJUCED e Serato DJ Lite. Per default, al primo avvio del software i due pulsanti di monitoraggio sono attivi.
Página 466
Assicurati che le tue cuffie dispongano di un connettore TRS (cuffie standard) e non di un connettore TRRS (cuffie + microfono). Tip (Punta) Tip (Punta) Ring (Anello) Ring (Anello) Ring (Anello) Sleeve (Manicotto) Sleeve (Manicotto) I connettori TRRS non sono compatibili con il controller DJControl Inpulse T7.
Página 467
Serato DJ Lite. Per verificare (senza utilizzare un software DJ) se l’interfaccia audio del controller DJControl Inpulse T7 stia producendo dei suoni, puoi visualizzare il pannello di controllo del controller DJ. Clicca sulla scheda ABOUT (INFO SU), quindi clicca sull’icona a forma di altoparlante.
Página 468
Dagli altoparlanti computer portatile non proviene alcun suono. Il tuo controller DJ è dotato di una scheda audio multicanale preconfigurata. Se desideri utilizzare gli altoparlanti integrati nel tuo computer portatile: − In DJUCED ® , accedi alle impostazioni e spunta l’opzione SEND MASTER...
Página 469
Se desideri utilizzare gli altoparlanti integrati nel tuo computer portatile: − In DJUCED ® , accedi alle impostazioni e spunta l’opzione SEND MASTER COMPUTER SPEAKERS (INVIA MASTER AGLI ALTOPARLANTI DEL COMPUTER. Devi collegare le tue cuffie al controller DJControl Inpulse T7.
Página 470
DJControl Inpulse T7. Per verificare (senza utilizzare un software DJ) se l’interfaccia audio del controller DJControl Inpulse T7 stia producendo dei suoni, puoi visualizzare il pannello di controllo del controller DJ. Clicca sulla scheda ABOUT (INFO SU), quindi clicca sull’icona a...
Página 471
VU meter MASTER. Il controller DJControl Inpulse T7 è compatibile con un iPad o un iPhone? No, il controller DJControl Inpulse T7 non è compatibile con un iPad o un iPhone. Funziona soltanto con un PC o un Mac.
Página 472
DJControl Inpulse T7 a una porta USB-C o a una porta Thunderbolt 3? Puoi collegare il controller DJControl Inpulse T7 a una porta USB-C o a una porta Thunderbolt 3 in tre modi diversi: − Tramite un adattatore (da USB-C [maschio] o Thunderbolt 3 a USB-A [femmina]) tra il computer e il controller DJ.
Página 474
Marchi registrati ® Intel e Intel Core™ sono marchi o marchi registrati di proprietà di Intel Corporation. ® ® Microsoft Windows 10/11 è un marchio registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. ®...
Página 475
Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, riassunta, trasmessa, trascritta, salvata in un sistema di recupero o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in qualsiasi forma o modo, elettronicamente, meccanicamente, magneticamente, manualmente, tramite fotocopie, registrazioni o altro, senza l’espresso consenso scritto da parte di Guillemot Corporation S.A.
Página 476
Contratto di Licenza Utente Finale ® DJUCED e Serato DJ Lite Ti invitiamo a leggere attentamente il Contratto di Licenza visualizzato durante l’installazione di DJUCED ® e Serato DJ Lite.
Página 478
TABLA DE CONTENIDO CONTENIDO DE LA CAJA ......6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....8 CARACTERÍSTICAS ........11 Descripción general ........11 Decks ..............12 Mezclas ............30 Conectores ............41 INSTALACIÓN ..........44 Conexiones ............. 44 Descarga del software ........47 ®...
Página 479
Modo 5 ............60 Modo 6 ............62 Modo 7 ............64 Modo 8 ............66 Scratching ............68 Filtros ............... 69 TARJETA DE SONIDO MULTICANAL ..70 Salida Master de altavoces (salida 1-2) ..71 Salida de auriculares (salida 3-4) ....72 Entrada de micrófono ........
Página 480
Serato DJ Lite se puede usar sin límite de tiempo. Si instalas Serato DJ Pro en lugar de Serato DJ Lite, Serato DJ Pro funcionará con la DJControl Inpulse T7 durante un periodo de prueba. Al final de este periodo de prueba, si deseas seguir usando Serato DJ Pro, deberás comprar una licencia de Serato DJ Pro.
Página 481
Hay disponibles una amplia variedad de tutoriales en vídeo para ayudarte a aprender a mezclar con la controladora Hercules DJControl Inpulse T7: − Hercules DJ Academy (en inglés): o En DJUCED ® , haciendo clic en el icono o En el sitio web de ®...
Página 482
Contenido de la caja − Hercules DJControl Inpulse T7 − Dos discos de vinilo (7 pulgadas / 17,8 cm) − Dos alfombrillas de fieltro − Cable USB trenzado − Cable de alimentación extraíble − Adaptador de corriente − Manual de instrucciones...
Página 483
Puedes quitar las películas protectoras que cubren los indicadores visuales de la controladora Hercules DJControl Inpulse T7. También puedes dejar puestas las películas protectoras, ya que no afectan al uso de los indicadores visuales.
Página 484
Especificaciones técnicas Requisitos del sistema: − DJUCED ® https://www.djuced.com/downloaddjuced/ (en inglés) − Serato DJ Lite: https://serato.com/dj/lite/downloads?systemreq uirements#system-requirements (en inglés) Salidas de audio: o Resolución = 24 bits o Frecuencia de muestreo = 44,1 kHz Salidas Master para altavoces (salida 1-2) mediante: −...
Página 485
Fuente de alimentación − Usa únicamente la fuente de alimentación indicada en el manual del usuario. − Usa únicamente la fuente de alimentación con la tensión y frecuencia de red indicadas en su placa de características.
Página 486
Información sobre la fuente de alimentación Información Valor Unidad publicada Nombre del GUILLEMOT fabricante o marca CORPORATION S.A. registrada 414 196 758 R.C.S. Vannes Numero de 2 Rue du Chêne Héleuc empresa 56910 Carentoir Dirección Francia Identificador de A481-1852590D modelo Tensión de 100 - 240 entrada...
Página 487
Características Descripción general 1. Plato motorizado 2. Botones de transporte (Play, Cue, Sync, Shift) 3. Controles de bucle (Loop) 4. Controles de selección de pista (Browser, Load, Assist./Prep.) 5. Fader de tempo (Pitch fader) 6. Pads y modos 7. Modos de reproducción 8.
Página 488
Decks 1. Plato motorizado Alfombrilla de fieltro: se coloca entre el plato motorizado y el disco de vinilo. Protege el disco de vinilo del roce contra el plato y reduce las vibraciones al reproducir el disco. Siempre debes asegurarte de colocar la alfombrilla de fieltro en el plato motorizado antes de colocar el disco de vinilo.
Página 489
Disco de vinilo: te permite hacer scratching, acelerar o ralentizar la reproducción y moverte por dentro de la pista. La línea en la etiqueta del disco de vinilo es un punto de referencia (es decir, un marcador) para mezclar y hacer scratching.
Página 490
Acciones de los discos de vinilo con Serato DJ Lite y Serato DJ Pro: Plato Reproducir/pausa Botón SHIFT motorizado Reproducir Parte superior Scratching Parte Pulsar y Reproducir superior/Anillo mantener Moverse rápidamente por dentro de la pista Reproducir Anillo Acelerar o ralentizar la reproducción Parte Pausa superior/Anillo...
Página 491
® Acciones de los discos de vinilo con DJUCED Plato Reproducir/pausa Botón SHIFT motorizado Reproducir Parte superior Scratching Parte Pulsar y Reproducir superior/Anillo mantener Moverse rápidamente por dentro de la pista Reproducir Anillo Acelerar o ralentizar la reproducción Pausa Anillo Moverse lentamente por dentro de la pista...
Página 492
Plato motorizado: acciona el disco de vinilo que controla la reproducción de la pista y la velocidad de la pista según el tempo establecido con el fader de tempo. Cuando la función Beatmatch Guide está activada, las guías visuales BEAT ALIGN indican la dirección en la que debe girar el anillo (es decir, el borde) del plato motorizado para alinear los beat grids de las dos pistas.
Página 493
2. Botones de transporte SHIFT: control combinado. Por ejemplo: − SHIFT + RANGE (KEYLOCK): bloquea la clave musical de la pista. − SHIFT + IN: en DJUCED ® , divide entre dos el tamaño del bucle activo. SYNC: activa o desactiva la sincronización automática de los valores de BPM (beats por minuto) de dos pistas.
Página 494
CUE: inserta un punto Cue en la pista para identificar un instante específico, o mueve el cabezal de reproducción del deck a la posición del punto Cue. − Pista en pausa: inserta un punto Cue en el lugar donde se detiene la pista. −...
Página 495
3. Controles de bucle Codificador AUTOLOOP: − Pulsar codificador: activa desactiva la reproducción del bucle. − Girar el codificador: ajusta la duración del bucle. IN/OUT: activa un bucle eligiendo el punto de entrada (IN) y el punto de salida (OUT). Cuando el bucle está...
Página 496
4. Controles de selección de pista Codificador BROWSER*: te permite navegar por tu biblioteca de música y la lista de pistas girando el codificador hacia la izquierda (arriba) o hacia la derecha (abajo). Pulsa el codificador para seleccionar carpetas y cargar la pista seleccionada en el deck de destino.
Página 497
ASSIST./PREP.*: − En DJUCED ® , muestra el panel que sugiere las mejores próximas pistas para tu mezcla. Para desplazarte por la lista de pistas sugeridas, gira el codificador BROWSER. Para seleccionar una pista, pulsa el codificador BROWSER. La pista ya cargada en este deck debe estar en pausa.
Página 498
5. Fader de tempo Fader tempo: establece velocidad reproducción de la pista ajustando el número de BPM. − Mover hacia arriba: ralentiza la pista. − Mover hacia abajo: acelera la pista. − Fader de tempo en el medio: la velocidad original de la pista.
Página 499
En Serato DJ Lite y Serato DJ Pro, cuando está activado el modo SYNC, pulsar SHIFT y mover el atenuador de tempo al mismo tiempo te permite mover los valores del fader de tempo manteniendo la amplitud. Por ejemplo, con una escala de tempo de ±8%, o 16% de amplitud, puedes mover los valores del fader de tempo para cubrir desde 0% (máximo) hasta -16% (mínimo), lo que aún da como resultado un 16% de...
Página 500
RANGE*: te permite cambiar la escala de tempo de los faders de tempo. − En DJUCED ® : ±6%, ±8%, ±10%, ±12%, ±16%, ±20%, ±25%, ±33%, ±50%. − En Serato DJ Lite: ±8%, ±16%, ±50%. SHIFT + RANGE (KEYLOCK): bloquea la clave musical de la pista.
Página 501
6. Pads y modos Botones de modo: te permiten activar hasta ocho modos. Para activar un modo principal, pulsa HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 o SAMPLER 4. Para activar un modo secundario (MODE 5, MODE 6, MODE 7 y MODE 8), pulsa simultáneamente SHIFT y HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 o SAMPLER 4.
Página 502
7. Modos de reproducción INSTRUMENTAL: te permite reproducir sólo las partes de Melodía, Bajos y Tambores de una pista. Este es un atajo para el modo Stems. − Para reproducir sólo las partes de Melodía, Bajos y Tambores pista, pulsa botón INSTRUMENTAL.
Página 503
SHIFT + INSTRUMENTAL: activa el modo Slip. En el modo Slip, el cabezal de reproducción del deck continúa avanzando en segundo plano cuando aplicas un efecto o un bucle, colocas un punto Cue o usas los platos motorizados. Cuando dejas de aplicar un efecto, la reproducción se reanuda desde el punto donde estaría la pista si se hubiera seguido reproduciendo.
Página 504
VOCAL: te permite reproducir sólo la parte de Voces de una pista. Este es un atajo para el modo Stems. − Para reproducir sólo la parte de Voces de una pista, pulsa el botón VOCAL. El botón se ilumina. − Para reanudar la reproducción de todas las partes de una pista (Voces, Melodía, Bajos y Tambores), pulsa nuevamente el botón VOCAL.
Página 505
(pitch bend -) / (pitch bend +): te permite alinear manualmente el beat grid de la pista que se está reproduciendo en este deck con el beat grid del otro deck. − Mantén pulsado para ralentizar momentáneamente el deck. − Mantén pulsado para acelerar...
Página 506
Mezclas 8. Monitorización, volumen Beatmatch Guide Volumen MIC: ajusta el volumen del micrófono. Anillo iluminado MIC: indica el nivel de la señal de audio (indicador visual). − Apagado: no hay señal de audio. − Verde: se está reproduciendo la señal de audio. −...
Página 507
Volumen HEADPHONES: − : ajusta la señal que se reproduce en los auriculares, mezclando salida (monitorización de los decks 1 y 2) y la salida Mix (salida Master). o Para escuchar sólo la monitorización, pulsa los botones de monitorización de los decks 1 y 2. Los botones se iluminan.
Página 508
Monitorización: selecciona la fuente de sonido que se reproduce en los auriculares. − (situado debajo del indicador visual MASTER): reproduce el sonido de la mezcla que se está reproduciendo en voz alta para la audiencia. − (situado ambos lados botón BEATMATCH GUIDE): reproduce el sonido del deck 1 o deck 2 cuando el botón Cue/Mix está...
Página 509
BEATMATCH GUIDE: activa o desactiva las guías luminosas para ajustar el tempo y alinear los beat grids de las dos pistas. Hay cuatro flechas rojas por deck. ® DJUCED define uno de los decks como deck de sincronización maestro (Master Sync) y el otro como deck esclavo.
Página 510
− Guías visuales TEMPO: si está encendida una de las dos flechas rojas ubicadas a la derecha de un fader de tempo, esto significa que el tempo (es decir, el número de beats por minuto) de la pista que se está reproduciendo en este deck es diferente al tempo del otro deck.
Página 511
− Guías visuales BEAT ALIGN: si está encendida una de las dos flechas rojas ubicadas debajo de un plato motorizado, esto significa que los beats de la pista que se está reproduciendo en este deck no están alineados con los beats del otro deck. Las flechas indican la dirección en la que debes girar el plato motorizado para alinear los beats de la pista que se está...
Página 512
9. Sección de mezclas Perilla GAIN*: ajusta la ganancia (es decir, el nivel de volumen antes del fader de volumen). Ecualizador de 3 bandas (EQ)*: controla la intensidad del EQ. A cada banda se le asocia una perilla: HIGH, MID y LOW. Perilla FILTER*: ajusta la frecuencia del filtro dual (paso alto y paso bajo).
Página 513
Mezclador Indicador visual: muestra el nivel de la señal de audio de los decks 1 y 2. Fader de volumen*: ajusta el volumen del deck. Crossfader: te permite hacer una transición entre dos pistas aumentando el volumen de uno de los decks, mientras disminuyes el volumen del otro deck.
Página 514
Interruptor de curva: te permite modificar la curva del crossfader. − (mix): mezcla progresiva de los dos decks. − (scratch): mezcla muy rápida de los dos decks. − (desactivado): crossfader desactivado, para mezclar usando sólo los faders de volumen. En Serato DJ Lite y Serato DJ Pro, puedes modificar la configuración del crossfader.
Página 515
Efectos Para mostrar el rack de efectos: − En DJUCED ® : haz clic en − En Serato DJ Lite: haga clic en Botones de efectos *: te permiten seleccionar un efecto del rack de efectos. El botón se ilumina. Para activar un efecto, usa la palanca de actuación.
Página 516
− Los tres efectos de la izquierda se aplican al deck de la izquierda (Deck 1), y los tres efectos de la derecha se aplican al deck de la derecha (Deck 2). En Serato DJ Pro, los dos grupos de tres botones de efectos se aplican a los dos decks virtuales.
Página 517
Conectores Salida maestra para altavoces (salida 1-2) Entrada de micrófono equilibrada Puerto USB-B 2.0 Botón POWER Conector para adaptador de corriente Salida de auriculares (salida 3-4) Salida maestra para altavoces (salida 1-2): te permite conectar altavoces activos. Formatos: 2 x RCA no equilibrados (Cinch) y 2 x XLR equilibrados.
Página 518
DJControl Inpulse T7. Conector para adaptador de corriente: te permite conectar el cable de alimentación y enchufar la controladora DJControl Inpulse T7 a una toma de corriente usando el adaptador. Salida de auriculares (salida 3-4): te permite conectar auriculares para monitorizar pistas.
Página 519
Extiende las cuatro patas retráctiles para elevar la controladora DJControl Inpulse T7 y pasa los cables por debajo. − Pliega patas antes transportar controladora DJControl Inpulse T7. − Pliega las patas cuando no estés usando la controladora DJControl Inpulse T7.
Página 520
3. Conecta el cable USB a la controladora DJControl Inpulse T7 y al ordenador. 4. Pulsa el botón POWER en la controladora DJControl Inpulse T7. El botón está pulsado. 5. Asegúrate de que los altavoces estén apagados o, si están conectados a un amplificador externo, de que el amplificador esté...
Página 521
Fuente de alimentación − Usa únicamente la fuente de alimentación indicada en el manual del usuario. − Usa únicamente la fuente de alimentación con la tensión y frecuencia de red indicadas en su placa de características.
Página 522
− Una secuencia de iluminación LED, llamada Vegas Mode, se inicia cada vez que conectas la controladora DJControl Inpulse T7 al ordenador. Vegas Mode se lleva a cabo en cuatro fases, lo que le permite encender todos los LED y mostrar...
Página 523
® Windows requiere que instales los controladores para poder usar DJControl Inpulse T7 en modo ASIO, lo que reduce la latencia en comparación con el modo WASAPI y en general es más estable. Los controladores también te permiten probar la controladora DJControl Inpulse T7 y verificar la ®...
Página 524
Cuando ejecutas el software por primera vez, ® DJUCED te guía a través de la conexión de los auriculares y altavoces activos (o te permite usar los altavoces integrados en tu ordenador, si no tienes altavoces activos externos). Sigue la información en pantalla paso a paso antes de comenzar.
Página 525
® La configuración estándar para macOS es la siguiente: − Audio device (Dispositivo de audio): DJControl Inpulse T7 − Output (Salida): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 526
: HDJC Series PC ® Windows requiere que instales los controladores para poder usar DJControl Inpulse T7 en modo ASIO, lo que reduce la latencia en comparación con el modo WASAPI y, en general, es más estable. Los controladores también te permiten probar la controladora DJControl Inpulse T7 y verificar la ®...
Página 527
Serato DJ Lite se puede usar sin límite de tiempo. Si instalas Serato DJ Pro en lugar de Serato DJ Lite, Serato DJ Pro funcionará con la DJControl Inpulse T7 durante un periodo de prueba. Al final de este periodo de prueba, si deseas seguir usando Serato DJ Pro, deberás comprar una licencia de Serato DJ Pro.
Página 528
Animación de tu mezcla Hay diferentes formas de animar tu mezcla. Modos y pads Los pads ® En DJUCED , los pads 1 a 8 realizan las acciones correspondientes al modo activado actualmente. En Serato DJ Lite, los pads 1 a 4 realizan las acciones correspondientes al modo activado actualmente.
Página 529
Los modos activados en los pads varían según el software que se use: ® Modos DJUCED Serato DJ Lite Serato DJ Pro** Hot Cue Hot Cue Hot Cue Loop Roll Auto Loop Auto Loop Stems Stems Stems Sampler Sampler Sampler –...
Página 530
Modo Hot Cue Un punto Hot Cue es un marcador (como el de un libro) que puedes colocar en una pista para localizar fácilmente ese momento en la pista nuevamente y regresar instantáneamente a él después. ® En DJUCED , se pueden definir ocho puntos Hot Cue por pista.
Página 531
Modo Loop ® En DJUCED , este modo corresponde al modo Loop Roll. El cabezal de reproducción del deck continúa avanzando en segundo plano cuando aplicas un bucle. Cuando desactivas el bucle, la reproducción se reanuda desde el punto donde estaría la pista si hubiera seguido reproduciéndose.
Página 532
Duración del bucle: ® Deck 1 / Deck 2 DJUCED Serato DJ Lite Pad 1 1/16 de un beat 1 beat ⅛ de un beat Pad 2 2 beats Pad 3 ¼ de un beat 4 beats Pad 4 ½ beat 8 beats Pad 5 1 beat...
Página 533
Modo Stems El modo Stems te permite separar una pista en cuatro partes diferentes (voces e instrumentos), llamadas “stems”. 1. Para acceder al modo Stems, pulsa STEMS 3. La luz del botón STEMS 3 permanece encendida. 2. Los pads 1 a 4 están asociados cada uno con un stem.
Página 534
Cuando activas los stems en una pista por primera vez, la separación no siempre es inmediata. Esto puede tardar un momento, mientras el software de DJ analiza la pista y genera las diferentes partes (voces, melodía, bajos, tambores). Debes recordar dejar suficiente tiempo entre el momento en que separas los stems y el momento en que los reproduces.
Página 535
Modo Sampler Un sample es un sonido breve que se reproduce sobre la pista que se está reproduciendo actualmente: se puede reproducir una vez (jingle) o en repetición (bucle). ® En DJUCED , los pads 1 a 8 te permiten reproducir los ocho samples que se encuentran en las dos primeras líneas del sampler multicapa.
Página 536
Modo 5 Serato DJ Lite no incluye el modo 5 (TonePlay). Serato DJ Pro, junto con el plugin Pitch 'n Time, ofrece un modo Pitch Play que funciona según el mismo principio que el modo TonePlay. ® En DJUCED , el modo 5 corresponde al modo TonePlay.
Página 537
Cómo modificar el tono: Deck 1 / Deck 2 Tono Pad 1 Tono original Pad 2 Pad 3 Pad 4 Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8...
Página 538
Modo 6 Serato DJ Lite no incluye el modo 6. ® En DJUCED , el modo 6 corresponde al modo PadFX. Este modo te permite controlar los efectos en el rack de efectos usando los pads. Un efecto es, a veces, un filtro o una combinación de filtros aplicados a una pista para modificar su sonido (eco, reverberación…).
Página 539
Posibles acciones: Deck 1 / Deck Efectos Pad 1 Efecto 1 del rack Pad 2 Efecto 2 del rack Pad 3 Efecto 3 del rack Pad 4 Muestra/oculta el rack de efectos Pad 5 Cambia el efecto 1 en el rack Pad 6 Cambia el efecto 2 en el rack Pad 7...
Página 540
Modo 7 ® En DJUCED , el modo 7 corresponde al modo Slicer Loop. En Serato DJ Lite y Serato DJ Pro, el modo 7 corresponde al modo Manual Loop. ® En DJUCED , el modo 7 corresponde al modo Slicer Loop.
