Página 1
AM844D 8-Mic/Line 4-Stereo 4-Group Mixer with DFX & USB Interface Mezcladora con DFX & Interfase USB de 8-Mic/Línea, 4-Estéreo 4 Grupos 内置高清数字效果拥有8路麦克风/立体声4路立体声声道的调音台 AM844D User’s Manual Manual del Usuario 使用手册...
BLOCK DIAGRAM....34 线路图......34 Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso PHONIC保留不预先通知即可更新本文件的权利 V1.0 09/03/2010...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Getting Started compact mixers. The AM844D USB compact mixer – designed Ensure all power is turned off on the AM844D USB mixer. To by the talented engineers that, in the past, have created a variety totally ensure this, the AC cable should not be connected to of mixers fantastic in style and performance –...
Control Panel’s audio menu. Master Section If you don’t want to use the AM844D USB as your default audio device, you can simply enter your DAW or other audio 4. 2T Return...
Please use the power cable that is included with this mixer only. The fuse holder (located above the AC Power connector) is for the AM844D USB’s fuse. If the fuse happens to blow, open the holder cover, and replace the fuse with a suitable replacement (as indicated below the power connector).
This switch is used to turn the mixer on audio. and off. Ensure you turn all level controls The stereo channels of the AM844D USB mixer feature a High- down before activating. Mid and Low-Mid control instead of the typical controls described above.
Master Section 32. Solo Button The Solo button is pushed to allow the signal of the corresponding channel to 38. AUX Return 1 and 2 Controls be sent to the Control Room / Phones These controls adjust the signal level of audio fed through to the mixing bus (pre or post fader, depending stereo AUX Return inputs.
Página 9
The Control Room control adjusts the final level effectively mute the signal. sent to the C-R outputs on the rear of the AM844D USB mixer, The Group Controls also feature individual left and right buttons, whereas the Phones control adjusts the final signal sent to the which allow you to send the various Group signals to the Main Phones A and B jacks on the top of the mixer’s face.
SPECIFICATIONS Inputs Total Channels Balanced Mono Mic / Line Channel Balanced Mic / Stereo Line channel Balanced Stereo Line Channel AUX Return 4 stereo 2T Input Mini stereo and stereo RCA Outputs Main L/R Stereo 2 x 1/4” TRS, Bal. & 2 x XLR Group Rec Out Mini stereo and stereo RCA...
Página 11
Mid EQ 100-8k Hz, sweepable L-Mid EQ 800 Hz H-Mid EQ 3 kHz Hi EQ 12 kHz Low Cut Filter 75 Hz (-18 dB/oct) USB Audio Stereo In/Out Connector Type USB Type B Bitrate 16-bit Sampling Rate 48 kHz Digital Effect Processor 100 effects with tap delay control and test tones Footswitch EFX on/off...
El dispositivo esté encendido. Todo los niveles deben ser AM844D USB también ofrece un interfase USB para hacer alterado para aceptar los grados después de que dispositivo grabaciones de estéreo en cualquier computador con base de este prendido.
Conexiones desde la Computadora Simplemente conectando el cable USB que le ofrecemos con su Channel Inputs AM844D USB a la unidad y su computadora personal o portátil, 1. XLR Jacks usted podrá enviar señales de calidad CD (16-bit estéreo con Estos jacks aceptan señales entradas XLR.
The 1/4” TRS AUX Return inputs are for the return of audio to the del vocalista. AM844D USB mixer, processed by an external signal processor. If really needed, they can also be used as additional inputs. The feed 11. Salidas Central (Main) from these inputs can be adjusted using the AUX Return controls Estas salidas producirán la señal final stereo de la linea de nivel...
Este interruptor es usado con el fin a una gama de ±15 dB. La mezcladora AM844D USB también de encender y apagar la mezcladora. ofrece control de barrido que le permite seleccionar el centro Asegúrese de apagar todos los niveles...
29. Botón On Button e Indicador 36. Control de Programa Este enciendo el canal permitiendo al Este control es usado para desplazar por los varios efectos. usuario el uso de alimentación desde Girando el control en el sentido de las agujas del reloj le permitirá entradas de canal y suministrar al Central al usuario en acender a un gran número de programas y girarlo I/D, GRUPO 1/2, Grupo 3/4, AUX y EFX...
Página 18
43. AUX Send 1 and 2 Master Controls 48. Sala de Control / Control Phones These controls adjust the final level of the AUX 1 and 2 signals Estos controles son usados para ajustar el nivel de audio de la (as taken from the AUX 1 and 2 level controls on each channel Sala de Control y alimentación de Phoes, para el uso de moni- strip), the audio of which is sent to the AUX 1 and 2 sends.
Página 19
Grupo 1 al 4 (estas señales están duplicadas en salidas del Grupo 5 al 8), envidas a las salidas correspondientes de Grupo en la parte posterior del AM844D USB para alimentar dispositivos externos tales como procesadores de efectos y grabadoras multipista.