Página 541
En Serato DJ Lite y Serato DJ Pro, el modo 7 corresponde al modo Manual Loop. Este modo te permite activar manualmente un bucle. 1. Para acceder al modo 7 (Manual Loop), pulsa simultáneamente SHIFT y STEMS 3. El botón STEMS 3 parpadea.
Página 542
Modo 8 ® En DJUCED , el modo 8 corresponde al modo BeatJump. En Serato DJ Lite y Serato DJ Pro, el modo 8 corresponde al modo Scratch Banks. ® En DJUCED , el modo 8 corresponde al modo BeatJump. Este modo te permite realizar un salto preciso en la pista.
Página 543
En Serato DJ Lite y Serato DJ Pro, el modo 8 corresponde al modo Scratch Banks. Este modo te permite cargar instantáneamente un sample de scratch en el deck para hacer scratching en el plato motorizado en lugar de la pista que se está reproduciendo actualmente y luego regresar rápidamente a la pista que se está...
Página 544
Scratching El scratching consiste en producir un efecto de sonido a partir de una pista, girando el plato motorizado. Coloca tu dedo índice en la parte superior del plato motorizado y realiza movimientos pequeños y rápidos hacia la derecha y hacia la izquierda. Puedes repetir este scratch varias veces para crear un ritmo.
Página 545
Filtros El ajuste del filtro de la pista te permite atenuar ciertas frecuencias. − Atenuar las frecuencias altas (conocido como filtro de paso bajo o filtro de corte alto): gira la perilla de filtro (FILTER) hacia la izquierda. − Atenuar las frecuencias bajas (conocido como filtro de paso alto o filtro de corte bajo): gira la perilla de filtro (FILTER) hacia la derecha.
Página 546
Tarjeta de sonido multicanal La controladora DJControl Inpulse T7 incluye una tarjeta sonido multicanal integrada, permite reproducir la mezcla en altavoces para el público (salida Master para altavoces), hacer escucha previa de la pista siguiente que estás preparando en los auriculares (salida de auriculares) y usar un micrófono y/o un...
Página 547
Salida Master de altavoces (salida 1-2) Los altavoces activos deben estar conectados a una de las dos salidas Master para altavoces situadas en la parte posterior de la controladora de DJ. Es posible usar simultáneamente ambos formatos de salida, por ejemplo, conectando un par de salidas al sistema de PA y un segundo par de salidas a los altavoces de monitorización.
Página 548
Salida de auriculares (salida 3-4) Los auriculares deben estar conectados a una de las dos salidas de auriculares situadas en la parte frontal de la controladora de DJ. De forma predeterminada, cada vez que se conecta la controladora de DJ, la salida de auriculares se asigna a la salida 3-4 de modo que pueda funcionar con todo el software de DJing disponible en el mercado, incluyendo ®...
Página 549
No es recomendable que conectes dos pares de auriculares al mismo tiempo (es decir, uno al conector de salida mini-jack de 3,5 mm y otro al conector de salida jack de 6,35 mm). Si ambos pares de auriculares no tienen la misma impedancia, tendrán diferentes volúmenes de salida.
Página 550
Entrada de micrófono El micrófono debe estar conectado a la entrada de micrófono situada parte posterior controladora de DJ. La entrada del micrófono está equilibrada. Puedes conectar un micrófono equilibrado o no equilibrado. La ventaja de usar un micrófono equilibrado es que disfrutarás de un mejor sonido, con menos efectos de respiración y otros ruidos.
Página 551
PC o Mac, ya que cumple los estándares USB Audio y USB MIDI. ® Panel de control ASIO y Windows Para usar la controladora DJControl Inpulse T7 con Serato DJ Lite, debes instalar los controladores ASIO. Los controladores ASIO están disponibles aquí: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/.
Página 552
− Define el tamaño del búfer ASIO en 4 u 8 ms. − Inicia el software (por ejemplo: DJUCED ® selecciona el controlador DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO): Una vez que el software empieza a usar el controlador ASIO, los ajustes de ASIO ya no se pueden modificar en el panel de control.
Página 553
− Reduce el tamaño del búfer para reducir la latencia. − Aumenta el tamaño del búfer si observas defectos o artefactos en el audio. Tendrás que repetir este procedimiento hasta que encuentres el tamaño de búfer óptimo del sistema. Los controladores están disponibles aquí: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/...
Página 554
Actualización de firmware La controladora de DJ incorpora un modo automático de actualización del firmware. Esto requiere instalar los controladores de Hercules y seguir las instrucciones en pantalla. La actualización del firmware se producirá de manera automática. Los controladores están disponibles aquí: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul...
Página 555
Prueba de la controladora de DJ en el panel de control En la sección ABOUT (ACERCA DE) del panel de control de la DJControl Inpulse T7, puedes probar el sonido, los controles MIDI y la iluminación de la controladora de DJ, junto con los platos motorizados.
Página 556
2. Prueba de controles MIDI Para probar si los controles MIDI de la controladora DJControl Inpulse T7 están funcionando (sin usar el software de DJ para hacerlo), intenta usar los botones u otros controles que quieras probar. Si el icono del conector DIN se vuelve verde, significa que se está...
Página 557
3. Prueba de iluminación Para probar si los LED de la controladora DJControl Inpulse T7 están funcionando (sin usar el software de DJ para hacerlo), haz clic en el icono de la bombilla para encender los LED de la controladora. El icono se vuelve verde durante la prueba y se encienden los LED de la controladora.
Página 558
4. Prueba de platos motorizados Para probar si los platos motorizados de la controladora DJControl Inpulse T7 están funcionando (sin usar el software de DJ para hacerlo), haz clic en el icono del plato 1 o 2. Los iconos del plato correspondiente y el...
Página 559
Modo de demostración Este modo está disponible cuando conectas la controladora de DJ a una fuente de alimentación y a una fuente de alimentación USB sin un ordenador, y se usa en tiendas, sobre todo. En este caso, la controladora de DJ no está...
Página 560
Preguntas frecuentes sale sonido auriculares. Asegúrate de haber conectado los auriculares en la parte frontal de la controladora de DJ, ya que la controladora de DJ está equipada con una tarjeta de sonido multicanal preconfigurada para funcionar con ® DJUCED y Serato DJ Lite.
Página 561
Asegúrate de que los auriculares tengan un conector TRS (auriculares estándar) y no un conector TRRS (auriculares + micrófono). Tip (Punta) Tip (Punta) Ring (Anillo) Ring (Anillo) Ring (Anillo) Sleeve (Funda) Sleeve (Funda) Los conectores TRRS no son compatibles con la controladora DJControl Inpulse T7.
Página 562
Serato DJ Lite. Para probar (sin usar el software de DJ) si la interfaz de audio de la controladora DJControl Inpulse T7 está produciendo sonido, puedes visualizar el panel de control de la controladora de DJ. Haz clic en la pestaña ABOUT (ACERCA DE) y luego haz clic en el icono del altavoz.
Página 563
No sale sonido por los altavoces del ordenador portátil. La controladora de DJ está equipada con una tarjeta de sonido multicanal preconfigurada. Si quieres usar los altavoces integrados en el ordenador portátil: − En DJUCED ® , accede a la configuración y marca la opción SEND MASTER...
Página 564
sale sonido auriculares, ni por los altavoces del ordenador portátil. Por defecto, el sonido proviene de la salida Master para altavoces y de la salida de auriculares. Por lo tanto, es normal que no salga ningún sonido por el ordenador portátil.
Página 565
Inpulse T7. Para probar (sin usar el software de DJ) si la interfaz de audio de la controladora DJControl Inpulse T7 está produciendo sonido, puedes visualizar el panel de control de la controladora de DJ. Haz clic en la pestaña ABOUT (ACERCA DE) y luego haz clic en el icono del altavoz.
Página 566
MASTER. ¿La controladora DJControl Inpulse T7 es compatible con un iPad o iPhone? No, la controladora DJControl Inpulse T7 no es compatible con un iPad o iPhone. Sólo funciona con un PC o un Mac.
Página 567
DJControl Inpulse T7 a un puerto USB-C o a un puerto Thunderbolt 3? Puedes conectar la controladora DJControl Inpulse T7 a un puerto USB-C o a un puerto Thunderbolt 3 de tres maneras distintas: − Usando adaptador...
Página 569
Marcas comerciales ® Intel e Intel Core™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation. ® ® Microsoft Windows 10/11 es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. ®...
Página 570
Copyright Ninguna parte de este manual se puede reproducir, resumir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a cualquier idioma o lenguaje de ordenador, en cualquier forma ni por cualquier medio, electrónico, mecánico, magnético, manual, mediante fotocopias, grabaciones u otros, sin el permiso previo por escrito de Guillemot Corporation S.A.
Página 571
Acuerdo de licencia de usuario final ® de DJUCED y Serato DJ Lite Lee detenidamente el Acuerdo de licencia mostrado durante la ® instalación de DJUCED y Serato DJ Lite.
Página 573
ÍNDICE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ....6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ....8 CARACTERÍSTICAS ........11 Vista geral ............11 Decks ..............12 Misturar ............30 Conectores ............41 INSTALAÇÃO ..........44 Ligações ............44 Transferir o software ........47 DJUCED ........... 47 Serato DJ Lite ..........
Página 574
Modo 5 ............60 Modo 6 ............62 Modo 7 ............64 Modo 8 ............66 Fazer scratch ........... 68 Filtros ............... 69 PLACA DE SOM MULTICANAL ....70 Saída Master para altifalantes (saídas 1-2) 71 Saída de auscultadores (saídas 3-4) ... 72 Entrada de microfone ........
Página 575
O Hercules DJControl Inpulse T7 é um controlador ultracompleto concebido para o(a) ajudar a dominar a arte dos gira-discos de vinil graças aos dois pratos motorizados, aos tutoriais em vídeo e à integração do software DJUCED e Serato DJ Lite.
Página 576
Está disponível uma grande variedade de tutoriais em vídeo para o(a) ajudar a aprender a misturar com o controlador Hercules DJControl Inpulse T7: − Hercules DJ Academy (em inglês): o No DJUCED , clicando no ícone o No sítio Web do DJUCED −...
Página 577
Conteúdo da embalagem − Hercules DJControl Inpulse T7 − Dois discos de vinil (17,8 cm / 7 polegadas) − Dois discos de feltro − Cabo USB entrançado − Cabo de alimentação amovível − Transformador − Manual de instruções − Folheto da garantia...
Página 578
Pode remover as películas de proteção que cobrem os medidores de VU no controlador Hercules DJControl Inpulse T7. Também pode manter as películas de proteção colocadas, uma vez que não afetam a utilização dos medidores de VU.
Página 579
Especificações técnicas Requisitos do sistema: − DJUCED https://www.djuced.com/downloaddjuced/ (em inglês) − Serato DJ Lite: https://serato.com/dj/lite/downloads?systemreq uirements#system-requirements (em inglês) Saídas de áudio: o Resolução = 24 bits o Taxa de amostragem = 44,1 kHz Saídas Master para altifalantes (saídas 1-2) via: −...
Página 580
Fonte de alimentação − Utilize apenas a fonte de alimentação indicada no manual do utilizador. − Utilize apenas a fonte de alimentação com a tensão e a frequência de rede indicadas na placa sinalética da fonte de alimentação.
Página 581
Informações relativas à fonte de alimentação Informações Valor Unidade publicadas Nome ou marca GUILLEMOT comercial do CORPORATION S.A. fabricante 414 196 758 R.C.S. Número do Vannes Registo 2 Rue du Chêne Héleuc Comercial 56910 Carentoir Morada França Identificador do A481-1852590D modelo Tensão de 100-240...
Página 582
Características Vista geral 1. Prato motorizado 2. Botões de transporte (Play, Cue, Sync, Shift) 3. Controlos dos loops (Loop) 4. Controlos de seleção de faixas (Browser, Load, Assist./Prep.) 5. Fader de andamento (Pitch fader) 6. Pads e modos 7. Modos de reprodução 8.
Página 583
Decks 1. Prato motorizado Disco de feltro: colocado entre o prato motorizado e o disco de vinil. Impede a fricção do disco de vinil contra o prato e reduz as vibrações ao reproduzir o disco. Deve colocar sempre o disco de feltro sobre o prato motorizado antes de instalar o disco de vinil.
Página 584
Disco de vinil: permite-lhe fazer scratch, acelerar ou abrandar a reprodução e navegar na faixa. A linha na etiqueta do disco de vinil é um ponto de referência (ou seja, um marcador) para misturar e fazer scratch. A ação realizada depende de dois critérios: −...
Página 585
Ações dos discos de vinil com o Serato DJ Lite e Serato DJ Pro: Prato Reprodução/Pausa Botão SHIFT motorizado Reprodução Parte superior Fazer scratch Parte Premir Reprodução superior/Anel continuamente Mover-se rapidamente na faixa Reprodução Anel Acelerar ou abrandar a reprodução Parte Pausa superior/Anel...
Página 586
Ações dos discos de vinil com o DJUCED Prato Reprodução/Pausa Botão SHIFT motorizado Reprodução Parte superior Fazer scratch Parte Premir Reprodução superior/Anel continuamente Mover-se rapidamente na faixa Reprodução Anel Acelerar ou abrandar a reprodução Pausa Anel Mover-se lentamente na faixa...
Página 587
Prato motorizado: aciona o disco de vinil que controla a reprodução da faixa e a velocidade da faixa de acordo com o andamento definido com o fader de andamento. Quando a função Beatmatch Guide está ativada, os guias visuais BEAT ALIGN indicam a direção em que deve rodar o anel (ou seja, o bordo) do prato motorizado de modo a alinhar as grelhas de batidas das duas faixas.
Página 588
2. Botões de transporte SHIFT: controlo combinado. Por exemplo: − SHIFT + RANGE (KEYLOCK): bloqueia a nota musical da faixa. − SHIFT + IN: no DJUCED ® , divide o tamanho do loop ativo em dois. SYNC: ativa ou desativa a sincronização automática dos valores BPM (batidas por minuto) de duas faixas.
Página 589
CUE: insere um ponto Cue na faixa para identificar um instante específico, ou move a cabeça de reprodução do deck para a posição do ponto Cue. − Faixa em pausa: insere um ponto Cue na posição onde a faixa está parada. −...
Página 590
3. Controlos dos loops Codificador AUTOLOOP: − Premir o codificador: ativa ou desativa a reprodução do loop. − Rodar o codificador ajusta a duração do loop. IN/OUT: ativa um loop selecionando o ponto inicial (IN) e o ponto final (OUT). Quando o loop está...
Página 591
4. Controlos de seleção de faixas Codificador BROWSER*: permite-lhe navegar na sua biblioteca e na lista de faixas rodando o codificador para a esquerda (para cima) ou para a direita (para baixo). Prima o codificador para selecionar pastas e carregar a faixa selecionada no deck de destino.
Página 592
ASSIST./PREP.*: − No DJUCED , apresenta o painel que sugere as melhores faixas seguintes para a sua mistura. Para percorrer a lista de faixas sugeridas, rode o codificador BROWSER. Para selecionar uma faixa, prima o codificador BROWSER. A faixa já carregada neste deck deve ser colocada em pausa.
Página 593
5. Fader de andamento Fader andamento: define velocidade reprodução da faixa ajustando o número de BPM. − Mover para cima: abranda a faixa. − Mover para baixo: acelera a faixa. − Fader de andamento ao centro: velocidade original da faixa. O LED branco está aceso. Quando a função Beatmatch Guide está...
Página 594
No Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, quando o modo SYNC está ativado, premir SHIFT e mover o fader de andamento em simultâneo permite-lhe mover os valores do fader de andamento ao mesmo tempo que mantém a amplitude. Por exemplo, com uma escala de andamento de ±8%, ou 16% de amplitude, pode mover os valores do fader de andamento para cobrir de 0% (máximo) a -16% (mínimo), o que continua a resultar em 16% de...
Página 595
RANGE*: permite-lhe alterar a escala de tempo dos faders de andamento. − No DJUCED : ±6%, ±8%, ±10%, ±12%, ±16%, ±20%, ±25%, ±33%, ±50%. − No Serato DJ Lite: ±8%, ±16%, ±50%. SHIFT + RANGE (KEYLOCK): bloqueia a nota musical da faixa.
Página 596
6. Pads e modos Botões de modos: permitem-lhe ativar até oito modos. Para ativar um modo principal, prima HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 ou SAMPLER 4. Para ativar um modo secundário (MODE 5, MODE 6, MODE 7 e MODE 8), prima simultaneamente SHIFT e HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 ou SAMPLER 4.
Página 597
7. Modos de reprodução INSTRUMENTAL: permite-lhe reproduzir apenas as partes "Melodia", "Graves" e "Percussão" de uma faixa. Isto é um atalho para o modo Stems. − Para reproduzir apenas as partes "Melodia", "Graves" e "Percussão" de uma faixa, prima o botão INSTRUMENTAL.
Página 598
SHIFT + INSTRUMENTAL: ativa o modo Slip. No modo Slip, a cabeça de reprodução do deck continua a avançar em segundo plano quando aplica um efeito ou um loop, insere um ponto Cue ou utiliza os pratos motorizados. Quando para de aplicar um efeito, a reprodução é...
Página 599
VOCAL: permite-lhe reproduzir apenas a parte "Vozes" de uma faixa. Isto é um atalho para o modo Stems. − Para reproduzir apenas a parte "Vozes" de uma faixa, prima o botão VOCAL. O botão ilumina-se. − Para retomar a reprodução de todas as partes de faixa ("Vozes", "Melodia",...
Página 600
(pitch bend -) / (pitch bend +): permite-lhe alinhar manualmente a grelha de batidas da faixa em reprodução neste deck com a grelha de batidas do outro deck. − Prima continuamente para abrandar momentaneamente o deck. − Prima continuamente para acelerar momentaneamente o deck.
Página 601
Misturar Monitorização, volume e Beatmatch Guide Volume MIC: ajusta o volume da saída do microfone. Anel MIC iluminado: indica o nível do sinal de áudio (medidor de VU). − Apagado: não há sinal de áudio. − Verde: o sinal de áudio está em reprodução. −...
Página 602
Volume HEADPHONES: − : ajusta o sinal de áudio em reprodução auscultadores, misturando saída (monitorização dos decks 1 e 2) e a saída Mix (saída Master). o Para ouvir apenas a monitorização, prima os botões de monitorização dos decks 1 e 2. Os botões iluminam-se.
Página 603
Monitorização: seleciona a fonte de som reproduzida nos auscultadores. − (situado por baixo do medidor de VU MASTER): reproduz o som da mistura em reprodução alto e bom som para o público. − * (situado de ambos os lados do botão BEATMATCH GUIDE): reproduz o som do deck 1 ou do deck 2 quando botão Cue/Mix está...
Página 604
BEATMATCH GUIDE: ativa ou desativa os guias de luzes para ajustar o andamento e alinhar as grelhas de batidas duas faixas. Existem quatro setas vermelhas por deck. ® O DJUCED define um dos decks como deck de sincronização principal (Master Sync) e o outro como deck subordinado.
Página 605
− Guias visuais TEMPO: se uma das duas setas vermelhas situadas à direita de um fader de andamento estiver iluminada, isto significa que o andamento (ou seja, o número de batidas por minuto) da faixa em reprodução neste deck é diferente do andamento do outro deck.
Página 606
− Guias visuais BEAT ALIGN: se uma das duas setas vermelhas situadas por baixo de um prato motorizado estiver iluminada, isto significa que as batidas da faixa em reprodução neste deck não estão alinhadas com as batidas do outro deck. As setas indicam a direção em que deve rodar o prato motorizado de modo a alinhar as batidas da faixa em reprodução com as batidas do outro deck.
Página 607
9. Secção de mistura Botão GAIN*: ajusta o ganho (ou seja, o nível do volume antes do fader de volume). Equalizador de 3 bandas (EQ)*: controla a intensidade do EQ. Há um botão associado a cada banda: HIGH, MID e LOW. Botão FILTER*: ajusta a frequência do filtro duplo (passa-alto e passa-baixo).
Página 608
Misturador Medidor de VU: apresenta o nível do sinal de áudio dos decks 1 e 2. Fader de volume*: ajusta o volume do deck. Crossfader: permite-lhe fazer uma transição entre duas faixas aumentando o volume de um dos decks e ao mesmo tempo diminuindo o volume do outro deck.
Página 609
Mudança da curva: permite-lhe alterar a curva do crossfader. − (mix): mistura progressiva dos dois decks. − (scratch): mistura muito rápida dos dois decks. − (desativado): crossfader desativado, para misturar utilizando apenas os faders de volume. No Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, pode alterar as definições do crossfader.
Página 610
Efeitos Para visualizar o painel de efeitos: − No DJUCED : clique em − No Serato DJ Lite: clique em Botões de efeitos *: permitem-lhe selecionar um efeito do painel de efeitos. O botão ilumina-se. Para ativar efeito, utilize alavanca desempenho.
Página 611
− Os três efeitos à esquerda aplicam-se ao deck da esquerda (deck 1), enquanto os três efeitos à direita aplicam-se ao deck da direita (deck 2). No Serato DJ Pro, os dois grupos de botões de três efeitos aplicam-se aos dois decks virtuais. Alavanca de desempenho*: permite-lhe ativar um efeito carregado nos botões .
Página 612
Conectores Saída Master para altifalantes (saídas 1-2) Entrada de microfone equilibrada Porta USB-B 2.0 Botão POWER Conector para transformador Saída de auscultadores (saídas 3-4) Saída Master para altifalantes (saídas 1-2): permite- lhe ligar altifalantes ativos. Formatos: 2 x RCA não equilibradas (Cinch) e 2 x XLR equilibradas.
Página 613
DJControl Inpulse T7. Conector para transformador: permite-lhe ligar o cabo de alimentação e o controlador DJControl Inpulse T7 a uma tomada elétrica utilizando o transformador. Saída de auscultadores (saídas 3-4): permite-lhe ligar auscultadores para monitorizar faixas. Formatos: conector minijaque estéreo de 3,5 mm +...
Página 614
Estenda os quatro pés retrácteis para elevar o controlador DJControl Inpulse T7 e passar os cabos por baixo do mesmo. − Recolha os pés antes de transportar o controlador DJControl Inpulse T7. − Recolha os pés quando não estiver a utilizar o controlador DJControl Inpulse T7.
Página 615
DJControl Inpulse T7 (2 x RCA ou 2 x XLR). 6. Ajuste o volume MASTER para o nível mínimo no controlador DJControl Inpulse T7 e em seguida ligue os altifalantes. 7. Coloque os auscultadores à volta do pescoço (e não sobre os ouvidos) e em seguida ligue os auscultadores ao conector minijaque de 3,5 mm ou ao conector jaque de 6,35 mm.
Página 616
Fonte de alimentação − Utilize apenas a fonte de alimentação indicada no manual do utilizador. − Utilize apenas a fonte de alimentação com a tensão e a frequência de rede indicadas na placa sinalética da fonte de alimentação.
Página 617
− Uma sequência de iluminação LED, chamada Vegas Mode, é iniciada cada vez que liga o controlador DJControl Inpulse T7 ao computador. A sequência Vegas Mode tem lugar em quatro fases, permitindo-lhe acender todas as luzes LED e apresentar as diferentes cores possíveis nos pads e nos anéis retroiluminados dos codificadores...
Página 618
® O Windows requer que instale os controladores a fim de utilizar o DJControl Inpulse T7 no modo ASIO, o qual reduz a latência em comparação com o modo WASAPI e é geralmente mais estável. Os controladores também lhe permitem testar o controlador DJControl Inpulse T7 e verificar a ®...
Página 619
Quando executa software pela primeira ® vez, o DJUCED guia-o(a) através das ligações dos auscultadores e altifalantes ativos (ou permite-lhe utilizar os altifalantes integrados no computador, se não possuir altifalantes ativos externos). Siga as informações passo a passo apresentadas no ecrã antes de começar.
Página 620
® A configuração padrão para o macOS é a seguinte: − Audio device (Dispositivo de áudio): DJControl Inpulse T7 − Output (Saída): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 621
® O Windows requer que instale os controladores a fim de utilizar o DJControl Inpulse T7 no modo ASIO, o qual reduz a latência em comparação com o modo WASAPI e é geralmente mais estável. Os controladores também lhe permitem testar o controlador DJControl Inpulse T7 e verificar a ®...
Página 622
O Hercules DJControl Inpulse T7 inclui uma licença para o Serato DJ Lite, não uma licença para o Serato DJ Pro. O Serato DJ Lite pode ser utilizado sem qualquer limite de tempo. Se instalar o Serato DJ Pro em vez do Serato DJ Lite, o Serato DJ Pro funcionará...
Página 623
Animar a sua mistura Existem diferentes formas de animar a sua mistura. Modos e pads Pads No DJUCED , os pads 1 a 8 executam as ações correspondentes ao modo atualmente ativado. No Serato DJ Lite, os pads 1 a 4 executam as ações correspondentes ao modo atualmente ativado.
Página 624
Os modos ativados nos pads variam de acordo com o software utilizado: Modos DJUCED Serato DJ Lite Serato DJ Pro** Hot Cue Hot Cue Hot Cue Loop Roll Auto Loop Auto Loop Stems Stems Stems Sampler Sampler Sampler – TonePlay Pitch Play –...
Página 625
Modo Hot Cue Um ponto Hot Cue é um marcador (como num livro) que pode colocar numa faixa para voltar a localizar facilmente este momento faixa regressar instantaneamente ao mesmo posteriormente. O DJUCED permite definir oito pontos Hot Cue por faixa.
Página 626
Modo Loop No DJUCED , este modo corresponde ao modo Loop Roll. A cabeça de reprodução do deck continua a avançar em segundo plano quando aplica um loop. Quando desativa o loop, a reprodução é retomada a partir do ponto onde a faixa estaria se tivesse continuado a ser reproduzida.
Página 627
Duração do loop Deck 1 / Deck 2 Serato DJ Lite DJUCED Pad 1 1/16 de uma 1 batida batida ⅛ de uma Pad 2 2 batidas batida Pad 3 ¼ de uma 4 batidas batida Pad 4 ½ de uma 8 batidas batida Pad 5...
Página 628
Modo Stems O modo Stems permite-lhe separar uma faixa em quatro partes diferentes (vozes e instrumentos), chamadas “stems”. 1. Para aceder ao modo Stems, prima STEMS 3. A luz do botão STEMS 3 permanece acesa. 2. Cada um dos pads 1 a 4 está associado a um stem. Para parar de reproduzir um stem, prima o pad correspondente.
Página 629
Quando ativa stems numa faixa pela primeira vez, a separação nem sempre é imediata. Isto poderá demorar alguns momentos, enquanto o software de DJing analisa a faixa e gera as diferentes partes (vozes, melodia, graves e percussão). Não se esqueça de deixar tempo suficiente entre o momento em que separa os stems e o momento em que os reproduz.
Página 630
Modo Sampler Uma amostra é um som breve reproduzido por cima da faixa atualmente em reprodução: pode ser reproduzido uma vez (jingle) ou em repetição (loop). No DJUCED , os pads 1 a 8 permitem-lhe reproduzir as oito amostras presentes nas primeiras duas linhas do amostrador multicamada.
Página 631
Modo 5 O Serato DJ Lite não inclui o modo 5 (TonePlay). O Serato DJ Pro, em conjunto com o plug-in Pitch 'n Time, oferece um modo Pitch Play que funciona utilizando o mesmo princípio do modo TonePlay. No DJUCED , o modo 5 corresponde ao modo TonePlay.
Página 632
Alterar o tom: Deck 1 / Deck 2 Pad 1 Tom original Pad 2 Pad 3 Pad 4 Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8...
Página 633
Modo 6 O Serato DJ Lite não inclui o modo 6. No DJUCED , o modo 6 corresponde ao modo PadFX. Este modo permite-lhe controlar os efeitos no painel de efeitos utilizando os pads. Um efeito é por vezes um filtro ou uma combinação de filtros aplicados numa faixa para alterar o respetivo som (eco, reverberação, etc.).
Página 634
Ações possíveis: Deck 1 / Deck Efeitos Pad 1 Efeito 1 do painel Pad 2 Efeito 2 do painel Pad 3 Efeito 3 do painel Pad 4 Mostra/oculta o painel de efeitos Pad 5 Altera o efeito 1 no painel Pad 6 Altera o efeito 2 no painel Pad 7...
Página 635
Modo 7 No DJUCED , o modo 7 corresponde ao modo Slicer Loop. No Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, o modo 7 corresponde ao modo Manual Loop. No DJUCED , o modo 7 corresponde ao modo Slicer Loop.
Página 636
No Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, o modo 7 corresponde ao modo Manual Loop. Este modo permite- lhe ativar manualmente um loop. 1. Para aceder ao modo 7 (Manual Loop), prima simultaneamente SHIFT e STEMS 3. O botão STEMS 3 começa a piscar.
Página 637
Modo 8 No DJUCED , o modo 8 corresponde ao modo BeatJump. No Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, o modo 8 corresponde ao modo Scratch Banks. No DJUCED , o modo 8 corresponde ao modo BeatJump. Este modo permite-lhe fazer um salto com precisão na faixa.
Página 638
No Serato DJ Lite e Serato DJ Pro, o modo 8 corresponde ao modo Scratch Banks. Este modo permite-lhe carregar instantaneamente uma amostra de scratch no deck para fazer scratch no prato motorizado em vez da faixa atualmente em reprodução e, em seguida, regressar rapidamente à...
Página 639
Fazer scratch Fazer scratch consiste em produzir um efeito sonoro a partir de uma faixa rodando o prato motorizado. Coloque o dedo indicador em cima do prato motorizado e faça pequenos movimentos rápidos para a direita e para a esquerda. Pode repetir este movimento de scratch múltiplas vezes para criar um ritmo.
Página 640
Filtros O ajuste do filtro da faixa permite-lhe atenuar determinadas frequências. − Atenuar as altas frequências (conhecido como filtro passa-baixo ou filtro de corte alto): rode o botão do filtro (FILTER) para a esquerda. − Atenuar as baixas frequências (conhecido como filtro passa-alto ou filtro de corte baixo): rode o botão do filtro (FILTER) para a direita.
Página 641
Placa de som multicanal O controlador DJControl Inpulse T7 inclui uma placa de som multicanal integrada, permitindo-lhe reproduzir a sua mistura em altifalantes para o público (saída Master para altifalantes), monitorizar a faixa seguinte que está a preparar nos auscultadores (saída de auscultadores) e utilizar um microfone e/ou um dispositivo equipado com uma saída de nível de linha como fonte de áudio.
Página 642
Saída Master para altifalantes (saídas 1-2) Os seus altifalantes ativos devem estar ligados a uma das duas saídas Master para altifalantes situadas na parte posterior do controlador de DJing. É possível utilizar simultaneamente ambos formatos de saída – por exemplo, ligando um par de saída ao sistema PA e um segundo par de saída a altifalantes de monitorização.
Página 643
Saída de auscultadores (saídas 3-4) Os auscultadores devem estar ligados a uma das duas saídas de auscultadores situadas na parte frontal do controlador de DJing. Por predefinição, cada vez que o controlador de DJing é ligado, a saída de auscultadores é atribuída às saídas 3- 4 para poder funcionar com todo o software de DJing disponível no mercado –...
Página 644
Não recomendamos ligue dois pares auscultadores ao mesmo tempo (ou seja, um par ao conector de saída minijaque de 3,5 mm e outro par ao conector de saída jaque de 6,35 mm). Se ambos os pares de auscultadores não tiverem a mesma impedância, os volumes de saída não serão idênticos.
Página 645
Entrada de microfone O microfone deve estar ligado à entrada "Microphone" situada na parte posterior do controlador de DJing. A entrada de microfone é equilibrada. Pode ligar microfone equilibrado não equilibrado. A vantagem de utilizar um microfone equilibrado reside no facto de fornecer um som melhor, com menos ruído de efeitos e outros ruídos.
Página 646
USB Audio e USB MIDI. ® Painel de controlo ASIO e Windows Para poder utilizar o controlador DJControl Inpulse T7 com o Serato DJ Lite, deve instalar os controladores ASIO. Os controladores ASIO estão disponíveis aqui: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/.
Página 647
4 ou 8 ms. − Inicie o seu software (por exemplo: DJUCED ® selecione o controlador DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO): Assim que o software começar a utilizar o controlador ASIO, já não será possível alterar as definições ASIO no painel de controlo.
Página 648
− Aumente o tamanho da memória intermédia se notar falhas ou artefactos no áudio. Terá de repetir este procedimento até encontrar o tamanho da memória intermédia ideal para o seu sistema. Os controladores estão disponíveis aqui: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/.
Página 649
O painel de controlo também lhe permite aceder a esta informação e visualizar as versões dos controladores instalados no seu computador no separador ABOUT (ACERCA DE). Tenha esta informação consigo caso necessite de contactar o suporte técnico da Hercules.
Página 650
Testar o controlador de DJing no painel de controlo Na secção ABOUT (ACERCA DE) do painel de controlo do DJControl Inpulse T7, pode testar o som, os controlos MIDI e a iluminação do seu controlador de DJing, juntamente com os pratos motorizados.
Página 651
Teste dos controlos MIDI Para testar se os controlos MIDI do controlador DJControl Inpulse T7 funcionam (sem utilizar software de DJing para tal), experimente utilizar os botões ou outros controlos que pretenda testar. Se o conector DIN ficar verde, isto significa que o comando MIDI é recebido...
Página 652
Teste da iluminação Para testar se as luzes LED do controlador DJControl Inpulse T7 funcionam (sem utilizar software de DJing para tal), clique no ícone da lâmpada para acender as luzes LED do controlador. O ícone fica verde durante o teste e as luzes LED do controlador acendem-se.
Página 653
4. Teste dos pratos motorizados Para testar se os pratos motorizados do controlador DJControl Inpulse T7 funcionam (sem utilizar software de DJing para tal), clique no ícone do prato 1 ou 2. Os ícones do prato correspondente e o conector DIN ficam verdes durante o teste e o prato motorizado move-se (ou seja, roda) no controlador.
Página 654
Modo Demo Este modo está disponível quando liga o seu controlador de DJing a uma fonte de alimentação e a uma fonte de alimentação USB sem um computador, sendo utilizado na loja, em particular. Neste caso, o controlador de DJing não está operacional, mas sim no modo de demonstração: uma sequência de demonstração que acende as diferentes luzes do controlador é...
Página 655
Perguntas frequentes Não há meus auscultadores. Certifique-se de que ligou os auscultadores à parte frontal do controlador de DJing, uma vez que o seu controlador de DJing está equipado com uma placa de som multicanal pré-configurada para funcionar com o ®...
Página 656
Certifique-se de que os seus auscultadores possuem um conector TRS (auscultadores padrões) e não um conector TRRS (auscultadores + microfone). Tip (Ponta) Tip (Ponta) Ring (Anel) Ring (Anel) Ring (Anel) Sleeve (Manga) Sleeve (Manga) Os conectores TRRS não são compatíveis com o controlador DJControl Inpulse T7.
Página 657
DJUCED Serato DJ Lite. De modo a testar (sem utilizar software de DJing) se a interface de áudio do controlador DJControl Inpulse T7 produz som, pode visualizar o painel de controlo do controlador de DJing. Clique no separador ABOUT (ACERCA DE) e em seguida no ícone do altifalante.
Página 658
Não há som nos altifalantes do meu computador portátil. O seu controlador de DJing está equipado com uma placa de som multicanal pré-configurada. Caso pretenda utilizar os altifalantes integrados do seu computador portátil: − No DJUCED ® , aceda às definições e selecione a opção SEND MASTER...
Página 659
Caso pretenda utilizar os altifalantes integrados do seu computador portátil: − No DJUCED ® , aceda às definições e selecione a opção SEND MASTER COMPUTER SPEAKERS (ENVIAR O SINAL PRINCIPAL PARA OS ALTIFALANTES DO COMPUTADOR). Deve ligar seus auscultadores controlador DJControl Inpulse T7.
Página 660
DJControl Inpulse T7. De modo a testar (sem utilizar software de DJing) se a interface de áudio do controlador DJControl Inpulse T7 produz som, pode visualizar o painel de controlo do controlador de DJing. Clique no separador ABOUT (ACERCA DE) e em seguida no ícone do altifalante.
Página 661
DJControl Inpulse T7. Se os conectores dos seus altifalantes forem diferentes dos conectores do DJControl Inpulse T7, pode utilizar um adaptador duplo RCA/minijaque de 3,5 mm (não incluído) para ligar altifalantes multimédia, um adaptador duplo XLR/jaque de 6,35 mm (não incluído) para ligar altifalantes PA ou qualquer outro formato de adaptador correspondente aos seus altifalantes.
Página 662
DJControl Inpulse T7 a uma porta USB-C porta Thunderbolt 3? Pode ligar o controlador DJControl Inpulse T7 a uma porta USB-C ou a uma porta Thunderbolt 3 de três maneiras diferentes: − Utilizando um adaptador (USB-C [macho] ou Thunderbolt 3/USB-A [fêmea]) entre o computador e o controlador de DJing.
Página 664
Marcas comerciais ® Intel e Intel Core™ são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation. ® ® Microsoft Windows 10/11 é uma marca registada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países. ® e macOS® são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
Página 665
Direitos de autor Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, resumida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem informática, sob qualquer forma ou por qualquer meio, eletrónico, mecânico, magnético, manual, via fotocópia, gravação ou outro, sem a autorização expressa por escrito da Guillemot Corporation S.A.
Página 666
Contrato de Licença de Utilizador ® Final do DJUCED e Serato DJ Lite Leia atentamente o Contrato de Licença apresentado durante a ® instalação do DJUCED e Serato DJ Lite.
Página 668
ОГЛАВЛЕНИЕ СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ ......6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..8 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ....... 11 Общая информация ......... 11 Деки ............. 12 Микширование .......... 30 Разъемы ............. 41 УСТАНОВКА ..........44 Подключение ..........44 Загрузка программного обеспечения . 47 DJUCED ........... 47 Serato DJ Lite ..........
Página 669
Режим 5 ............. 60 Режим 6 ............. 62 Режим 7 ............. 64 Режим 8 ............. 66 Скретчинг ..........68 Фильтры ............ 69 МНОГОКАНАЛЬНАЯ ЗВУКОВАЯ КАРТА ..............70 Master-выход для колонок (выход 1-2) .. 71 Выход для наушников (выход 3-4) ..72 Вход...
Página 670
дискам, видеоурокам и интеграции программного обеспечения DJUCED и Serato DJ Lite. В состав комплекта Hercules DJControl Inpulse T7 входит лицензия на Serato DJ Lite, но не входит лицензия на Serato DJ Pro. Лицензия на Serato DJ Lite предоставляется без...
Página 671
Научиться микшировать с помощью контроллера Hercules DJControl Inpulse T7 можно с помощью различных видеоуроков: − Hercules DJ Academy (на английском языке): o В DJUCED , щелкнув значок o На веб-сайте DJUCED − На канале в YouTube (на Hercules Audio английском...
Página 672
Содержимое коробки − Контроллер Hercules DJControl Inpulse T7 − Две виниловые пластинки (7 дюймов (17,8 см)) − Два войлочных слип-мата − Оплетенный кабель USB − Отсоединяемый кабель питания − Блок питания − Инструкция по эксплуатации − Гарантийный талон...
Página 673
Вы можете снять защитную пленку, закрывающую измерители уровня громкости на контроллере Hercules DJControl Inpulse T7. Но делать это необязательно, поскольку пленка не мешает пользоваться измерителями уровня громкости и не влияет на их работу.
Página 674
Технические характеристики Системные требования: − DJUCED https://www.djuced.com/downloaddjuced/ (на английском языке) − Serato DJ Lite: https://serato.com/dj/lite/downloads?systemrequ (на английском irements#system-requirements языке) Аудиовыходы: o Разрешение = 24 бита o Частота дискретизации = 44,1 кГц Master-выходы для колонок (выход 1-2): − Два разъема RCA: o Максимальная...
Página 675
Питание − Используйте только тот блок питания, который указан в руководстве пользователя. − Используйте блок питания только с напряжением и частотой сети, указанными на заводской табличке блока питания.
Página 676
Информация о блоке питания Опубликованная Значение Единица информация Наименование или GUILLEMOT торговая марка CORPORATION S.A. производителя 414 196 758 R.C.S. Vannes Номер предприятия 2 Rue du Chêne Héleuc Адрес 56910 Carentoir Франция Идентификатор A481-1852590D модели Входное В 100-240 напряжение Входная частота Гц...
Página 677
Описание устройства Общая информация 1. Моторизованный диск 2. Транспортные кнопки (Play, Cue, Sync, Shift) 3. Управление петлями (Loop) 4. Элементы управления выбором треков (Browser, Load, Assist./Prep.) 5. Фейдер темпа (Pitch fader) 6. Пэды и режимы 7. Режимы воспроизведения 8. Мониторинг, громкость (Master, наушники и микрофон) и...
Página 678
Деки 1. Моторизованный диск Войлочный слип-мат: устанавливается между моторизованным диском и виниловой пластинкой. Защищает виниловую пластинку от трения о платтер и снижает вибрацию при воспроизведении пластинки. Перед установкой виниловой пластинки обязательно поместите войлочный слип-мат на моторизованный диск.
Página 679
Виниловая пластинка: позволяет делать скретчинг, ускорять или замедлять воспроизведение и перемещаться внутри трека. Линия на этикетке виниловой пластинки является точкой отсчета (т. е. маркером) для микширования и скретчинга. Выполняемое действие зависит от двух условий: − Воспроизводится трек или стоит на паузе. −...
Página 680
Действия, которые выполняют виниловые пластинки в Serato DJ Lite и Serato DJ Pro: Воспроизведение/ Кнопка Моторизованны Пауза й диск SHIFT Воспроизведение Поверхность Скретчинг Поверхность/ Нажмите и Воспроизведение кольцо удерживайте Быстрое перемещение по треку Воспроизведение Кольцо Ускорение или замедление воспроизведения Поверхность/ Пауза...
Página 681
Действия с виниловыми пластинками с DJUCED Воспроизведение/ Кнопка Моторизованный Пауза диск SHIFT Воспроизведение Поверхность Скретчинг Поверхность/ Нажмите и Воспроизведение кольцо удерживайте Быстрое перемещение по треку Воспроизведение Кольцо Ускорение или замедление воспроизведения Пауза Кольцо Медленное перемещение по треку...
Página 682
Моторизованный диск приводит в движение виниловую пластинку, которая управляет воспроизведением трека и его скоростью в соответствии с темпом, заданным с помощью фейдера темпа. Когда включена функция Beatmatch Guide, визуальные подсказки BEAT ALIGN указывают направление, в котором нужно повернуть кольцо (т. е. край) моторизованного...
Página 683
2. Транспортные кнопки SHIFT — используется в комбинациях с другими кнопками. Например: − SHIFT + RANGE (KEYLOCK) — блокировка музыкального ключа трека. − SHIFT + IN в DJUCED делит длину активной ® петли на два. SYNC — включает или выключает автоматическую синхронизацию...
Página 684
CUE — ставит точку для обозначения определенного момента в треке или перемещает курсор воспроизведения на место точки Cue. − Если трек стоит на паузе, то кнопка ставит точку Cue в том месте, на котором остановлен трек. − Если трек воспроизводится, то воспроизведение останавливается...
Página 685
3. Управление петлями Энкодер AUTOLOOP: − Нажатие энкодера включает или выключает воспроизведение петли. − Поворот энкодера регулирует длину петли. IN/OUT — позволяет включить петлю, выбрав точку начала (IN) и точку окончания (OUT) цикличного воспроизведения. Когда петля активна (включена): − Нажмите IN (кнопка начнет мигать) и поверните моторизованный...
Página 686
4. Элементы управления выбором треков Энкодер BROWSER* позволяет просматривать медиатеку и список треков, поворачивая ручку влево (перемещение вверх) или вправо (перемещение вниз). Нажимайте энкодер для выбора папок и загрузки выбранного трека на соответствующую деку. Кольцо с подсветкой: − В DJUCED ...
Página 687
ASSIST./PREP.*: − В DJUCED открывает панель со списком наиболее подходящих следующих треков для вашего микса. Для перемещения по списку предлагаемых треков поверните энкодер BROWSER. Для выбора дорожки нажмите энкодер BROWSER. Уже загруженный на эту деку трек необходимо поставить на паузу. Нажмите...
Página 688
5. Фейдер темпа Фейдер темпа устанавливает скорость воспроизведения трека, регулируя число BPM. − Если переместить регулятор вверх, темп замедляется. − Если переместить вниз, темп ускоряется. − Если фейдер стоит посередине, трек воспроизводится с исходной скоростью. При этом загорается белый светодиод. Когда...
Página 689
В Serato DJ Lite и Serato DJ Pro, если включен режим SYNC, перемещение регулятора при нажатой кнопке SHIFT позволяет смещать значения фейдера темпа, сохраняя амплитуду. Например, при шкале темпа ±8% (амплитуда 16%) можно сместить значения таким образом, чтобы шкала шла от 0% (максимум) до -16% (минимум), то есть...
Página 691
6. Пэды и режимы Кнопки режимов позволяют использовать (включать и выключать) до восьми режимов. Чтобы включить основной режим, нажмите HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 или SAMPLER 4. Чтобы включить вторичный режим (MODE 5, MODE 6, MODE 7 и MODE 8), нажмите SHIFT одновременно с...