ESPECIFICACIONES Entradad Total de Canales Balanceado Mono Mic / Línea Canal Balanceado Mic / Estéreo Línea Canal Balanceado Estéreo Línea Canal AUX Retorno 4 estéreo 2T Entradas Mini estéreo y estéreo RCA Salidas Central L/R Estéreo 2 x 1/4” TRS, Bal. & 2 x XLR Grupo Rec Out Mini estéreo y estéreo RCA...
Página 21
Equalización 3-band, +/-15dB Bajo EQ 80Hz Medio EQ 100-8k Hz,barrible Medio-bajo EQ 800 Hz Medio-alto EQ 3 kHz Alto EQ 12 kHz Filtro de Paso Alto (Low Cut) 75 Hz (-18 dB/oct) USB Audio Estéreo Entrada/Salida Tipo de Conector USB Type B Bitrate 16-bit Velocidad de Muestreo...
Página 22
请勿遮盖任何散热口。确实依照本使用手册来安装本机。 请勿将本机安装在任何热源附近。例如:暖气、电暖气、炉灶或其它发热的装置(包括功率 扩大机)。 请注意极性或接地式电源插头的安全目的。极性电源插头有宽窄两个宽扁金属插脚。接地式 电源插头有两支宽扁金属插脚和第三支接地插脚。较宽的金属插脚(极性电源插头)或第三支 接地插脚(接地式电源插头)是为安全要求而制定的。如果随机所附的插头与您的插座不符, 请在更换不符的插座前,先咨询电工人员。 10. 请不要踩踏或挤压电源线,尤其是插头、便利插座、电源线与机身相接处。 11. 本机只可以使用生产商指定的零件/配件。 12. 本机只可以使用与本机搭售或由生产商指定的机柜、支架、三脚架、拖架 或桌子。在使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免机柜翻倒 造成身体伤害。 13. 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。 14. 所有检查与维修都必须交给合格的维修人员。本机的任何损伤都须要检修,例如: 电源线或插 头受损,曾有液体溅入或物体掉入机身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不正常的运作,或曾 掉落等。 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 这个三角形闪电标志是用来警告用户,装置内的非绝缘危险电压足以造成使人触 电的危险性。 这个三角形惊叹号标志是用来警告用户,随机使用手册中有重要操作与保养维修 说明。 警告: 为减少火灾或触电的危险性,请勿将本机暴露于雨天或潮湿的地方。 注意: 任何未经本使用手册许可的操控,调整或设定步骤都可能产生危险的电磁幅射。 PHONIC CORPORATION...
Digital Effect Table Tabla de Efecto Digital 数字效果表 PROGRAM NAME PARAMETER SETTING PROGRAM NAME PARAMETER SETTING ROOM REV-TIME EARLY LEVEL SPEED TYPE COMPACT ROOM 1 0.05 SLOW PAN R-->L COMPACT ROOM 2 SLOW PAN 1 R<-->L SMALL ROOM 1 0.45 SLOW PAN 2 R-->L SMALL ROOM 2...
Combinando el uso de diferentes instrumentos con las funcio- nes especiales de la mezcladora asegurará que su audio se escucha exactamente como usted quiere. 应用 随后的几页将向您讲述AM844D USB的应用范例,虽然未能涵盖所有的应用实例,但仍可为您的设备安装提供有价值的参考。正确地连接 吉他,麦克风,键盘乐器,鼓声产生器,以及录音设备,如音箱,信号处理器和功率放大器,可使调音台在现场演出以及家庭录音室或最 基本的公众播音场合表现得不同凡响。 AM844D...
Página 32
FOH ALTAVOCES COMPRESOR COMPUTADORA PORTÁTIL AMPLIFICADOR GRABADORA DE DAT IZQUIERDO DERECHO PA ALTAVOCES (RELLENO LATERAL) AMPLIFICADOR INTERRUPTOR MONITORES DE PEDAL ACTIVOS MICRÓFONOS COMPUTADORA PORTÁTIL REPRODUCTOR DE CD MÁQUINA DE BATERÍA AUDÍFONOS COMPRESOR / LIMITADOR EFECTOS DE COMPRESOR / LIMITADOR GUITARRA TECLADO GUITARRA BASS Bass...
BLOCK DIAGRAM DIAGRAMA DE BLOQUE 线路图 EFX3 SEND SOLO C PFL R PFL L AFL R AFL L AUX4 AUX3 AUX2 AUX1 MAIN R MAIN L AM844D...
Página 35
Gear. También, puede ponerse en contacto directa- www.phonic.com and click on Get Gear. 可 查 询 Phonic地 区 经 销 商 的 联 系 方 mente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un You may also contact Phonic directly and 式。您也可直接联系Phonic公司,我...