Página 692
7. Режимы воспроизведения INSTRUMENTAL позволяет воспроизводить только партии мелодии, баса и ударных в треке. Это ярлык для перехода в режим Stems. − Чтобы воспроизвести только партию мелодии, баса или ударных в треке, нажмите кнопку INSTRUMENTAL. При этом загорится соответствующая кнопка. −...
Página 693
SHIFT + INSTRUMENTAL — включает режим Slip. В режиме Slip курсор воспроизведения деки продолжает двигаться в фоновом режиме, пока вы применяете эффект или петлю, ставите точку Cue или пользуетесь моторизованными дисками. Когда вы прекращаете применение эффекта, воспроизведение возобновляется с того места, в котором...
Página 694
VOCAL позволяет воспроизводить только вокальную партию трека. Это ярлык для перехода в режим Stems. − Чтобы воспроизвести только вокальную партию трека, нажмите кнопку VOCAL. При этом загорится соответствующая кнопка. − Чтобы возобновить воспроизведение всех частей дорожки (вокала, мелодии, баса и ударных), нажмите...
Página 695
(pitch bend +) — позволяет (pitch bend -) / вручную выровнять сетку ритмов трека, воспроизводимого на одной деке, с сеткой ритмов трека, воспроизводимого на другой деке. − Нажмите и удерживайте кнопку для кратковременного замедления деки. − Нажмите и удерживайте кнопку для...
Página 696
Микширование 8. Мониторинг, громкость и Beatmatch Guide Громкость — регулировка громкости микрофона. Кольцо с подсветкой MIC указывает на уровень аудиосигнала (измеритель уровня громкости). − Не светится: аудиосигнал отсутствует. − Светится зеленым светом: аудиосигнал воспроизводится. − Светится красным светом: насыщенный аудиосигнал. Ручка...
Página 697
Громкость HEADPHONES: − — регулирует сигнал, выводимый на наушники, комбинируя выход Cue (мониторинг дек 1 и 2) и выход Mix (выход Master). o Чтобы прослушать только мониторинг, нажмите кнопки мониторинга для дек 1 и 2. При этом соответствующие кнопки загорятся. После чего установите ручку в положение...
Página 698
Мониторинг — выбор источника звука, который вы будете слышать в наушниках. − (расположен под измерителем уровня громкости MASTER) будет воспроизводиться микс так, как его слышат окружающие. − * (по обе стороны от кнопки BEATMATCH GUIDE): воспроизводит звук деки 1 или деки 2, когда...
Página 699
включает или выключает BEATMATCH GUIDE световые подсказки, помогающие настраивать темп и синхронизировать сетки ритмов двух треков. На каждой деке есть четыре красные стрелки. определяет одну из дек как ведущую DJUCED деку синхронизации (Master Sync), а другую — как ведомую деку. Красные стрелки загораются только на...
Página 700
− Визуальные подсказки TEMPO: если одна из двух красных стрелок, расположенных справа от регулятора темпа, светится, это означает, что темп (т. е. количество ударов в минуту) трека, воспроизводимого на данной деке, отличается от темпа другой деки. Стрелки указывают направление, в котором нужно...
Página 701
− Визуальные подсказки BEAT ALIGN: если светится одна из двух красных стрелок, расположенных под моторизованным диском, это означает, что сетка ритмов трека, воспроизводимого на этой деке, не синхронизирована с сеткой ритмов другой деки. Стрелки указывают направление, в котором нужно поворачивать моторизованный...
Página 702
9. Секция микширования Ручка GAIN* позволяет выбрать усиление (т. е. уровень громкости до применения фейдера). эквалайзер (EQ)* регулирует 3-полосный интенсивность EQ. Для каждого диапазона есть своя ручка: HIGH, MID и LOW. Ручка FILTER* позволяет установить частоты для двустороннего фильтра (высокочастотного и...
Página 703
Микшер Измеритель уровня громкости показывает уровень аудиосигнала на деках 1 и 2. Фейдер громкости* позволяет настроить громкость деки. Кроссфейдер позволяет создать переход между двумя треками, увеличивая громкость одной из дек, при этом уменьшая громкость другой деки. − Если кроссфейдер переместить до упора влево, вы...
Página 704
Переключатель кривой позволяет изменять кривую кроссфейдера. − (mix) — прогрессивное микширование на двух деках. − (scratch) — очень быстрое микширование на двух деках. − (выключен) — кроссфейдер выключен (микширование только с использованием фейдеров громкости). В программах Serato DJ Lite и Serato DJ Pro можно менять...
Página 705
Эффекты Чтобы отобразить панель эффектов: − В DJUCED щелкните − В Serato DJ Lite щелкните Кнопки эффектов * позволяют выбрать эффект на панели эффектов. При этом загорится соответствующая кнопка. Чтобы включить эффект, воспользуйтесь переключателем управления эффектами. Для изменения эффектов, связанных с кнопками , выберите...
Página 706
эффектов. − Три эффекта слева применяются к левой деке (Дека 1), а три эффекта справа применяются к правой деке (Дека 2). В программе Serato DJ Pro две группы из трех кнопок воспроизведения эффектов действуют для двух виртуальных дек. Переключатель управления эффектами* позволяет...
Página 707
Разъемы Master-выход для колонок (выход 1-2) Симметричный вход для микрофона Порт USB-B 2.0 Кнопка POWER Разъем для подключения блока питания Выход для наушников (выход 3-4) Master-выход для колонок (выход 1-2) позволяет подключать активные динамики. Форматы: симметричных (Cinch) и несимметричных XLR. Симметричный...
Página 708
контроллер DJControl Inpulse T7. Разъем для подключения блока питания позволяет подключить кабель питания и включить контроллер DJControl Inpulse T7 в электрическую розетку с помощью переходника. Выход для наушников (выход 3-4) позволяет подключить наушники для мониторинга треков. Форматы: стереоразъем мини-джек 3,5 мм...
Página 709
выдвижные ножки необходимо сложить. − Ножки контроллера DJControl Inpulse T7 также следует сложить, если он не используется. − Если контроллер DJControl Inpulse T7 стоит на выдвижных ножках, не применяйте к нему вес более 5 кг или силу более 50 Н.
Página 710
питания отключен внешний усилитель. Подключите входы активных динамиков к Master-выходам для динамиков контроллера DJControl Inpulse T7 (2 RCA или 2 XLR). 6. Отрегулируйте громкость MASTER до минимального уровня на контроллере DJControl Inpulse T7, после чего включите колонки. 7. Наденьте наушники на шею (но не на уши), затем...
Página 711
Питание − Используйте только тот блок питания, который указан в руководстве пользователя. − Используйте блок питания только с напряжением и частотой сети, указанными на заводской табличке блока питания.
Página 712
− Можно одновременно использовать оба формата выходов (XLR и RCA), например, подключив одну пару выходов к системе звукоусиления, а вторую к колонкам для мониторинга. − При каждом подключении контроллера DJControl Inpulse к компьютеру загорается светодиодная подсветка под названием Vegas Mode. Vegas Mode работает в четырех фазах, что...
Página 713
ОС Windows необходимо ® установить драйверы, чтобы использовать контроллер DJControl Inpulse T7 в режиме ASIO, который снижает задержку (в сравнении с режимом WASAPI) и в целом отличается более высокой стабильностью. Драйверы также позволяют протестировать контроллер DJControl Inpulse T7 и проверить версию...
Página 714
При первом запуске приложения DJUCED ® программа проведет вас через процесс подключения наушников и активных колонок (или, при отсутствии колонок, позволит использовать динамики, встроенные в компьютер). Перед началом работы выполните пошаговые инструкции на экране. Настройки звука: В DJUCED , чтобы изменить настройки звуковой карты, ®...
Página 715
Стандартные настройки для macOS ® − Audio device (Аудиоустройство): DJControl Inpulse T7 − Output (Выход): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 716
На компьютер с ОС Windows необходимо ® установить драйверы, чтобы использовать контроллер DJControl Inpulse T7 в режиме ASIO, который снижает задержку (в сравнении с режимом WASAPI) и в целом отличается более высокой стабильностью. Драйверы также позволяют протестировать контроллер DJControl Inpulse T7 и проверить...
Página 717
В состав комплекта Hercules DJControl Inpulse T7 входит лицензия на Serato DJ Lite, но не входит лицензия на Serato DJ Pro. Лицензия на Serato DJ Lite предоставляется без ограничения по времени. При установке Serato DJ Pro вместо Serato DJ Lite, Serato DJ Pro будет...
Página 718
Творческая работа с миксами Есть несколько способов разнообразить ваш микс. Режимы и пэды Пэды В приложении пэды 1-8 выполняют DJUCED действия, соответствующие подключенным режимам. В Serato DJ Lite пэды 1-4 выполняют действия, соответствующие подключенным режимам. Пэды 5-8 выполняют следующие действия: −...
Página 719
Привязка режимов к пэдам зависит от программного обеспечения: Режимы DJUCED Serato DJ Lite Serato DJ Pro** Hot Cue Hot Cue Hot Cue Loop Roll Auto Loop Auto Loop Stems Stems Stems Sampler Sampler Sampler – TonePlay Pitch Play – PadFX Loop Roll Slicer Loop...
Página 720
Режим Hot Cue Точка Hot Cue — это маркер (как закладка), который вы можете поместить в трек, чтобы легко найти этот момент в треке снова и мгновенно вернуться к нему впоследствии. В DJUCED можно установить не более восьми точек Hot Cue в каждом треке. В...
Página 721
Режим Loop В DJUCED этот режим соответствует режиму Loop Roll. При наложении петли курсор воспроизведения деки продолжает двигаться в фоновом режиме. Когда вы отключаете петлю, воспроизведение возобновляется с того места, в котором находился бы трек, если бы воспроизведение продолжалось. В...
Página 722
Длина петли: Дека 1 / Дека 2 Serato DJ Lite DJUCED Пэд 1 1/16 удара 1 удар Пэд 2 ⅛ удара 2 удара Пэд 3 ¼ удара 4 удара Пэд 4 ½ удара 8 ударов Пэд 5 1 удар Пэд...
Página 723
Режим Stems Режим Stems позволяет разделить трек на четыре партии (вокал и инструменты) — их и называют «stems». 1. Чтобы перейти в режим Stems, нажмите STEMS 3. Индикатор кнопки STEMS 3 будет продолжать светиться. 2. Пэды с 1 по 4 соответствуют четырем партиям Чтобы...
Página 724
При первом включении stems для трека разделение не всегда происходит сразу. Программа может несколько мгновений анализировать трек и генерировать различные партии (вокал, мелодия, бас, ударные). Не забудьте оставить достаточно времени, чтобы программа успела разделить stems и начать их воспроизведение. Как только разные партии для функции...
Página 725
Режим Sampler Сэмпл — это короткий звуковой фрагмент, который воспроизводится поверх звучащего в данный момент трека. Он может воспроизводиться однократно (jingle) или повторяться (в виде петли). В DJUCED пэды с 1 по 8 позволяют воспроизводить восемь сэмплов, расположенных на первых двух строках...
Página 726
Режим 5 В Serato Lite не предусмотрен режим 5 (TonePlay). Serato DJ Pro в сочетании с плагином Pitch 'n Time позволяет пользоваться режимом Pitch Play, который работает по тому же принципу, что и режим TonePlay. В приложении DJUCED режим 5 соответствует режиму...
Página 727
Изменение тона: Дека 1 / Дека 2 Тон Пэд 1 Исходный тон Пэд 2 Пэд 3 Пэд 4 Пэд 5 Пэд 6 Пэд 7 Пэд 8...
Página 728
Режим 6 В Serato DJ Lite режим 6 отсутствует. В приложении DJUCED режим 6 соответствует режиму PadFX. В этом режиме можно управлять эффектами на панели эффектов с помощью пэдов. Эффект — это, например, фильтр или комбинация фильтров, применяемых к треку для изменения его звучания...
Página 729
Возможные действия: Дека 1 / Дека Эффекты Пэд 1 Эффект 1 из панели эффектов Пэд 2 Эффект 2 из панели эффектов Пэд 3 Эффект 3 из панели эффектов Пэд 4 Отображает/скрывает панель эффектов Пэд 5 Меняет эффект 1 на панели эффектов...
Página 730
Режим 7 В DJUCED режим 7 соответствует режиму Slicer Loop. В Serato DJ Lite и Serato DJ Pro режим 7 соответствует режиму Manual Loop. В DJUCED режим 7 соответствует режиму Slicer Loop. Этот режим позволяет разрезать активную петлю на восемь секций. 1.
Página 731
В и режим 7 Serato Lite Serato соответствует режиму Manual Loop. В этом режиме петлю можно включить вручную. 1. Чтобы перейти в режим 7 (Manual Loop), одновременно нажмите SHIFT и STEMS 3. При этом кнопка STEMS 3 начнет мигать. 2. Чтобы выполнить действие, нажмите на пэд. Возможные...
Página 732
Режим 8 В приложении DJUCED режим 8 соответствует режиму BeatJump. В Serato DJ Lite и Serato DJ Pro режим 8 соответствует режиму Scratch Banks. В приложении DJUCED режим 8 соответствует режиму BeatJump. Этот режим позволяет сделать точный прыжок по треку. 1.
Página 733
В и режим 8 Serato Lite Serato соответствует режиму Scratch Banks. Этот режим позволяет мгновенно загрузить скретч-сэмпл на деку для скретча на моторизованном диске вместо воспроизводимого в данный момент трека, а затем быстро вернуться к воспроизводимому треку. Чтобы открыть панель скретч-сэмплов в Serato DJ Lite, щелкните...
Página 734
Скретчинг Скретчинг — это создание звуковых эффектов в треке путем вращения моторизованного диска. Поместите указательный палец на моторизованный диск и совершайте короткие быстрые движения вправо и влево. Вы можете повторить такой скретч несколько раз, чтобы создать ритм.
Página 735
Фильтры Применение фильтра позволяет ослабить те или иные частоты в треке. − Ослабление высоких частот (высокочастотный фильтр или фильтр высоких частот): поверните ручку фильтра (FILTER) влево. − Ослабление низких частот (низкочастотный фильтр или фильтр низких частот): поверните ручку фильтра (FILTER) вправо.
Página 736
Многоканальная звуковая карта В контроллере DJControl Inpulse T7 есть встроенная многоканальная звуковая карта, позволяющая воспроизводить микс на колонках для аудитории (через Master-выход для колонок), мониторить следующий трек, который вы готовите, в наушниках (через выход для наушников) и пользоваться микрофоном или...
Página 737
Master-выход для колонок (выход 1-2) Активные колонки должны быть подключены к одному из двух Master-выходов для колонок, расположенных на задней панели DJ-контроллера. Можно одновременно использовать оба формата выходов, например, подключить одну пару выходов к системе звукоусиления, а вторую к колонкам для мониторинга.
Página 738
Выход для наушников (выход 3-4) Наушники должны быть подключены к одному из двух выходов для наушников , расположенных на передней панели DJ-контроллера. По умолчанию при каждом подключении контроллера выход 3-4 назначается выходом для наушников, чтобы вы могли работать с различными приложениями...
Página 739
Мы не рекомендуем подключать одновременно две пары наушников (т. е. одну к выходному разъему типа мини-джек 3,5 мм, а другую — к стандартному выходному разъему 6,35 мм). Если у обеих пар наушников разное сопротивление, то у них на выходе будет разная громкость.
Página 740
Вход для микрофона Микрофон должен быть подключен к входу для микрофона, расположенному на задней панели DJ- контроллера. Вход для микрофона является симметричным. Можно подключить микрофон как с симметричным, так и с несимметричным входом. Микрофон с симметричным входом позволяет обеспечить более высокое качество звука и меньший уровень шума...
Página 741
ASIO и панель управления для ® Windows Чтобы использовать контроллер DJControl Inpulse T7 с приложением Serato DJ Lite, необходимо установить драйверы ASIO. Драйверы ASIO доступны здесь: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpulset7/. Если вы используете DJUCED , вы также можете загрузить драйверы ASIO — это поможет снизить...
Página 742
− Запустите приложение, с которым вы работаете (например, DJUCED ), и выберите драйвер DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO): После того как приложение начнет использовать драйвер ASIO, настройки ASIO уже нельзя будет изменить на панели управления. Это абсолютно нормально и указывает на то, что драйвер ASIO...
Página 743
на одно значение за раз: − Уменьшите размер буфера, чтобы уменьшить задержку. − Увеличьте размер буфера, если вы заметили помехи или искажения в аудио. Вам нужно будет повторять эту процедуру, пока не найдете оптимальный размер буфера для своей системы. Драйверы доступны здесь: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/...
Página 744
На панели управления можно также посмотреть информацию об устройстве и версию драйверов, установленных на компьютере — для этого нужно перейти на вкладку ABOUT (ОБ УСТРОЙСТВЕ). Будьте готовы сообщить эту информацию, если вам необходимо связаться со службой технической поддержки Hercules.
Página 745
Тестирование DJ-контроллера на панели управления В разделе ABOUT (ОБ УСТРОЙСТВЕ) на панели управления DJControl Inpulse можно протестировать звук DJ-контроллера, элементы управления параметрами MIDI, освещение и моторизованные диски. Для доступа к панели управления перейдите в следующую папку: C:\Program Files\ DJHERCULESMIX\Audio\DJ Console Series\cpl2\. Проверка...
Página 746
Тестирование элементов управления параметрами MIDI Чтобы проверить работу элементов управления параметрами MIDI контроллера DJControl Inpulse T7 (без приложения для диджеинга), попробуйте воспользоваться кнопками или другими элементами управления, которые вы хотите проверить. Если значок разъема становится зеленым, это означает, что команда параметру MIDI принимается, а...
Página 747
Проверка освещения Чтобы проверить работу светодиодов контроллера DJControl Inpulse (без приложения для диджеинга), нажмите на значок лампочки, чтобы загорелись светодиоды контроллера. Во время проверки значок становится зеленым, а светодиоды контроллера загораются. Также все светодиоды контроллера DJControl Inpulse T7 можно зажечь, одновременно нажав кнопки...
Página 748
4. Проверка моторизованных дисков Чтобы проверить, работают ли моторизованные диски контроллера DJControl Inpulse (без приложения для диджеинга), щелкните значок платтера 1 или 2. Во время проверки значки соответствующего диска и соединителя DIN светятся зеленым цветом, а моторизованный диск на контроллере приходит в движение (т. е. вращается). Проверка...
Página 749
Демонстрационный режим Этот режим доступен при подключении контроллера к источнику питания через USB и используется, например, в магазинах. Контроллер в этом режиме не работает, а только демонстрирует свои функции: различные индикаторы включаются по очереди и эта последовательность повторяется.
Página 750
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Нет звука в наушниках. Убедитесь, что подключили наушники к порту на передней панели DJ-контроллера, поскольку контроллер оснащен многоканальной звуковой картой, заранее настроенной для работы с приложениями DJUCED и Serato DJ Lite. ® По умолчанию при первом запуске приложения обе кнопки...
Página 751
Звук в наушниках искажается. Убедитесь, что ваши наушники оснащены разъемом TRS (стандартные наушники), а не TRRS (наушники + микрофон). Tip (наконечник) Tip (наконечник) Ring (кольцо) Ring (кольцо) Ring (кольцо) Sleeve (штекер) Sleeve (штекер) Разъемы TRRS не совместимы с контроллером DJControl Inpulse T7.
Página 752
настроенной для работы с приложениями DJUCED ® и Serato DJ Lite. Чтобы проверить (без приложения для диджеинга), воспроизводит ли аудиоинтерфейс контроллера DJControl Inpulse T7 звук, можно вывести на экран панель управления DJ-контроллера. Перейдите на вкладку ABOUT (ОБ УСТРОЙСТВЕ), а затем...
Página 753
Нет звука на динамиках ноутбука. Ваш DJ-котроллер оснащен заранее настроенной звуковой картой. Если вы хотите использовать динамики, встроенные в ноутбук, сделайте следующее: − В приложении DJUCED — откройте настройки и ® установите флажок SEND MASTER COMPUTER SPEAKERS (ОТПРАВЛЯТЬ МАСТЕР-СИГНАЛ НА ДИНАМИКИ...
Página 754
нормально. Если вы хотите использовать динамики, встроенные в ноутбук, сделайте следующее: − В приложении DJUCED — откройте настройки и ® установите флажок SEND MASTER COMPUTER SPEAKERS (ОТПРАВЛЯТЬ МАСТЕР-СИГНАЛ НА ДИНАМИКИ КОМПЬЮТЕРА). Вы должны подключить наушники к контроллеру DJControl Inpulse T7.
Página 755
(Использовать динамики ноутбука). Вы должны подключить наушники к контроллеру DJControl Inpulse T7. Чтобы проверить (без приложения для диджеинга), воспроизводит ли аудиоинтерфейс контроллера DJControl Inpulse T7 звук, можно вывести на экран панель управления DJ-контроллера. Перейдите на вкладку ABOUT (ОБ УСТРОЙСТВЕ), а затем...
Página 756
наушников и направить выход 1-2 на выход 3-4, нажав кнопку , расположенную под измерителем уровня звука MASTER. Совместим ли контроллер DJControl Inpulse T7 с iPad или iPhone? Нет, DJControl Inpulse T7 не совместим ни с iPad, ни с iPhone. Он работает только с ПК или Mac.
Página 757
Как подключить DJControl Inpulse T7 к порту USB-C или к порту Thunderbolt 3? Вы можете подключить DJControl Inpulse T7 к порту USB-C или к порту Thunderbolt 3 тремя разными способами: − С помощью адаптера (USB-C [штекер] или Thunderbolt к USB-A [гнездо])
Página 758
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА https://support.hercules.com...
Página 759
Товарные знаки и Intel Core™ являются зарегистрированными товарными ® Intel знаками Intel Corporation. 10/11 является зарегистрированным товарным ® ® Microsoft Windows знаком Microsoft Corporation в США и других странах. и macOS® являются товарными знаками Apple Inc., ® зарегистрированными в США и других странах. и...
Página 760
Авторские права Никакая часть этого руководства не может быть воспроизведена, обобщена, передана, переписана, сохранена в поисковой системе или переведена на любой язык или компьютерный язык, в любой форме или любым способом, электронным, механическим, магнитным, ручным, посредством фотокопирования, записи или иное, без явного письменного согласия корпорации Guillemot Corporation S.A.
Página 761
и Serato Lite — ® DJUCED лицензионное соглашение с конечным пользователем Внимательно прочтите Лицензионное соглашение, отображаемое во время установки DJUCED и Serato DJ Lite. ®...
Página 763
OBSAH OBSAH BALENÍ ..........6 TECHNICKÉ SPECIFIKACE ......8 VLASTNOSTI ..........11 Přehled ............. 11 Decky ..............12 Mixování ............30 Konektory ............41 INSTALACE ..........44 Připojení ............44 Stažení softwaru ..........47 DJUCED ........... 47 Serato DJ Lite ..........50 OŽIVENÍ...
Página 764
Režim 5 ............60 Režim 6 ............62 Režim 7 ............64 Režim 8 ............66 Scratching ............68 Filtry ..............69 VÍCEKANÁLOVÁ ZVUKOVÁ KARTA ..70 Master výstup pro reproduktory (výstup 1-2) ............71 Výstup pro sluchátka (výstup 3-4) ....72 Výstup pro mikrofon ........
Página 765
Hercules DJControl Inpulse T7 je plnohodnotný kontrolér navržený tak, aby vám pomohl ovládat umění vinylových gramofonů díky dvěma motorizovaným talířům, výukovým videím a integraci softwaru DJUCED Serato DJ Lite. Hercules DJControl Inpulse T7 obsahuje licenci na Serato DJ Lite, nikoli licenci na Serato DJ Pro.
Página 766
K dispozici je celá řada videonávodů, které vám pomohou naučit se mixovat s kontrolérem Hercules DJControl Inpulse T7: − Hercules DJ Academy (v angličtině): o V DJUCED , kliknutím na ikonu o Na stránkách DJUCED − YouTube kanál (v angličtině).
Página 767
Obsah balení − Hercules DJControl Inpulse T7 − Dvě vinylové desky (7 palců / 17,8 cm) − Dvě plstěné podložky − Opletený USB kabel − Odnímatelný napájecí kabel − Napájecí adaptér − Návod k použití − Leták s informacemi o záruce...
Página 768
Na kontroléru Hercules DJControl Inpulse T7 můžete odstranit ochranné fólie zakrývající metry. Ochranné fólie můžete rovněž ponechat na místě, protože nemají vliv na používání VU metrů.
Página 769
Technické specifikace Systémové požadavky: − DJUCED https://www.djuced.com/downloaddjuced/ (v angličtině) − Serato DJ Lite: https://serato.com/dj/lite/downloads?systemreq (v angličtině) uirements#system-requirements Audio výstupy: o Rozlišení = 24-bit o Vzorkovací frekvence = 44.1 kHz Master výstupy pro reproduktory (výstup 1-2) pomocí: − Dvou konektorů RCA: o Maximální...
Página 770
Napájení − Používejte pouze napájecí zdroj uvedený v návodu k použití. − Používejte pouze napájecí zdroj se síťovým napětím a frekvencí uvedenými na typovém štítku zdroje.
Página 771
Informace o napájení Publikované Hodnota Jednotka informace Název nebo GUILLEMOT ochranná známka CORPORATION S.A. výrobce 414 196 758 R.C.S. Vannes Číslo podniku 2 Rue du Chêne Héleuc Adresa 56910 Carentoir Francie Identifikátor A481-1852590D modelu Vstupní napětí 100 - 240 Vstupní frekvence 50 - 60 střídavého proudu Výstupní...
Página 772
Vlastnosti Přehled 1. Motorem poháněná plotna 2. Tlačítka pro přenos (Play, Cue, Sync, Shift) 3. Ovládání smyček (Loop) 4. Ovládací prvky pro výběr skladby (Browser, Load, Assist./Prep.) 5. Tempo fader (Pitch fader) 6. Pady a režimy 7. Režimy přehrávání 8. Monitoring, hlasitosti (Master, Sluchátka...
Página 773
Decky 1. Motorizovaná plotna Plstěná podložka: umístěná mezi motorovým talířem a vinylovou deskou. Chrání vinylovou desku před třením o talíř a snižuje vibrace při přehrávání desky. Před instalací vinylové desky musíte vždy dbát na to, abyste motorizovaný talíř nasadili plstěnou podložku.
Página 774
Vinylová deska: umožňuje scratchovat, zrychlovat nebo zpomalovat přehrávání a pohybovat se ve skladbě. Linka na štítku vinylové desky je referenčním bodem (tj. značkou) pro míchání a scratchování. Provedená akce závisí na dvou kritériích: − přehrávání nebo pozastavení; − místo, kde se dotýkáte vinylové desky (vršek (top) nebo kroužek (ring)).
Página 775
Akce vinylových desek se Serato DJ Lite a Serato DJ Pro: Přehrávání/ Motorizovaná Tlačítko SHIFT Pozastavení plotna Přehrávání Vršek Scratching Zmáčknout a Přehrávání Vršek/Kroužek podržet Rychlý pohyb ve stopě Přehrávání Kroužek Zrychlení nebo zpomalení přehrávání Vršek/Kroužek Pozastavení Pomalý pohyb ve stopě Zmáčknout a Vršek/Kroužek Pozastavení...
Página 776
Akce vinylových desek s DJUCED Přehrávání/ Motorizovaná Tlačítko SHIFT Pozastavení plotna Přehrávání Vršek Scratching Zmáčknout a Přehrávání Vršek/Kroužek podržet Rychlý pohyb ve stopě Přehrávání Kroužek Zrychlení nebo zpomalení přehrávání Kroužek Pozastavení Pomalý pohyb ve stopě...
Página 777
Motorem poháněná plotna: pohání vinylovou desku, která řídí přehrávání skladby a rychlost skladby podle tempa nastaveného pomocí tempo faderu. Když je funkce Beatmatch Guide zapnutá, vizuální vodítka BEAT ALIGN ukazují směr, kterým je třeba otáčet kroužkem (tj. okrajem) motorizované plotny, abyste zarovnali beatové...
Página 778
2. Tlačítka pro přenos SHIFT: kombinované ovládání. Například: − SHIFT + RANGE (KEYLOCK): zamkne hudební klíč skladby. − SHIFT + IN: v DJUCED , dělí velikost aktivní ® smyčky dvěma. SYNC: zapne nebo vypne automatickou synchronizaci hodnot BPM (počet úderů za minutu) dvou stop. −...
Página 779
CUE: vloží do stopy Cue bod pro identifikaci konkrétního okamžiku nebo přesune hlavu přehrávání na pozici Cue bodu. − Pozastavení stopy: vloží Cue bod na místo, kde je stopa zastavena. − Přehrávání skladby: zastaví přehrávání skladby a přesune hlavu přehrávání na Cue bod. ...
Página 780
3. Ovládání smyček AUTOLOOP enkodér: − Stisknutím enkodéru: zapnete nebo vypnete přehrávání smyčky. − Otáčením enkodéru: nastavujete délku smyčky. IN/OUT: zapne smyčku výběrem bodu in (IN) a bodu out (OUT). Když je smyčka aktivní (tj. povolená): − Stiskněte tlačítko IN (tlačítko bliká) a otáčením motorizovaného talíře přesuňte začátek smyčky.
Página 781
4. Ovládací prvky pro výběr skladby BROWSER enkodér*: umožňuje procházet hudební knihovnu a seznam skladeb otáčením enkodéru doleva (nahoru) nebo doprava (dolů). Stisknutím enkodéru vyberete složky a načtete vybranou skladbu na cílový deck. Podsvícený kroužek: − V DJUCED zobrazuje úroveň energie hlavní stopy pro tempo.
Página 782
ASSIST./PREP.*: − V DJUCED zobrazí panel s návrhy nejlepších nadcházejících skladeb pro váš mix. Chcete-li procházet seznamem navrhovaných skladeb, otočte enkodérem BROWSER. vybrat stopu, stiskněte enkodér Chcete-li BROWSER. Již nahraná skladba v tomto decku musí být pozastavena. Stiskněte tlačítko ASSIST./PREP. a otáčením enkodéru nastavte energetickou...
Página 783
5. Tempo fader Tempo fader: nastaví rychlost přehrávání skladby nastavením počtu BPM. − Pohyb nahoru: zpomaluje stopu. − Pohyb dolů: zrychluje stopu. − Tempo fader uprostřed: původní rychlost skladby. Svítí bílá LED dioda. Když je funkce Beatmatch Guide zapnutá, vizuální vodítka TEMPO ukazují, zda je třeba posunout tempo fader nahoru nebo dolů, aby se skladba zpomalila nebo zrychlila.
Página 784
Pokud je v aplikacích Serato DJ Lite a Serato DJ Pro povolen režim SYNC, můžete stisknutím klávesy SHIFT a současným pohybem tempo faderu posouvat hodnoty tempo faderu při zachování amplitudy. Například při stupnici tempa ±8 %, tedy 16% amplitudě, můžete posouvat hodnoty tempo faderu tak, aby pokrývaly rozsah od 0 % (maximum) do -16 % (minimum), což...
Página 785
RANGE*: umožňuje změnit stupnici tempo faderů. − V DJUCED : ± 6 %, ± 8 %, ± 10 %, ± 12 %, ± 16 %, ± 20 %, ± 25 %, ± 33 %, ± 50 %. − V Serato DJ Lite: ± 8 %, ± 16 %, ± 50 %. SHIFT + RANGE (KEYLOCK): uzamkne hudební...
Página 786
6. Pady a režimy Tlačítka režimů: umožňuje povolit až osm režimů. Chcete-li povolit hlavní režim, stiskněte tlačítko HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 nebo SAMPLER 4. Chcete-li aktivovat sekundární režim (MODE 5, MODE 6, MODE 7 a MODE 8), stiskněte současně klávesu SHIFT a HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 nebo SAMPLER 4.
Página 787
7. Režimy přehrávání INSTRUMENTAL: umožňuje přehrávat pouze melodii, basu a bicí. Jedná se o zkratku pro režim Stems. − Chcete-li přehrát pouze části skladby Melodie, Basy a Bicí, stiskněte tlačítko INSTRUMENTAL. Tlačítko se rozsvítí. − Chcete-li obnovit přehrávání všech částí skladby (Vokálů, Melodie, Basy a Bicí), stiskněte znovu tlačítko INSTRUMENTAL.
Página 788
SHIFT + INSTRUMENTAL: zapne režim Slip. V režimu Slip pokračuje hlava přehrávání na pozadí, když použijete efekt nebo smyčku, umístíte Cue bod nebo když použijete motorizované plotny. Jakmile přestanete aplikovat efekt, přehrávání se obnoví od bodu, kde by se stopa nacházela, kdyby pokračovala v přehrávání. Chcete-li se ujistit, že je režim Slip zapnutý, stiskněte klávesu SHIFT.
Página 789
VOCAL: umožňuje přehrávat pouze vokální část skladby. Jedná se o zkratku pro režim Stems. − Chcete-li přehrát pouze vokální část skladby, stiskněte tlačítko VOCAL. Tlačítko se rozsvítí. − Chcete-li obnovit přehrávání všech částí skladby (Vokálů, Melodie, Basů a Bicích), stiskněte znovu tlačítko VOCAL.
Página 790
(pitch bend +): umožňuje (pitch bend -) / ručně zarovnat beatovou mřížku skladby přehrávané na tomto decku s beatovou mřížkou druhého decku. − Stisknutím podržením tlačítka přechodnou dobu zpomalíte pohyb decku. − Stisknutím podržením tlačítka přechodnou dobu zrychlíte pohyb decku. V Serato DJ Lite a Serato DJ Pro, SHIFT + umožňuje upravit nastavení...
Página 791
Mixování 8. Monitoring, hlasitost a Beatmatch Guide MIC hlasitost: upravuje hlasitost mikrofonu. MIC podsvícený kroužek: ukazuje úroveň zvukového signálu (VU metr). − Vypnuto: není k dispozici žádný zvukový signál. − Zelená: přehrává se zvukový signál. − Červená: zvukový signál je saturován. MASTER hlasitost: upravuje hlasitost přehrávaného mixu v reproduktorech.
Página 792
HEADPHONES hlasitost: − upravuje signál přehrávaný sluchátkách a míchá výstup Cue (monitorování decků 1 a 2) a výstup Mix (výstup Master). o Chcete-li poslouchat pouze monitoring, stiskněte tlačítka Monitoring pro decky 1 a 2. Tlačítka se rozsvítí. Poté nastavte knoflík na Cue.
Página 793
vybere zdroj zvuku přehrávaný Monitoring: sluchátkách. − (umístěný MASTER metrem): přehrává zvuk přehrávaného mixu nahlas pro publikum. − (umístěné obou stranách tlačítka BEATMATCH GUIDE): přehrává zvuk z decku 1 nebo decku 2, když je tlačítko Cue/Mix nastaveno na Cue. V aplikaci Serato DJ Lite můžete stisknutím tlačítek * (vedle tlačítka BEATMATCH GUIDE) SHIFT a upravit beatovou mřížku skladby přehrávané...
Página 794
BEATMATCH GUIDE: zapne nebo vypne světelné vodítko pro úpravu tempa a zarovnání taktových mřížek dvou stop. V každém decku jsou čtyři červené šipky. definuje jeden z decků jako hlavní ® DJUCED synchronizační deck (Master Sync) a druhý jako vedlejší deck. Červené šipky se rozsvítí pouze na vedlejším decku, protože tento deck se řídí...
Página 795
− TEMPO vizuální průvodci: pokud svítí jedna ze dvou červených šipek umístěných vpravo od tempo faderu, znamená to, že tempo (tj. počet úderů za minutu) skladby přehrávané na tomto decku je jiné než tempo druhého decku. Šipky označují směr, kterým je třeba pohybovat tempo faderem, aby se tempo přehrávané...
Página 796
− BEAT ALIGN vizuální průvodci: pokud svítí jedna ze dvou červených šipek umístěných motorizovanou plotnou, znamená to, že údery skladby přehrávané tomto decku nejsou zarovnány s údery druhého decku. − Šipky označují směr, kterým je třeba otáčet motorizovanou plotnou, aby se údery přehrávané skladby vyrovnaly s údery druhého decku.
Página 797
9. Sekce mixování GAIN knoflík*: upravuje gain (tj. úroveň hlasitosti před faderem hlasitosti). 3pásmový ekvalizér (EQ)*: ovládá intenzitu ekvalizéru. Každému pásmu je přiřazen knoflík: HIGH, MID a LOW. FILTER knoflík*: nastavuje frekvenci duálního filtru (horní a dolní propust). *Funkce na decku 1 a 2 jsou stejné.
Página 798
Mixér VU metr: zobrazuje úroveň zvukového signálu decků 1 a 2. Fader hlasitosti*: upravuje hlasitost přehrávače. Crossfader: umožňuje provést přechod mezi dvěma skladbami zvýšením hlasitosti jednoho z decků a současným snížením hlasitosti druhého decku. − Crossfader úplně doleva: uslyšíte pouze stopu v decku 1.
Página 799
Přepínač křivek: umožňuje upravit křivku crossfaderu. − (mix): postupné mixování obou decků. − (scratch): velmi rychlé míchání obou decků. − (vypnuto): crossfader je vypnutý, abyste mohli mixovat pouze pomocí faderů hlasitosti. V aplikacích Serato DJ Lite a Serato DJ Pro můžete upravit nastavení...
Página 800
Efekty Zobrazení sloupce s efekty: − V DJUCED : klikněte na − V Serato DJ Lite: klikněte na Tlačítka efektů *: umožňuje vybrat efekt ze sloupce efektů. Tlačítko se rozsvítí. Chcete-li efekt povolit, použijte ovládací páčku. Chcete-li upravit efekty přiřazené tlačítkům vyberte nový...
Página 801
− Tři efekty vlevo se vztahují na levý deck (Deck 1) a tři efekty vpravo se vztahují na pravý deck (Deck 2). V Serato DJ Pro se dvě skupiny tří efektových tlačítek vztahují na dva virtuální decky. Ovládací páčka*: umožňuje zapnout efekt načtený na tlačítkách .
Página 802
Konektory Hlavní výstup pro reproduktory (výstup 1-2) Symetrický vstup pro mikrofon USB-B 2.0 port Tlačítko POWER Konektor pro napájecí adaptér Výstup pro sluchátka (výstup 3-4) Hlavní výstup reproduktory (výstup 1-2): umožňuje připojit aktivní reproduktory. Formáty: 2 x nesymetrický RCA (Cinch) a 2 x symetrický XLR.
Página 803
Tlačítko POWER : umožňuje zapnout a vypnout kontrolér DJControl Inpulse T7. Konektor pro napájecí adaptér: umožňuje připojit napájecí kabel a zapojit kontrolér DJControl Inpulse T7 do elektrické zásuvky pomocí adaptéru. Výstup pro sluchátka (výstup 3-4): umožňuje připojit sluchátka a sledovat skladby.
Página 804
DJControl Inpulse T7 a vedli pod ním kabely. − Před přepravou kontrolér DJControl Inpulse T7 zasuňte nožičky. − Pokud kontrolér DJControl Inpulse T7 nepoužíváte, zasuňte nožičky. − Když jsou nožičky vysunuté, netlačte na kontrolér DJControl Inpulse T7 větší silou než 5 kg / 50 newtonů.
Página 805
Připojte vstupy aktivních reproduktorů k výstupům Master pro reproduktory kontroléru DJControl Inpulse T7 (2 x RCA nebo 2 x XLR). 6. Na kontroléru DJControl Inpulse T7 nastavte hlasitost MASTER na minimální úroveň a poté zapněte reproduktory. 7. Nasaďte si sluchátka na krk (nikoli na uši) a připojte je ke konektoru mini jack 3,5 mm nebo konektoru jack 6,35 mm.
Página 806
Napájení − Používejte pouze napájecí zdroj uvedený uživatelské příručce. − Napájecí zdroj používejte pouze se síťovým napětím a frekvencí uvedenými na typovém štítku zdroje.
Página 807
− Je možné současně používat oba výstupní formáty (XLR a RCA) - například připojením výstupního páru k PA systému a druhého výstupního páru k monitorovacím reproduktorům. − Při každém připojení kontroléru DJControl Inpulse T7 k počítači se spustí sekvence rozsvícení LED diod, která...
Página 808
: HDJC Series Mac o Windows ® : HDJC Series PC Systém Windows® vyžaduje instalaci ovladačů, aby bylo možné používat DJControl Inpulse T7 v režimu ASIO, který ve srovnání s režimem WASAPI snižuje latenci a je obecně stabilnější. Ovladače také...
Página 809
Při prvním spuštění softwaru vás DJUCED ® provede připojením sluchátek a aktivních reproduktorů (nebo vám umožní použít reproduktory integrované v počítači, pokud nemáte externí aktivní reproduktory). Než začnete pracovat, postupujte krok za krokem podle informací na obrazovce. Nastavení zvuku: ® Chcete-li v aplikaci DJUCED upravit nastavení...
Página 810
® Standardní nastavení pro systém macOS je následující: − Audio zařízení): device (Zvukové DJControl Inpulse T7 − Output (Výstup): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 811
DJControl Inpulse T7 v režimu ASIO, který ve srovnání s režimem WASAPI snižuje latenci a je obecně stabilnější. Ovladače také umožňují otestovat kontrolér DJControl Inpulse T7 a ověřit verzi firmwaru v ® ® systému Windows i macOS...
Página 812
Hercules DJControl Inpulse T7 obsahuje licenci na Serato DJ Lite, nikoliv licenci na Serato DJ Pro. Serato DJ Lite lze použít bez časového omezení. Pokud si místo Serato DJ Lite nainstalujete Serato DJ Pro, bude Serato DJ Pro po dobu zkušební doby spolupracovat s vaším DJControl Inpulse T7.
Página 813
Oživení vašeho mixu Mix můžete oživit různými způsoby. Režimy a pady Pady slouží pady 1 až 8 k provádění akcí V aplikaci DJUCED odpovídajících aktuálně aktivovanému režimu. V aplikaci Serato DJ Lite slouží pady 1 až 4 k provádění akcí...
Página 814
Režimy povolené na padech se liší v závislosti na použitém softwaru: Režim DJUCED Serato DJ Lite Serato DJ Pro** Hot Cue Hot Cue Hot Cue Loop Roll Auto Loop Auto Loop Stems Stems Stems Sampler Sampler Sampler – TonePlay Pitch Play –...
Página 815
Režim Hot Cue Hot Cue bod je značka (podobná záložce), kterou můžete umístit do skladby, abyste tento okamžik ve skladbě snadno našli a mohli se k němu později okamžitě vrátit. lze pro každou stopu nastavit osm Hot Cue V DJUCED bodů.
Página 816
Režim Loop odpovídá tento režim režimu Loop Roll. V DJUCED Při použití smyčky pokračuje hlava přehrávání decku v posunu na pozadí. Když smyčku vypnete, přehrávání se obnoví od bodu, kde by se stopa nacházela, kdyby pokračovala v přehrávání. V aplikacích Serato DJ Lite a Serato DJ Pro odpovídá tento režim režimu Auto Loop.
Página 817
Délka smyčky: Deck 1 / Deck 2 Serato DJ Lite DJUCED Pad 1 1/16 doby 1 doba ⅛ doby Pad 2 2 doby Pad 3 ¼ doby 4 doby Pad 4 ½ doby 8 dob Pad 5 1 doba Pad 6 2 doby Pad 7...
Página 818
Režim Stems Režim Stems umožňuje rozdělit stopu na čtyři různé části (vokály a nástroje), tzv. "stems". 1. Chcete-li vstoupit do režimu Stems, stiskněte tlačítko STEMS 3. Kontrolka tlačítka STEMS 3 zůstane rozsvícená. 2. Podložky 1 až 4 jsou spojeny s jedním prvkem stem.
Página 819
Při prvním zapnutí funkce stems skladbě nedochází vždy k okamžitému oddělení. Může to trvat několik okamžiků, než software DJ analyzuje stopu a vygeneruje jednotlivé části (vokály, melodie, basy, bicí). Nezapomeňte si ponechat dostatek času mezi okamžikem, kdy jednotlivé stems oddělujete, a okamžikem, kdy je přehráváte.
Página 820
Režim Sampler Ukázka krátký zvuk přehrávaný přes právě přehrávanou skladbu: může být přehrán buď jednou (jingle), nebo opakovaně (smyčka). umožňují pady 1 až 8 přehrávat V aplikaci DJUCED osm vzorků, které se nacházejí na prvních dvou řádcích vícevrstvého sampleru. Chcete-li zobrazit vícevrstvý...
Página 821
Režim 5 Serato DJ Lite není vybaven režimem 5 (TonePlay). Serato DJ Pro ve spojení s pluginem Pitch 'n Time nabízí režim Pitch Play, který funguje na stejném principu jako režim TonePlay. odpovídá režim 5 režimu TonePlay. V aplikaci DJUCED Tento režim umožňuje přehrát Hot Cue bod v různých tóninách.
Página 822
Úprava tóniny: Deck 1 / Deck 2 Tone Původní tónina Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4 Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8...
Página 823
Režim 6 Serato DJ Lite není vybaven režimem 6. odpovídá režim 6 režimu PadFX. Tento V DJUCED režim umožňuje ovládat efekty v efektovém sloupci pomocí padů. Efekt je někdy filtr nebo kombinace filtrů aplikovaná na stopu za účelem úpravy jejího zvuku (echo, reverb...). Chcete-li zobrazit sloupec s efekty, klikněte na 1.
Página 824
Možné akce: Deck 1 / Deck Efekty Pad 1 Efekt 1 ve sloupci Pad 2 Efekt 2 ve sloupci Pad 3 Efekt 3 ve sloupci Pad 4 Zobrazení/skrytí sloupce s efekty Změna efektu 1 ve sloupci Pad 5 Změna efektu 2 ve sloupci Pad 6 Změna efektu 3 ve sloupci Pad 7...
Página 825
Režim 7 odpovídá režim 7 režimu Slicer Loop. V V DJUCED aplikacích Serato DJ Lite a Serato DJ Pro odpovídá režim 7 režimu Manual Loop. odpovídá režim 7 režimu Slicer V aplikaci DJUCED Loop. Tento režim umožňuje rozřezat aktivní smyčku na osm částí.
Página 826
V aplikacích Serato DJ Lite a Serato DJ Pro odpovídá režim 7 režimu Manual Loop. Tento režim umožňuje ručně zapnout smyčku. 1. Chcete-li vstoupit do režimu 7 (Manual Loop), stiskněte současně tlačítka SHIFT a STEMS 3. Tlačítko STEMS 3 bliká. 2.
Página 827
Režim 8 odpovídá režim 8 režimu V aplikaci DJUCED BeatJump. V aplikacích Serato DJ Lite a Serato DJ Pro odpovídá režim 8 režimu Scratch Banks. odpovídá režim režimu aplikaci DJUCED BeatJump. Tento režim umožňuje provést přesný skok ve stopě. 1.
Página 828
V aplikacích Serato DJ Lite a Serato DJ Pro odpovídá režim 8 režimu Scratch Banks. Tento režim umožňuje okamžitě nahrát do decku scratch sample, který se bude scratchovat motorizované plotně místo právě přehrávané skladby, a poté se rychle vrátit k právě přehrávané...
Página 829
Scratching Scratchování spočívá ve vytváření zvukového efektu ze skladby otáčením motorizované plotny. Položte ukazováček na horní část motorizované plotny a provádějte malé, rychlé pohyby doprava a doleva. Toto scratchování můžete opakovat vícekrát a vytvořit tak rytmus.
Página 830
Filtry Úprava filtru stopy umožňuje zeslabit určité frekvence. − Tlumení vysokých frekvencí (tzv. dolnopropustný filtr nebo high-cut filtr): otočte knoflík filtru (FILTER) doleva. − Zeslabení nízkých frekvencí (tzv. horněpropustný filtr nebo low-cut filtr): otočte knoflíkem filtru (FILTER) doprava.
Página 831
Vícekanálová zvuková karta Kontrolér DJControl Inpulse T7 obsahuje vestavěnou vícekanálovou zvukovou kartu, která umožňuje přehrávat váš mix na reproduktorech pro publikum (výstup Master reproduktory), sledovat další připravovanou skladbu na sluchátkách (výstup pro sluchátka) a jako zdroj zvuku použít mikrofon a/nebo...
Página 832
Master výstup reproduktory (výstup 1-2) Aktivní reproduktory musí být připojeny k jednomu ze dvou Master výstupů pro reproduktory umístěných na zadní straně DJ kontroléru. Je možné používat oba výstupní formáty současně - například připojením výstupního páru k PA systému a druhého výstupního páru...
Página 833
Výstup pro sluchátka (výstup 3-4) Sluchátka musí být připojena k jednomu ze dvou sluchátkových výstupů umístěných na přední straně DJ kontroléru. Ve výchozím nastavení je při každém připojení DJ kontroléru sluchátkový výstup přiřazen k výstupu 3-4, aby mohl pracovat se všemi DJ softwary dostupnými na trhu - včetně...
Página 834
Nedoporučujeme připojovat páry sluchátek současně (tj. jedny do výstupního konektoru 3,5 mm mini-jack a druhé do výstupního konektoru 6,35 mm jack). Pokud oba páry sluchátek nemají stejnou impedanci, budou mít rozdílnou výstupní hlasitost.
Página 835
Výstup pro mikrofon Mikrofon musí být připojen do mikrofonního vstupu umístěného na zadní straně DJ kontroléru. Vstup pro mikrofon je symetrický. Můžete připojit symetrický nebo nesymetrický mikrofon. Výhodou použití vyváženého mikrofonu je lepší zvuk s menším množstvím dechových efektů a jiných šumů.
Página 836
PC nebo Mac, protože splňuje standardy USB Audio a USB MIDI. ® ASIO a Windows ovládací panel Chcete-li používat kontrolér DJControl Inpulse T7 s aplikací Serato DJ Lite, musíte nainstalovat ovladače ASIO. Ovladače ASIO jsou k dispozici zde: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/.
Página 837
Úprava nastavení ASIO: − Nastavení velikosti vyrovnávací paměti ASIO na 4 nebo 8 ms. − Spusťte svůj software (např.: DJUCED ® ) a vyberte ovladač DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO): Jakmile software začne používat ovladač ASIO, nastavení ASIO již nelze v ovládacím panelu měnit. To je zcela normální...
Página 838
− Zmenšete velikost vyrovnávací paměti, abyste snížili latenci. − Pokud si všimnete závad nebo artefaktů ve zvuku, zvětšete velikost vyrovnávací paměti. Tento postup budete muset opakovat, dokud nenajdete optimální velikost vyrovnávací paměti pro váš systém. Ovladače jsou k dispozici zde: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/...
Página 839
Aktualizace firmware Váš DJ kontrolér je vybaven režimem automatické aktualizace firmwaru. To vyžaduje instalaci ovladačů Hercules a postupování podle pokynů na obrazovce. Aktualizace firmwaru proběhne automaticky. Ovladače jsou k dispozici zde: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/ Ovládací panel také umožňuje přístup těmto informacím a zobrazení verzí ovladačů nainstalovaných v počítači na kartě...
Página 840
Files\DJHERCULESMIX\Audio\DJ Console Series\cpl2\. Zvukový test Chcete-li otestovat, zda zvukové rozhraní kontroléru DJControl Inpulse T7 vydává zvuk (aniž byste k tomu použili software DJ), klikněte na ikonu reproduktoru. Ikona během testu zezelená a program přehraje zvuk na Master výstupech pro reproduktory a sluchátka.
Página 841
Test ovládání MIDI Chcete-li vyzkoušet, zda ovládací prvky MIDI kontroléru DJControl Inpulse T7 fungují (aniž byste k tomu museli použít DJ software), zkuste použít tlačítka nebo jiné ovládací prvky, které chcete vyzkoušet. Pokud ikona konektoru DIN zezelená, znamená to, že je příkaz MIDI přijímán a tlačítko nebo jiný...
Página 842
DJ), klikněte na ikonu žárovky, čímž se LED kontroléru rozsvítí. Ikona se během testu rozsvítí zeleně a LED kontroléru se rozsvítí. Všechny LED kontroléru DJControl Inpulse T7 můžete také rozsvítit současným stisknutím tlačítek IN a OUT na obou deccích.
Página 843
4. Test motorizovaných ploten Chcete-li otestovat, zda motorizované plotny kontroléru DJControl Inpulse T7 fungují (aniž byste k tomu museli použít DJ software), klikněte na ikonu plotny 1 nebo 2. Ikony příslušné plotny a konektoru DIN se během testu rozsvítí zeleně a motorizovaná plotna se na kontroléru pohybuje (tj.
Página 844
Demo režim Tento režim je k dispozici při připojení DJ kontroléru k napájecímu zdroji a napájení USB bez počítače a používá se zejména v obchodě. V tomto případě není DJ kontrolér funkční, ale je v demo režimu: neustále se opakuje demo sekvence rozsvěcující různé kontrolky kontroléru.
Página 845
Nejčastější dotazy Ze sluchátek nevychází žádný zvuk. Ujistěte se, že jste připojili sluchátka na přední straně DJ kontroléru, protože váš DJ kontrolér je vybaven vícekanálovou zvukovou kartou, která předkonfigurována pro práci s DJUCED ® a Serato DJ Lite. Ve výchozím nastavení jsou při prvním spuštění softwaru povolena dvě...
Página 846
Ujistěte se, že vaše sluchátka mají konektor TRS (standardní sluchátka), a ne TRRS (sluchátka + mikrofon). Tip (Hrot) Tip (Hrot) Ring (Prsten) Ring (Prsten) Ring (Prsten) Sleeve (Obal) Sleeve (Obal) TRRS konektory nejsou kompatibilní s kontrolérem DJControl Inpulse T7.
Página 847
® Serato DJ Lite. Chcete-li otestovat (bez použití softwaru DJ), zda zvukové rozhraní kontroléru DJControl Inpulse T7 vydává zvuk, můžete zobrazit ovládací panel kontroléru DJ. Klepněte na kartu ABOUT (O ZAŘÍZENÍ) a poté klepněte na ikonu reproduktoru. Ikona se změní na...
Página 848
Z reproduktorů mého notebooku nevychází žádný zvuk. Váš DJ kontrolér je vybaven předkonfigurovanou vícekanálovou zvukovou kartou. Pokud chcete používat reproduktory integrované v přenosném počítači: − V DJUCED přejděte do nastavení a zaškrtněte ® možnost SEND MASTER COMPUTER SPEAKERS (ODESLAT HLAVNÍ SIGNÁL DO REPRODUKTORŮ...
Página 849
že z přenosného počítače nevychází žádný zvuk. Pokud chcete používat reproduktory integrované v přenosném počítači: − V DJUCED přejděte do nastavení a zaškrtněte ® možnost SEND MASTER COMPUTER SPEAKERS (ODESLAT HLAVNÍ SIGNÁL DO REPRODUKTORŮ POČÍTAČE). Sluchátka musíte připojit ke kontroléru DJControl Inpulse T7.
Página 850
Audio (Zvuk) a zaškrtněte možnost Laptop Speakers (Použít reproduktory notebooku). Ke kontroléru DJControl Inpulse T7 musíte připojit sluchátka. Chcete-li otestovat (bez použití softwaru DJ), zda zvukové rozhraní kontroléru DJControl Inpulse T7 vydává zvuk, můžete zobrazit ovládací panel kontroléru DJ.
Página 851
1-2 na výstup 3-4 stisknutím tlačítka umístěného pod měřičem MASTER VU. kontrolér DJControl Inpulse T7 kompatibilní se zařízením iPad nebo iPhone? Ne, kontrolér DJControl Inpulse T7 není kompatibilní s iPadem ani iPhonem. Funguje pouze s PC nebo Mac.
Página 852
DJControl Inpulse T7 k portu USB- C, nebo k portu Thunderbolt 3? Kontrolér DJControl Inpulse T7 můžete připojit k portu USB-C nebo Thunderbolt 3 třemi různými způsoby: − Pomocí adaptéru (USB-C [samec] nebo Thunderbolt 3 na USB-A [samice]) mezi počítačem a DJ kontrolérem.
Página 854
Ochranné známky ® Intel a Intel Core™ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation. ® ® Microsoft Windows 10/11 je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo v jiných zemích. a macOS® jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., ®...
Página 855
Autorská práva Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, shrnuta, přenášena, přepisována, ukládána do vyhledávacího systému nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmikoli prostředky, elektronickými, mechanickými, magnetickými, ručními, prostřednictvím fotokopií, záznamů nebo jinými, výslovného písemného souhlasu Guillemot Corporation S.A.
Página 856
® DJUCED a Serato DJ Lite licenční smlouva s koncovým uživatelem Pečlivě si přečtěte licenční smlouvu zobrazenou při instalaci DJUCED ® a Serato DJ Lite.
Página 858
İÇİNDEKİLER KUTU İÇERİĞİ ..........6 TEKNİK ÖZELLİKLER ........8 ÖZELLİKLER ..........11 Genel bakış ..........11 Deck'ler ............12 Miksleme ............. 30 Konektörler ..........41 KURULUM ........... 44 Bağlantılar ........... 44 Yazılımı indirme .......... 47 DJUCED ........... 47 Serato DJ Lite ..........50 MİKSİNİZİ...
Página 859
Mod 5 ............60 Mod 6 ............62 Mod 7 ............64 Mod 8 ............66 Scratch atma ..........68 Filtreler ............69 ÇOK KANALLI SES KARTI ......70 Hoparlörler için Master çıkışı (çıkış 1-2) .. 71 Kulaklık çıkışı (çıkış 3-4) ......72 Mikrofon girişi ..........
Página 860
Serato DJ Lite yerine Serato DJ Pro'yu yüklerseniz Serato DJ Pro, DJControl Inpulse T7 ile deneme süresi boyunca çalışır. Bu deneme süresinin sonunda Serato DJ Pro'yu kullanmaya devam etmek isterseniz Serato DJ Pro lisansı satın almanız gerekir.
Página 861
Hercules DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesiyle miks yapmayı öğrenmenize yardımcı olmak için çok çeşitli video eğitimleri mevcuttur: − Hercules DJ Academy (İngilizce): simgesine tıklayarak. o DJUCED DJUCED web sitesinde. − YouTube kanalı (İngilizce). Hercules Audio − Coach, kurslar DJ HAPA tarafından The DJ Serato DJ Lite'ta verilmektedir (İngilizce).
Página 862
Kutu içeriği − Hercules DJControl Inpulse T7 − İki vinil plak (7 inç / 17,8 cm) − İki keçe mat − Örgülü USB kablosu − Çıkarılabilir güç kablosu − Güç adaptörü − Kullanma kılavuzu − Garanti belgesi...
Página 863
Hercules DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesinin üzerinde bulunan göstergelerini kaplayan koruyucu filmleri çıkarabilirsiniz. VU göstergelerinin kullanımını etkilemediğinden koruyucu filmleri yerinde de bırakabilirsiniz.
Página 864
Teknik özellikler Sistem gereksinimleri: − DJUCED https://www.djuced.com/downloaddjuced/ (İngilizce) − Serato DJ Lite: https://serato.com/dj/lite/downloads?systemreq (İngilizce) uirements#system-requirements Audio çıkışları: o Çözünürlük = 24-bit o Örnekleme frekansı = 44,1 kHz Hoparlörler için Master çıkışları (çıkış 1-2), bağlantı: − İki RCA konektörü: o Maksimum çıkış gücü = 7 dBU @ 1 kΩ −...
Página 865
Güç kaynağı − Sadece kullanıcı kılavuzunda belirtilen güç kaynağını kullanın. − Güç kaynağını sadece güç kaynağının anma değeri plakasında belirtilen şebeke gerilimi ve frekansıyla kullanın.
Página 866
Güç kaynağı ile ilgili bilgiler Yayınlanan Değer Birim bilgi Üretici firmanın GUILLEMOT adı veya ticari CORPORATION S.A. markası 414 196 758 R.C.S. İş telefonu Vannes Adres 2 Rue du Chêne Héleuc 56910 Carentoir Fransa Model adı A481-1852590D Giriş gerilimi 100 - 240 Giriş...
Página 867
Özellikler Genel bakış 1. Motorlu disk 2. Aktarma düğmeleri (Play, Cue, Sync, Shift) 3. Loop kontrolleri (Loop) 4. Parça seçme kontrolleri (Browser, Load, Assist./Prep.) 5. Tempo fader (Pitch fader) 6. Pedler ve modlar 7. Çalma modları 8. İzleme, seviyeleri (Master, Kulaklık Mikrofon) ve Beatmatch Guide 9.
Página 868
Deck'ler 1. Motorlu disk Keçe mat: Motorlu disk ile vinil plak arasına yerleştirilir. Vinil plağın diske sürtmesini engeller ve plak çalınırken titreşimi azaltır. Vinil plağı takmadan önce motorlu diskin üzerine mutlaka her zaman keçe matı yerleştirin.
Página 869
Vinil plak: Scratch atmanızı, çalmayı hızlandırmanızı veya yavaşlatmanızı ve parça içinde hareket etmenizi sağlar. Vinil plak etiketinin üzerindeki çizgi, miks yapmak ve scratch atmak için bir referans noktasıdır (yani bir işarettir). Yapılan işlem iki kritere bağlıdır: − parçanın çalıyor veya duraklatılmış olması; −...
Página 870
Serato DJ Lite ve Serato DJ Pro ile vinil plak hareketleri: SHIFT düğmesi Çal/Duraklat Motorlu disk Çal Üst Scratch atma Basılı tut Çal Üst/Halka Parça içinde hızlıca hareket edebilirsiniz Çal Halka Çalmayı hızlandırabilir veya yavaşlatabilirsiniz Duraklat Üst/Halka Parça içinde yavaşça hareket edebilirsiniz Basılı...
Página 871
DJUCED ile vinil plak hareketleri: SHIFT düğmesi Çal/Duraklat Motorlu disk Çal Üst Scratch atma Basılı tut Çal Üst/Halka Parça içinde hızlıca hareket edebilirsiniz Çal Halka Çalmayı hızlandırabilir veya yavaşlatabilirsiniz Duraklat Halka Parça içinde yavaşça hareket edebilirsiniz...
Página 872
Motorlu disk: Parçanın çalmasını ve tempo fader ile ayarlanan tempoya göre parçanın hızını kontrol eden vinil plağı sürer. Beatmatch Guide işlevi etkinken BEAT ALIGN görsel kılavuzları, iki parçanın beat ızgaralarını hizalamak için motorlu disk halkasını (yani kenarını) hangi yöne çevirmeniz gerektiğini gösterir. İki kırmızı ok yanmıyorsa beat ızgaraları...
Página 873
2. Aktarma düğmeleri SHIFT: kombine kontrol. Örneğin: − SHIFT + RANGE (KEYLOCK): Parçanın tonalitesini kilitler. − SHIFT + IN: DJUCED ® 'da aktif loop'un boyutunu ikiye böler. SYNC: İki parçanın BPM (dakikadaki beat sayısı) değerlerinin otomatik senkronizasyonunu açar veya kapatır. −...
Página 874
CUE: Belirli bir anı tanımlamak için parçaya bir Cue noktası ekler veya deck çalma başını Cue noktasının olduğu yere taşır. − Parça duraklatıldı: noktasını parçanın durdurulduğu yere ekler. − Parça çalıyor: Parçanın çalmasını durdurur ve deck çalma başını Cue noktasına taşır. ...
Página 875
3. Loop kontrolleri AUTOLOOP enkoderi: − Enkodere basın: Loop'un çalınmasını açar veya kapatır. − Enkoderi çevirin: Loop uzunluğunu ayarlar. IN/OUT: Giriş noktası (IN) ve çıkış noktasını (OUT) seçerek bir loop'u etkinleştirir. Loop aktifken (yani etkinken): − IN düğmesine basın (düğme yanıp söner) ve loop'un başlangıcını...
Página 876
4. Parça seçme kontrolleri BROWSER enkoderi*: Enkoderi sola (yukarı) veya sağa (aşağı) çevirerek müzik kitaplığınızda ve parça listenizde gezinmenizi sağlar. Klasörleri seçmek ve seçilen parçayı hedef deck'e yüklemek için enkodere basın. Aydınlatılan halka: − DJUCED 'da tempo için master parçanın enerji seviyesini gösterir.
Página 877
ASSIST./PREP.*: − DJUCED 'da miksiniz için sıradaki en iyi parçaları öneren panoyu gösterir. Önerilen parça listesinde gezinmek için BROWSER enkoderini çevirin. Parça seçmek için BROWSER enkoderine basın. Bu deck'te zaten yüklü olan parça duraklatılmalıdır. Önerilen parçaların enerji seviyesini ayarlamak için ASSIST./PREP.
Página 878
5. Tempo fader Tempo fader: BPM sayısını ayarlayarak parçanın çalma hızını ayarlar. − Yukarı kaldırma: Parçayı yavaşlatır. − Aşağı indirme: Parçayı hızlandırır. − Tempo fader ortada: parçanın orijinal hızı. Beyaz LED yanar. Beatmatch Guide işlevi etkinleştirildiğinde TEMPO görsel kılavuzları, parçayı yavaşlatmak veya hızlandırmak için tempo fader'ı...
Página 879
Serato DJ Lite ve Serato DJ Pro'da SYNC modu açıldığında SHIFT düğmesine basıp aynı anda tempo fader'ı hareket ettirmeniz genliği korurken tempo fader'ın değerlerini değiştirmenizi sağlar. Örneğin ±%8 tempo skalası veya %16 genlik ile tempo fader'ın değerlerini değiştirerek %0 (maksimum) ila - %16'yı...
Página 880
Tempo fader'ların tempo skalasını RANGE*: değiştirmenizi sağlar. − DJUCED 'da: ±%6, ±%8, ±%10, ±%12, ±%16, ±%20, ±%25, ±%33, ±%50. − Serato DJ Lite'da: ±%8, ±%16, ±%50. SHIFT + RANGE (KEYLOCK): Parçanın tonalitesini kilitler. Tonalitenin kilitlendiğinden emin olmak için SHIFT düğmesine basın.
Página 881
6. Pedler ve modlar Mod düğmeleri: Sekize kadar modu açmanızı sağlar. Ana modu açmak için HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 veya SAMPLER 4 düğmesine basın. İkinci bir modu (MODE 5, MODE 6, MODE 7 ve MODE açmak için SHIFT ve HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 veya SAMPLER 4 düğmesine aynı...
Página 882
7. Çalma modları INSTRUMENTAL: Parçanın sadece Melodi, Bas ve Bateri kısımlarını çalmanızı sağlar. Bu, Stems modu için bir kısa yoldur. − Parçanın sadece Melodi, Bas ve Bateri kısımlarını çalmak için INSTRUMENTAL düğmesine basın. Düğme yanar. − Parçanın tüm kısımlarını (Vokaller, Melodi, Bas ve Bateri) çalmaya devam etmek için INSTRUMENTAL düğmesine tekrar basın.
Página 883
SHIFT + INSTRUMENTAL: Slip modunu açar. Slip modunda, bir efekt veya loop uyguladığınızda, bir Cue noktası yerleştirdiğinizde veya motorlu diskleri kullandığınızda deck çalma başı arka planda ilerlemeye devam eder. Efekt uygulamayı durdurduğunuzda, parçanın çalmaya devam etmiş olması durumunda olacağı noktadan çalma devam eder. Slip modunun açıldığından emin olmak için SHIFT düğmesine basın.
Página 884
VOCAL: Parçanın sadece Vokaller kısmını çalmanızı sağlar. Bu, Stems modu için bir kısa yoldur. − Parçanın sadece Vokaller kısmını çalmak için VOCAL düğmesine basın. Düğme yanar. − Parçanın tüm kısımlarını (Vokaller, Melodi, Bas ve Bateri) çalmaya devam etmek için VOCAL düğmesine tekrar basın.
Página 885
(pitch bend -) / (pitch bend +): Bu deck'te çalmakta olan parçanın beat ızgarasını diğer deck'in beat ızgarası ile manüel olarak hizalamanızı sağlar. − Deck'i anlık olarak yavaşlatmak için düğmesine basın ve basılı tutun. − Deck'i anlık olarak hızlandırmak için düğmesine basın ve basılı...
Página 886
Miksleme 8. İzleme, ses seviyesi ve Beatmatch Guide MIC ses seviyesi: Mikrofonun ses seviyesini ayarlar. MIC aydınlatılan halka: Audio sinyalinin seviyesini gösterir (VU göstergesi). − Kapalı: Audio sinyali yok. − Yeşil: Audio sinyali çalınıyor. − Kırmızı: Audio sinyali doygunluğa ulaştı. MASTER ses seviyesi: Hoparlörlerinizde çalan miksin ses seviyesini ayarlar.
Página 887
HEADPHONES ses seviyesi: − : Cue çıkışı ile (deck 1 ve 2 izlemesi) Mix çıkışını (Master çıkışı) miksleyerek kulaklığınızda çalınmakta olan sinyali ayarlar. o Sadece izlemeyi dinlemek için deck 1 ve 2 İzleme düğmelerine basın. Düğmeler yanar. Daha sonra düğmeyi Cue konumuna getirin. o Sadece Master çıkışını...
Página 888
İzleme: Kulaklığınızda çalınan ses kaynağını seçer. − (MASTER VU göstergesinin altında bulunur): Dinleyici için sesli çalınan miksin sesini çalar. − * (BEATMATCH GUIDE düğmesinin her iki tarafında bulunur):Cue/Mix düğmesi Cue konumuna alındığında deck 1 veya deck 2'nin sesini çalar. Bu deck'te çalınmakta olan parçanın beat ızgarasını ayarlamak için Serato DJ Lite'da SHIFT ve (BEATMATCH GUIDE...
Página 889
BEATMATCH GUIDE: Tempoyu ayarlamak ve iki parçanın beat ızgarasını hizalamak için ışık kılavuzlarını açar veya kapatır. Deck başına dört kırmızı ok vardır. ® DJUCED deck'lerden birini ana senkronizasyon (Master Sync) deck'i ve diğerini bağımlı deck olarak tanımlar. Kırmızı oklar sadece bağımlı deck'te yanar, çünkü...
Página 890
− TEMPO görsel kılavuzları: Tempo fader'ının sağında bulunan iki kırmızı oktan biri yanarsa bu durum, deck'te çalmakta olan parçanın temposunun (yani dakikadaki beat sayısı) diğer deck'in temposundan farklı olduğunu gösterir. Oklar, diğer deck'teki tempo ile eşleştirmek için çalmakta olan parçanın temposunu ayarlamak için tempo fader'ını...
Página 891
− BEAT ALIGN görsel kılavuzları: Motorlu disk altında bulunan iki kırmızı oktan biri yanarsa bu durum, bu deck'te çalmakta olan parçanın beat'lerinin diğer deck'in beat'leri ile hizalanmadığını gösterir. Oklar, çalmakta olan parçanın beat'lerini diğer deck'in beat'leri ile hizalamak için motorlu diski çevirmeniz gereken yönü...
Página 892
9. Miksleme kısmı GAIN düğmesi*: Kazancı (yani ses seviyesi fader'ından önceki ses seviyesi) ayarlar. 3 bantlı ekolayzer (EQ)*: EQ şiddetini kontrol eder. Her bant ile ilişkili bir düğme bulunur: HIGH, MID ve LOW. FILTER düğmesi*: Çift filtrenin (yüksek geçiren ve alçak geçiren) frekansını...
Página 893
Mikser VU göstergesi: Deck 1 ve 2'nin audio sinyali seviyesini gösterir. Ses seviyesi fader'ı*: Deck'in ses seviyesini ayarlar. Crossfader: Deck'lerden birinin ses seviyesini artırırken diğer deck'in ses seviyesini düşürerek iki parça arasında geçiş yapmanızı sağlar. − Crossfader en solda: Sadece deck 1'deki parçayı duyarsınız.
Página 894
Eğri anahtarı: Crossfader eğrisini değiştirmenizi sağlar. − (mix): iki deck'in kademeli mikslenmesi. − (scratch): iki deck'in çok hızlı mikslenmesi. − (kapalı): crossfader kapalı, sadece ses seviyesi fader'ları ile miks yapmak için. Serato DJ Lite ve Serato DJ Pro'da crossfader ayarlarını değiştirebilirsiniz. Ayarlar'a, ardından Mixer'e gidin: −...
Página 895
Efektler Efekt rafını görüntülemek için: − DJUCED simgesine tıklayın. 'da: − Serato DJ Lite'da simgesine tıklayın. Efekt düğmeleri *: Efekt rafından bir efekt seçmenizi sağlar. Düğme yanar. Bir efekti açmak için performans kolunu kullanın. Düğmelerle ilişkili efektleri değiştirmek için efekt rafından yeni bir efekt seçin.
Página 896
− Soldaki üç efekt sol deck'e (Deck 1) uygulanırken sağdaki üç efekt sağ deck'e (Deck 2) uygulanır. Serato DJ Pro'da üç efekt düğmelik iki grup, iki sanal deck'e uygulanır. Performans kolu*: Düğmelere veya yüklü efekti etkinleştirmenizi sağlar. Üç farklı konum vardır: −...
Página 897
Konektörler Hoparlörler için Master çıkışı (çıkış 1-2) Dengeli mikrofon girişi USB-B 2.0 portu POWER düğmesi Güç adaptörü konektörü Kulaklık çıkışı (çıkış 3-4) Hoparlörler için Master çıkışı (çıkış 1-2): Aktif hoparlörler bağlamanızı sağlar. Format: 2 x dengesiz RCA (Cinch) ve 2 x dengeli XLR. Dengeli mikrofon girişi: Dengeli veya dengesiz mikrofon bağlamanızı...
Página 898
USB-B 2.0 portu: Kontrol ünitesini bir bilgisayara bağlamanızı sağlar. POWER (Güç) düğmesi: DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesini açıp kapatmanızı sağlar. Güç adaptörü konektörü: Güç kablosunu bağlamanızı ve DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesini adaptörü kullanarak elektrik prizine bağlamanızı sağlar. Kulaklık çıkışı (çıkış 3-4): Parçaları izlemek için kulaklık bağlamanızı...
Página 899
DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesini yükseltmek ve kabloları altından geçirmek için dört toplanabilir ayağı açın. − DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesini taşımadan önce ayakları toplayın. − DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesini kullanmıyorken ayakları toplayın. − Ayakları açıldığında DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesine 5 kg ağırlığı...
Página 900
3. USB kablosunu DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesine ve bilgisayara bağlayın. 4. DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesi üzerindeki POWER düğmesine basın. Düğme içeri girer. 5. Hoparlörlerin kapalı olduklarından ve harici bir amfiye bağlılarsa amfinin kapalı olduğundan emin Aktif hoparlörlerin girişlerini DJControl olun.
Página 901
Güç kaynağı − Sadece kullanıcı kılavuzunda belirtilen güç kaynağını kullanın. − Güç kaynağını sadece güç kaynağının anma değeri plakasında belirtilen şebeke gerilimi ve frekansıyla kullanın.
Página 902
− Her iki çıkış formatını (XLR ve RCA) aynı anda kullanmak mümkündür — örneğin bir çıkış çiftini PA sistemine ve ikinci çıkış çiftini izleme hoparlörlerine bağlayabilirsiniz. − DJControl Inpulse kontrol ünitesini bilgisayarınıza her bağladığınızda, Vegas Mode adı verilen bir LED'li aydınlatma serisi başlar. Vegas Mode dört aşamada...
Página 903
DJControl Inpulse T7'yi WASAPI moduna göre gecikmeyi azaltan ve genellikle daha kararlı olan ASIO modunda kullanmak için sürücüleri yüklemenizi gerektirir. Sürücüler, DJControl Inpulse T7 kontrol ünitenizi ® test etmenizi Windows donanım yazılımı sürümünü ® macOS doğrulamanızı sağlar. yazılımını başlatın. DJControl Inpulse 5.
Página 904
Ses kartını seçmek için Audio (Ses) sekmesini seçin, kulaklık ve hoparlör çıkışlarını atayın. için standart ayarlar aşağıda verilmiştir: ® Windows − Audio device (Ses aygıtı): DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO) − Output (Çıkış): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...
Página 906
: HDJC Series PC ® Windows DJControl Inpulse T7'yi WASAPI moduna göre gecikmeyi azaltan ve genellikle daha kararlı olan ASIO modunda kullanmak için sürücüleri yüklemenizi gerektirir. Sürücüler, DJControl Inpulse T7 kontrol ünitenizi ® test etmenizi Windows donanım yazılımı sürümünü ® macOS doğrulamanızı sağlar.
Página 907
Hercules DJControl Inpulse T7; Serato DJ Lite için lisans içerir, Serato DJ Pro için lisans içermez. Serato Lite hiçbir zaman sınırı olmadan kullanılabilir. Serato DJ Lite yerine Serato DJ Pro'yu yüklerseniz Serato DJ Pro, DJControl Inpulse T7 ile deneme süresi boyunca çalışır. Bu deneme süresinin sonunda Serato DJ Pro'yu kullanmaya devam etmek isterseniz Serato DJ Pro lisansı...
Página 908
Miksinizi canlandırma Miksinizi canlandırmanın farklı yolları vardır. Modlar ve pedler Pedler 'da ped 1-8, o anda açık olan moda karşılık DJUCED gelen işlemleri gerçekleştirir. Serato DJ Lite'da ped 1-4, o anda açık olan moda karşılık gelen işlemleri gerçekleştirir. Ped 5-8 aşağıdaki işlemleri gerçekleştirir: −...
Página 909
Pedlerde açılan modlar, kullanılan yazılıma bağlı olarak değişir: Modlar DJUCED Serato DJ Lite Serato DJ Pro** Hot Cue Hot Cue Hot Cue Loop Roll Auto Loop Auto Loop Stems Stems Stems Sampler Sampler Sampler – TonePlay Pitch Play – PadFX Loop Roll Slicer Loop...
Página 910
Hot Cue modu Hot Cue noktası, parçada o noktayı kolayca yeniden bulmak ve daha sonra anında oraya dönmek için parçaya yerleştirdiğiniz bir işarettir (yer işareti gibi). 'da parça başına sekiz Hot Cue noktası DJUCED yerleştirilebilir. Serato DJ Lite'da parça başına dört Hot Cue noktası yerleştirilebilir.
Página 911
Loop modu 'da bu mod, Loop Roll moduna karşılık gelir. DJUCED Bir loop uyguladığınızda deck çalma başı arka planda ilerlemeye devam eder. Loop'u devre dışı bıraktığınızda, parçanın çalmaya devam etmiş olması durumunda olacağı noktadan çalma devam eder. Serato DJ Lite ve Serato DJ Pro'da bu mod, Auto Loop moduna karşılık gelir.
Página 912
Loop uzunluğu: Deck 1 / Deck 2 Serato DJ Lite DJUCED Ped 1 Bir beat'in 1 beat 1/16'sı Ped 2 Bir beat'in 1/8'i 2 beat Ped 3 ¼ beat 4 beat Ped 4 ½ beat 8 beat Ped 5 1 beat Ped 6 2 beat...
Página 913
Stems modu Stems modu bir parçayı "stems" adı verilen dört farklı kısma (vokaller ve enstrümanlar) ayırmanızı sağlar. 1. Stems moduna erişmek için STEMS 3 düğmesine basın. STEMS 3 düğmesinin ışığı yanık kalır. 2. Ped 1-4'ün her biri bir stem ile ilişkilendirilir. Bir stem'in çalmasını...
Página 914
Bir parçada stems modunu ilk kez etkinleştirdiğinizde ayırma her zaman anında gerçekleşmez. DJ yazılımı parçayı analiz ederken ve farklı kısımları (vokaller, melodi, bas, bateri) oluştururken bir kaç saniye sürebilir. Unutmamanız gereken şey, stems ayrımı yaptığınız anla bunları çalarkenki an arasında yeteri kadar zaman bırakmanızdır.
Página 915
Sampler modu Sample, o anda çalmakta olan parçanın üzerinde çalınan kısa bir sestir: Bir kere (jingle) veya tekrar tekrar (loop) çalınabilir. 'da ped 1-8, çok katmanlı sampler'ın ilk 2 DJUCED satırında bulunan sekiz sample'ı çalmanızı sağlar. Çok katmanlı sampler'ı görüntülemek için DJUCED ekranın sol üst kısmındaki açılır menüden 2Decks Horizontal + 2 Samplers öğesini seçin.
Página 916
Mod 5 Serato DJ Lite'da mod 5 (TonePlay) yoktur. Serato DJ Pro, Pitch 'n Time eklentisiyle birlikte, TonePlay modu ile aynı prensini kullanarak çalışan bir Pitch Play modu sunar. 'da mod 5, TonePlay moduna karşılık gelir. Bu DJUCED mod, bir Hot Cue noktasını farklı tonlarda yeniden çalmanızı...
Página 918
Mod 6 Serato DJ Lite'da mod 6 yoktur. 'da mod 6, PadFX moduna karşılık gelir. Bu DJUCED mod, pedleri kullanarak efekt rafındaki efektleri kontrol etmenizi sağlar. Efekt, bazen sesini modifiye etmek için parçaya uygulanan bir filtre veya filtre kombinasyonudur (eko, yankı…).
Página 920
Mod 7 'da mod 7, Slicer Loop moduna karşılık gelir. DJUCED Serato DJ Lite ve Serato DJ Pro'da mod 7, Manual Loop moduna karşılık gelir. 'da mod 7, Slicer Loop moduna karşılık gelir. DJUCED Bu mod, aktif loop'u sekiz kısma bölmenizi sağlar. 1.
Página 921
Serato DJ Lite ve Serato DJ Pro'da mod 7, Manual Loop moduna karşılık gelir. Bu mod, bir loop'u manüel olarak etkinleştirmenizi sağlar. 1. Mod 7'ye (Manual Loop) erişmek için SHIFT ve STEMS 3 düğmelerine aynı anda basın. STEMS 3 düğmesi yanıp söner. 2.
Página 922
Mod 8 'da mod 8, BeatJump moduna karşılık gelir. DJUCED Serato DJ Lite ve Serato DJ Pro'da mod 8, Scratch Banks moduna karşılık gelir. 'da mod 8, BeatJump moduna karşılık gelir. DJUCED Bu mod, parçada hassas bir atlama yapmanızı sağlar. 1.
Página 923
Serato DJ Lite ve Serato DJ Pro'da mod 8, Scratch Banks moduna karşılık gelir. Bu mod, motorlu diskte scratch atmak için deck'e o anda çalmakta olan parçanın yerine bir scratch sample'ı anında yüklemenizi ve ardından o anda çalmakta olan parçaya hızlıca dönmenizi sağlar.
Página 924
Scratch atma Scratch atmak, motorlu diski çevirerek parçadan bir ses efekti üretilmesini içerir. İşaret parmağınızı motorlu diskin üstüne yerleştirin ve sağa ve sola küçük, hızlı hareketler yapın. Ritim oluşturmak için scratch'i birkaç tekrarlayabilirsiniz.
Página 925
Filtreler Parçanın filtresini ayarlamak belirli frekansları zayıflatmanızı sağlar. − Yüksek frekansları zayıflatın (alçak geçiren filtre veya yüksek kesen filtre olarak bilinir): Filtre düğmesini (FILTER) sola çevirin. − Düşük frekansları zayıflatın (yüksek geçiren filtre veya alçak kesen filtre olarak bilinir): Filtre düğmesini (FILTER) sağa çevirin.
Página 926
Çok kanallı ses kartı DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesi, bir adet dahili çok kanallı ser kartı içermekte olup miksinizi dinleyici için hoparlörlerde çalmanızı (hoparlörler için Master çıkışı), hazırladığınız sonraki parçayı kulaklıklarınızda dinlemenizi (kulaklık çıkışı) ve audio kaynağı olarak bir line seviyesi çıkış içeren bir mikrofon ve/veya cihaz...
Página 927
Hoparlörler için Master çıkışı (çıkış 1-2) Aktif hoparlörleriniz, DJ kontrol ünitesinin arkasında bulunan hoparlörler için iki Master çıkışından birine bağlanmalıdır. çıkış formatını aynı anda kullanmak mümkündür — örneğin bir çıkış çiftini PA sistemine ve ikinci çıkış çiftini izleme hoparlörlerine bağlayabilirsiniz.
Página 928
Kulaklık çıkışı (çıkış 3-4) Kulaklığınız, DJ kontrol ünitesinin ön tarafında bulunan iki kulaklık çıkışından birine bağlanmalıdır. DJ kontrol ünitesi her bağlandığında fabrika ayarı olarak kulaklık çıkışı, çıkış 3-4'e atanır, böylece cihaz özellikle ® DJUCED ve Serato DJ Lite da dahil olmak üzere piyasada mevcut tüm DJ'lik yazılımlarıyla çalışabilir.
Página 929
Aynı anda iki çift kulaklık bağlamanızı tavsiye etmiyoruz (yani bir kulaklığı 3,5 mm mini-jak çıkış konektörüne diğerini 6,35 çıkış konektörüne). İki çift kulaklık aynı empedans değerine sahip değilse çıkış ses seviyeleri farklı olur.
Página 930
Mikrofon girişi Mikrofonunuz, DJ kontrol ünitesinin arkasında bulunan Mikrofon girişine bağlanmalıdır. Mikrofon girişi dengelidir. Dengeli veya dengesiz mikrofon bağlayabilirsiniz. Dengeli mikrofon kullanmanın avantajı, daha az nefes alıp verme efektleri ve başka gürültüler ile daha iyi ses sağlamasıdır.
Página 931
veya Mac bilgisayarlarda sürücüler olmadan DJUCED ile çalışabilir. ® ASIO ve Windows kontrol paneli DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesini Serato DJ Lite ile kullanmak için ASIO sürücülerini yüklemeniz gerekir. ASIO sürücüleri şu adreste mevcuttur: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/. kullanıyorsanız bilgisayarınızda daha düşük DJUCED gecikmeden yararlanmak için ASIO sürücülerini de...
Página 932
− ASIO arabellek boyutunu 4 veya 8 ms olarak ayarlayın. − Yazılımınızı başlatın (örneğin: DJUCED ® DJControl Inpulse T7 ASIO (ASIO) sürücüsünü seçin: Yazılım, ASIO sürücülerini kullanarak başladığında ASIO ayarları artık kontrol panelinde değiştirilemez. Bu normaldir ve ASIO sürücüsünün kullanımda olduğunu gösterir.
Página 933
şekilde ayarlayın: − Gecikmeyi azaltmak için arabellek boyutunu düşürün. − Seste bozukluk veya yapaylık tespit ederseniz arabellek boyutunu artırın. Sisteminiz için en uygun arabellek boyutunu bulana dek bu prosedürü tekrarlamanız gerekir. Sürücüler için bkz: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/...
Página 934
Donanım yazılımı güncellemesi otomatik yapılır. Sürücüler için bkz: https://support.hercules.com/product/djcontrolinpul set7/ Kontrol paneli ayrıca bilgiye ulaşmanızı bilgisayarınızda yüklü sürücü sürümlerini ABOUT (HAKKINDA) sekmesinde görmenizi sağlar. Hercules teknik destek ekibine ulaşmanız gerektiğinde bu bilgiyi el altında bulundurun.
Página 935
Kontrol panelinde DJ kontrol ünitesini test etme DJControl Inpulse T7 kontrol panelinin ABOUT (HAKKINDA) kısmında DJ kontrol ünitenizin sesini, MIDI kontrollerini ve aydınlatmayı ve ayrıca motorlu diskleri test edebilirsiniz. Kontrol paneline erişmek için şu dizine gidin: C:\Program Files\DJHERCULESMIX\Audio\DJ Console Series\cpl2\. Audio testi DJControl Inpulse T7...
Página 936
MIDI kontrolleri testi DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesinin MIDI kontrollerini (DJ yazımını kullanmadan) test etmek için test etmek istediğiniz düğmeleri veya diğer kontrolleri kullanmayı deneyin. DIN konektörü simgesi yeşile dönerse bu, MIDI komutunun alınmakta olduğunu ve düğme veya diğer kontrolün düzgün çalıştığını gösterir.
Página 937
çalışıp çalışmadığını (DJ yazılımını kullanmadan) test etmek için kontrol ünitesinin LED'lerini yakmak üzere ampul simgesine tıklayın. Test sırasında simge yeşile döner ve kontrol ünitesinin LED'leri yanar. DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesinin tüm LED'lerini, deck'lerdeki IN ve OUT düğmelerine aynı anda basarak da yakabilirsiniz.
Página 938
4. Motorlu diskler testi DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesinin motorlu disklerinin çalışıp çalışmadığını yazılımını kullanmadan) test etmek için disk 1 veya 2 simgesine tıklayın. Test sırasında ilgili disk ve DIN konektörü simgeleri yeşil yanar ve motorlu disk kontrol ünitesi üzerinde hareket eder (döner). Motorlu disk no.
Página 939
Demo modu Bu mod, bilgisayar olmadan DJ kontrol ünitenizi bir güç kaynağına ve bir USB güç kaynağına bağladığınızda kullanılabilir ve özellikle mağazalarda kullanılır. Bu durumda DJ kontrol ünitesi fonksiyonel olmayıp demo modundadır: Kontrol ünitesinin farklı ışıklarını yakan bir demo işlem dizisi kendini tekrarlamaya devam eder.
Página 940
Sıkça Sorulan Sorular (SSS) Kulaklığımdan ses gelmiyor. ® DJ kontrol üniteniz DJUCED ve Serato DJ Lite ile çalışmak üzere önceden ayarlanmış çok kanallı bir ses kartı ile donatılmış olduğundan kulaklığınızı DJ kontrol ünitenizin ön tarafına bağladığınızı kontrol edin. Varsayılan olarak yazılım ilk başlatıldığında iki izleme düğmesi devrededir.
Página 941
Kulaklığımdaki ses bozuk. Kulaklığınızda, TRRS konektörü (kulaklık + mikrofon) değil bir TRS konektörü (standart kulaklık) olduğunu kontrol edin. Tip (Uç) Tip (Uç) Ring (Halka) Ring (Halka) Ring (Halka) Sleeve (Kovan) Sleeve (Kovan) TRRS konektörler DJControl Inpulse kontrol ünitesiyle uyumlu değildir.
Página 942
Hoparlörlerimden ses gelmiyor. ® DJ kontrol üniteniz DJUCED ve Serato DJ Lite ile çalışmak üzere önceden ayarlanmış çok kanallı bir ses kartı ile donatılmış olduğundan hoparlörlerinizi DJ kontrol ünitesinin arka tarafındaki RCA veya XLR konektörlerine bağladığınızı kontrol edin. DJControl Inpulse kontrol ünitesinin audio...
Página 943
Dizüstü bilgisayarımın hoparlörlerinden ses gelmiyor. DJ kontrol üniteniz önceden yapılandırılmış bir çok kanallı ses kartı ile donatılmıştır. Dizüstü bilgisayarınızın dahili hoparlörlerini kullanmak istiyorsanız: − DJUCED 'da ayarlara erişin ve SEND MASTER ® COMPUTER SPEAKERS (ANA SİNYALİ BİLGİSAYAR HOPARLÖRLERİNE GÖNDER) seçeneğini işaretleyin. −...
Página 944
Kulaklığımdan veya dizüstü bilgisayarımın hoparlörlerinden ses gelmiyor. Varsayılan olarak ses, hoparlörler için Master çıkışından ve kulaklık çıkışından gelir. Bu nedenle dizüstü bilgisayardan ses gelmemesi normaldir. Dizüstü bilgisayarınızın dahili hoparlörlerini kullanmak istiyorsanız: − DJUCED 'da ayarlara erişin ve SEND MASTER ® COMPUTER SPEAKERS (ANA...
Página 945
− Serato DJ Lite'da ayarlara erişin, Audio (Ses) sekmesini açın ve Use Laptop Speakers (Dizüstü Bilgisayar Hoparlörlerini Kullan) seçeneğini işaretleyin. Kulaklığınızı DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesine bağlamanız gerekir. DJControl Inpulse kontrol ünitesinin audio arayüzünün ses üretip üretmediğini test etmek için (DJ yazılımını...
Página 946
MASTER VU göstergesinin altında bulunan düğmesine basarak çıkış 1-2'yi çıkış 3-4'e yönlendirebilirsiniz. DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesi iPad veya iPhone ile uyumlu Hayır, DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesi iPad veya iPhone ile uyumlu değildir. Sadece bilgisayar veya Mac ile çalışır.
Página 947
DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesini USB-C portuna 3 portuna nasıl veyaThunderbolt bağlayabilirim? DJControl Inpulse T7 kontrol ünitesini bir USB-C portuna veya Thunderbolt portuna üç farklı şekilde bağlayabilirsiniz: − Bilgisayarla DJ kontrol ünitesi arasında bir adaptör (USB-C [erkek] veya Thunderbolt 3 - USB-A [dişi]) kısmını...
Página 948
TEKNİK DESTEK https://support.hercules.com...
Página 949
Ticari markalar ve Intel Core™, Intel Corporation'ın ticari markaları veya tescilli ® Intel ticari markalarıdır. 10/11, Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerde ® ® Microsoft Windows Microsoft Corporation'ın tescilli ticari markası veya ticari markasıdır. ve macOS®, Birleşik Devletler ve diğer ülkelerde kayıtlı, Apple ®...
Página 950
Telif hakkı Bu dokümanın hiçbir kısmı, Guillemot Corporation S.A.'nın açık yazılı izni olmadan her ne şekil veya araçla olursa olsun, elektronik, mekanik, manyetik olarak, fotokopi yoluyla, kaydederek, manuel veya başka şekilde, kopyalanması, özetlenmesi, iletilmesi, kaydedilmesi veya saklanması ya da herhangi bir dile veya bilgisayar diline çevrilmesi yasaktır.
Página 951
® DJUCED ve Serato DJ Lite Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi ve Serato DJ Lite kurulumu sırasında görüntülenen Lisans ® DJUCED Sözleşmesini lütfen dikkatle okuyun.
Página 953
SPIS TREŚCI ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ......6 DANE TECHNICZNE ......... 8 ELEMENTY ............11 Widok ogólny ..........11 Decki ............12 Miksowanie ..........30 Złącza ............41 INSTALACJA ............ 44 Połączenia ........... 44 Pobieranie oprogramowania ..... 47 DJUCED ............47 Serato DJ Lite ..........
Página 954
Tryb 5 .............. 60 Tryb 6 .............. 62 Tryb 7 .............. 64 Tryb 8 .............. 66 Skreczowanie ..........68 Filtry ............. 69 WIELOKANAŁOWA KARTA DŹWIĘKOWA .. 70 Wyjście głośnikowe Master (wyjście 1–2) ..........71 Wyjście słuchawek (wyjście 3–4) ..... 72 Wejście mikrofonu ........
Página 955
Serato DJ Lite, a nie Serato DJ Pro. Z programu Serato DJ Lite można korzystać bez ograniczeń czasowych. Jeśli zainstalujesz program Serato DJ Pro, a nie Serato DJ Lite, będzie on działać z kontrolerem DJControl Inpulse T7 przez okres próbny. Jeśli po zakończeniu okresu próbnego zechcesz nadal korzystać...
Página 956
Dostępna jest szeroka gama samouczków wideo, które pomagają w nauce miksowania przy użyciu kontrolera Hercules DJControl Inpulse T7: − Hercules DJ Academy (w języku angielskim): kliknięciu o W programie DJUCED ikony o Na stronie internetowej DJUCED − Kanał...
Página 957
Zawartość opakowania − Hercules DJControl Inpulse T7 − Dwie płyty winylowe (7 cali / 17,8 cm) − Dwie filcowe slipmaty − Kabel USB w oplocie − Osobny kabel zasilania − Zasilacz − Skrócona instrukcja − Ulotka gwarancyjna...
Página 958
VU-metrach kontrolera Hercules DJControl Inpulse T7 są umieszczone folie ochronne. Możesz je zdjąć lub pozostawić na miejscu, ponieważ nie wpływają one na korzystanie z VU-metrów.
Página 959
Dane techniczne Wymagania systemowe: − DJUCED https://www.djuced.com/downloaddjuced/ (w języku angielskim) − Serato DJ Lite: https://serato.com/dj/lite/downloads?systemrequir (w języku angielskim) ements#system-requirements Wyjścia audio: o Rozdzielczość = 24 bity o Częstotliwość próbkowania = 44,1 kHz Wyjścia głośnikowe Master (wyjście 1–2): − Dwa złącza RCA: o Maks.
Página 960
Zasilacz − Używaj wyłącznie zasilacza wskazanego w instrukcji obsługi. − Używaj zasilacza tylko pod warunkiem, że wartość i częstotliwość napięcia w sieci jest zgodna z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej zasilacza.
Página 961
Informacje na temat zasilacza Wartość Publikowana Jednostka informacja Nazwa lub znak GUILLEMOT towarowy CORPORATION S.A. producenta 414 196 758 R.C.S. Numer Vannes w rejestrze 2 Rue du Chêne Héleuc Adres 56910 Carentoir Francja Identyfikator A481-1852590D modelu Napięcie 100–240 wejściowe Częstotliwość 50–60 wejściowa prądu...
Página 962
Elementy Widok ogólny 1. Zmotoryzowany talerz 2. Przyciski transportu (Play, Cue, Sync, Shift) 3. Sterowanie pętlą (Loop) 4. Sterowanie wyborem ścieżek (Browser, Load, Assist./Prep.) 5. Fader tempa (Pitch fader) 6. Pady i tryby 7. Tryby odtwarzania 8. Odsłuch, głośność (Master, słuchawki i mikrofon) oraz Beatmatch Guide 9.
Página 963
Decki 1. Zmotoryzowany talerz umieszcza się ją między Filcowa slipmata: zmotoryzowanym talerzem a płytą winylową. Mata zapobiega ocieraniu płyty o talerz i ogranicza drgania związane z ruchem obrotowym płyty. Zawsze pamiętaj, aby umieścić filcową slipmatę na zmotoryzowanym talerzu, zanim zainstalujesz płytę winylową.
Página 964
Płyta winylowa: umożliwia skreczowanie, przyspieszanie spowalnianie odtwarzania i poruszanie się w obrębie ścieżki. Linia umieszczona na etykiecie płyty jest punktem odniesienia (tj. znacznikiem) podczas miksowania i skreczowania. Wykonywaną czynność określają dwa czynniki: − odtwarzanie ścieżki lub pauza; − miejsce dotknięcia płyty winylowej (góra (top) lub pierścień...
Página 965
Funkcje płyt winylowych w programach Serato DJ Lite i Serato DJ Pro: Zmotoryzowany Przycisk Odtwarzanie/pauza talerz SHIFT Odtwarzanie Góra Skreczowanie Naciśnięcie Góra/pierścień Odtwarzanie i przytrzymanie Szybkie poruszanie się w obrębie ścieżki Pierścień Odtwarzanie Przyspieszanie lub spowalnianie odtwarzania Góra/pierścień Pauza Wolne poruszanie się w obrębie ścieżki Naciśnięcie Góra/pierścień...
Página 966
Funkcje płyt winylowych w programie DJUCED Zmotoryzowany Przycisk Odtwarzanie/pauza talerz SHIFT Odtwarzanie Góra Skreczowanie Naciśnięcie Góra/pierścień Odtwarzanie i przytrzymanie Szybkie poruszanie się w obrębie ścieżki Pierścień Odtwarzanie Przyspieszanie lub spowalnianie odtwarzania Pierścień Pauza Wolne poruszanie się w obrębie ścieżki...
Página 967
Zmotoryzowany talerz: napędza płytę winylową, która steruje odtwarzaniem ścieżki i jej szybkością zgodnie z tempem ustawionym przy użyciu fadera tempa. Kiedy jest włączona funkcja Beatmatch Guide, wskaźniki wizualne BEAT ALIGN sygnalizują kierunek, w którym należy obrócić pierścień (czyli krawędź) zmotoryzowanego talerza, wyrównać...
Página 968
2. Przyciski transportu SHIFT: sterowanie połączone. Przykładowo: − SHIFT + RANGE (KEYLOCK): blokuje tonację ścieżki. − SHIFT + IN: w programie DJUCED skraca aktywną ® pętlę o połowę. włącza wyłącza automatyczną SYNC: synchronizację wartości BPM (uderzeń na minutę) dwóch ścieżek. −...
Página 969
CUE: wstawia w ścieżce punkt Cue w celu zaznaczenia określonego momentu lub przesuwa głowicę odtwarzania decka w położenie punktu Cue. − Ścieżka wstrzymana: wstawia punkt Cue w miejscu zatrzymania ścieżki. − Ścieżka odtwarzana: zatrzymuje odtwarzanie ścieżki i przesuwa głowicę odtwarzania decka do punktu Cue. ...
Página 970
3. Sterowanie pętlą Koder AUTOLOOP: − Naciśnięcie kodera: włącza lub wyłącza odtwarzanie pętli. − Obrócenie kodera: dostosowuje długość pętli. włącza pętlę przez wybranie punktu IN/OUT: początkowego (IN) i końcowego (OUT). Kiedy pętla jest aktywna (czyli włączona): − Naciśnij (przycisk zacznie migać) i obróć...
Página 971
4. Sterowanie wyborem ścieżek Koder BROWSER*: umożliwia przeglądanie biblioteki muzycznej przez obracanie kodera w lewo (w górę) lub w prawo (w dół). Naciskając koder, można wybierać foldery i ładować wybraną ścieżkę na deck docelowy. Podświetlany pierścień: − W programie DJUCED ...
Página 972
ASSIST./PREP.*: − W programie wyświetla panel DJUCED z propozycjami najlepszych kolejnych ścieżek do miksu. Aby przejrzeć listę proponowanych ścieżek, obróć koder BROWSER. Aby wybrać ścieżkę, naciśnij koder BROWSER. Ścieżkę już załadowaną na dany deck należy wstrzymać. Naciśnij ASSIST./PREP. i obróć koder, dopasować...
Página 973
5. Fader tempa Fader tempa: określa szybkość odtwarzania ścieżki przez regulowanie wartości BPM. − Przesunięcie w górę: spowolnienie ścieżki. − Przesunięcie w dół: przyspieszenie ścieżki. − Fader tempa w położeniu środkowym: oryginalna szybkość ścieżki. Świeci biała dioda. Kiedy jest włączona funkcja Beatmatch Guide, wskaźniki wizualne TEMPO sygnalizują, czy należy przesunąć...
Página 974
W programach Serato Lite i Serato w przypadku włączenia trybu SYNC jednoczesne naciśnięcie przycisku SHIFT i przesunięcie fadera tempa powoduje przesunięcie zakresu wartości fadera tempa przy zachowaniu amplitudy. Przykładowo przy skali tempa wynoszącej ±8%, czyli amplitudzie równej 16%, wartości fadera tempa można przesunąć...
Página 975
RANGE*: umożliwia zmianę skali tempa związanej z faderami tempa. − W programie DJUCED : ± 6 %, ± 8 %, ± 10 %, ± 12 %, ± 16 %, ± 20 %, ± 25 %, ± 33 %, ± 50 %. −...
Página 976
6. Pady i tryby Przyciski trybów: umożliwiają włączanie do ośmiu trybów. Aby włączyć jeden z trybów głównych, naciśnij HOT CUE 1, LOOP 2, STEMS 3 lub SAMPLER 4. Aby włączyć jeden z trybów dodatkowych (MODE 5, MODE 6, MODE 7 lub MODE 8), jednocześnie naciśnij SHIFT i HOT CUE 1,...
Página 977
7. Tryby odtwarzania INSTRUMENTAL: umożliwia odtwarzanie partii utworu obejmującej melodię, bas i perkusję. Jest to skrót do trybu Stems. − Aby odtwarzać wyłącznie część utworu obejmującą melodię, i perkusję, naciśnij przycisk INSTRUMENTAL. Przycisk zacznie świecić. − Aby przywrócić odtwarzanie wszystkich części utworu (wokal, melodia, bas i perkusja), ponownie naciśnij przycisk...
Página 978
SHIFT + INSTRUMENTAL: włącza tryb Slip. Tryb Slip sprawia, że gdy stosujesz efekt lub pętlę, wstawiasz punkt Cue albo używasz zmotoryzowanych talerzy, głowica odtwarzania decka kontynuuje w tle swój normalny przesuw Gdy zakończysz stosowanie efektu, odtwarzanie ścieżki jest wznawiane od punktu, do którego dotarłoby w przypadku niezastosowania efektu.
Página 979
VOCAL: umożliwia odtwarzanie samej partii wokalnej utworu. Jest to skrót do trybu Stems. − Aby odtwarzać wyłącznie część wokalną utworu, naciśnij przycisk VOCAL. Przycisk zacznie świecić. − Aby przywrócić odtwarzanie wszystkich części utworu (wokal, melodia, bas i perkusja), ponownie naciśnij przycisk VOCAL. Kontrolka przycisku zgaśnie.
Página 980
(pitch bend +): umożliwiają (pitch bend -) / ręczne wyrównanie siatki rytmicznej ścieżki odtwarzanej na danym decku z siatką drugiego decka. − Naciśnij i przytrzymaj , aby chwilowo spowolnić deck. − Naciśnij i przytrzymaj chwilowo przyspieszyć deck. W programach Serato DJ Lite i Serato DJ Pro kombinacje SHIFT oraz...
Página 981
Miksowanie 8. Odsłuch, głośność i Beatmatch Guide Głośność MIC: reguluje głośność mikrofonu. Podświetlany pierścień MIC: wskazuje poziom sygnału audio (VU-metr). − Nie świeci: brak sygnału audio. − Zielony: trwa odtwarzanie sygnału audio. − Czerwony: sygnał audio jest nasycony. Głośność MASTER: reguluje głośność...
Página 982
Głośność HEADPHONES: − : reguluje sygnał odtwarzany przez słuchawki, łącząc wyjście Cue (odsłuch decków 1 i 2) oraz wyjście Mix (wyjście Master). o Aby przełączyć się na sam odsłuch, naciśnij przyciski monitorowania decków 1 i 2. Przyciski zaczną świecić. Następnie obróć pokrętło w położenie Cue.
Página 983
Odsłuch: umożliwia wybór źródła dźwięku odtwarzanego przez słuchawki. − (pod VU-metrem MASTER): odtwarza dźwięk miksu, który jest odtwarzany głośno publiczności. − * (po obu stronach przycisku BEATMATCH GUIDE): odtwarza dźwięk z decka 1 lub decka 2, gdy przycisk Cue/Mix jest ustawiony na Cue. W programie Serato DJ Lite naciśnięcie przycisków SHIFT i * (obok przycisku BEATMATCH GUIDE)
Página 984
BEATMATCH GUIDE: włącza lub wyłącza wskaźniki świetlne służące do regulowania tempa i wyrównywania siatek rytmicznych obu ścieżek. Na każdym decku są cztery czerwone strzałki. ® Program DJUCED definiuje jeden z decków jako główny deck synchronizacji (Master Sync), a drugi deck jako deck podrzędny. Czerwone strzałki świecą się...
Página 985
− Wskaźniki wizualne TEMPO: jeśli świeci się jedna z dwóch czerwonych strzałek umieszczonych po prawej stronie fadera tempa, oznacza to, że tempo (czyli liczba uderzeń na minutę) ścieżki odtwarzanej na danym decku różni się od tempa ścieżki na drugim decku. Strzałki wskazują...
Página 986
− Wskaźniki wizualne BEAT ALIGN: jeśli świeci się jedna z dwóch czerwonych strzałek umieszczonych pod zmotoryzowanym talerzem, oznacza to, że rytm ścieżki odtwarzanej na danym decku różni się od rytmu ścieżki na drugim decku. Strzałki wskazują kierunek, w którym należy obrócić zmotoryzowany talerz, wyrównać...
Página 987
9. Sekcja miksowania Pokrętło GAIN*: reguluje wzmocnienie (czyli poziom głośności przed faderem głośności). Korektor 3-pasmowy*: steruje stopniem korekcji. Z każdym pasmem związane jest jedno pokrętło: HIGH, MID i LOW. Pokrętło FILTER*: reguluje częstotliwość podwójnego filtru (górno- i dolnoprzepustowego). *Ta funkcja jest identyczna na deckach 1 i 2.
Página 988
Mikser VU-metr: wyświetla poziom sygnału audio na deckach 1 i 2. Fader głośności*: reguluje głośność decka. Crossfader: pozwala utworzyć przejście między dwiema ścieżkami przez zwiększenie głośności jednego z decków przy jednoczesnym zmniejszeniu głośności drugiego decka. − Crossfader w skrajnym lewym położeniu: słychać tylko ścieżkę...
Página 989
− Crossfader w położeniu środkowym: jednocześnie słychać ścieżki z decków 1 i 2. Przełącznik krzywej: umożliwia modyfikację krzywej crossfadera. − (mix): stopniowe miksowanie dźwięku z obu decków. − (scratch): bardzo szybkie miksowanie dźwięku z obu decków. − (wyłączenie): crossfader wyłączony w celu miksowania przy użyciu samych faderów głośności.
Página 990
Efekty Aby wyświetlić strefę efektów: − W programie DJUCED : kliknij − W programie Serato DJ Lite: kliknij *: umożliwiają wybór Przyciski efektów efektu ze strefy efektów. Odpowiedni przycisk zacznie świecić. Aby włączyć efekt, użyj dźwigni czynności. Aby zmodyfikować efekty powiązane z przyciskami , wybierz nowy efekt ze strefy efektów.
Página 991
− Trzy efekty po lewej stronie są stosowane do lewego decka (deck 1), a trzy efekty po prawej stronie są stosowane do prawego decka (deck 2). W programie Serato DJ Pro dwie grupy obejmujące po trzy przyciski efektów są stosowane do dwóch decków wirtualnych.
Página 992
Złącza Wyjście głośnikowe Master (wyjście 1–2) Zbalansowane wejście mikrofonu Port USB-B 2.0 Przycisk POWER Złącze zasilacza Wyjście słuchawek (wyjście 3–4) Wyjście głośnikowe Master (wyjście 1–2): umożliwia podłączenie głośników aktywnych. Formaty: 2 x niezbalansowane (Cinch) i 2 x zbalansowane XLR. Zbalansowane wejście mikrofonu: umożliwia...
Página 993
Port USB-B 2.0: umożliwia podłączenie kontrolera do komputera. Przycisk POWER: umożliwia włączanie i wyłączanie kontrolera DJControl Inpulse T7. Złącze zasilacza: umożliwia podłączenie kabla zasilania oraz podłączenie kontrolera DJControl Inpulse T7 do gniazda elektrycznego za pośrednictwem zasilacza. Wyjście słuchawek (wyjście 3–4): umożliwia...
Página 994
− Złóż nóżki przed transportowaniem kontrolera DJControl Inpulse T7. − Złóż nóżki, jeśli korzystasz z kontrolera DJControl Inpulse T7. − Gdy nóżki są rozłożone, nie naciskaj na kontroler DJControl Inpulse T7 z masą przekraczającą 5 kg / siłą przekraczającą 50 niutonów.
Página 995
– że wzmacniacz jest wyłączony. Podłącz wejścia głośników aktywnych do wyjść głośnikowych Master w kontrolerze DJControl Inpulse T7 (2 x RCA lub 2 x XLR). 6. Ustaw minimalny poziom głośności MASTER w kontrolerze DJControl Inpulse T7, a następnie włącz głośniki.
Página 996
Zasilacz − Używaj wyłącznie zasilacza wskazanego w instrukcji obsługi. − Używaj zasilacza tylko pod warunkiem, że wartość i częstotliwość napięcia w sieci jest zgodna z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej zasilacza.
Página 997
− Istnieje możliwość jednoczesnego korzystania z obu rodzajów wyjść (XLR i RCA), na przykład przez podłączenie jednej pary wyjść do systemu nagłośnieniowego, a drugiej pary – do głośników odsłuchowych. − Po każdym podłączeniu kontrolera DJControl Inpulse T7 komputera uruchamiana jest sekwencja podświetlenia diodowego, tzw.
Página 998
DJControl Inpulse T7 oraz sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego w systemach ® ® Windows i macOS . Wyświetli się okno 5. Uruchom program DJUCED z informacją, że kontroler DJControl Inpulse T7 został wykryty i jest gotowy do użycia.
Página 999
® Gdy po raz pierwszy uruchomisz program DJUCED pomaga on w podłączeniu słuchawek i głośników aktywnych (lub umożliwia skorzystanie z wbudowanych głośników komputera, jeśli nie masz zewnętrznych głośników aktywnych). Zanim rozpoczniesz, wykonaj krok po kroku wskazówki wyświetlane na ekranie. Ustawienia audio: zmienić...
Página 1000
® W systemie macOS standardowa konfiguracja jest następująca: − Audio device (Urządzenie audio): DJControl Inpulse T7 − Output (Wyjście): o Master: Outputs 1&2 o Headphones: Outputs 3&4...