DIAGRAMA DE BLOQUE....33 线路图......33 Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso PHONIC保留不预先通知便可改变或更新本文件权利 V1.0 12/19/2008...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
GETTING STARTED Thank you for choosing one of Phonic’s many quality compact Ensure all power is turned off on the AM844D Mixer. To to- mixers. The brand new AM844D Mixers – designed by the inge- tally ensure this, the AC cable should not be connected to nious engineers that have created a variety of mixers fantastic the unit.
2T Return control on the face of the Mixer. Record Outputs As with the 2T Inputs, these outputs will accommodate RCA con- nectors, able to be fed to a variety of recording devices. AM844D...
Located on channels 1 through to 8, will activate a high-pass filter that reduces all frequencies below 75 Hz at 18 dB per Oc- tave, helping to remove any unwanted ground noise or stage rumble. Stereo channels does not feature this low cut filter. AM844D...
Página 7
(which can be returned to the mixer via the AUX return input), or simply as an Auxiliary output. Both the AUX 3 (EFX) and AUX 4 controls are post fader and are sent directly to the corresponding outputs. AM844D...
Level Meter. In this case, the Level meter will display the sum and Group mixing buses. The second button works when the of the selected signals. user selects to send the signal “To Group”, allowing the signal to be sent to either Group 1-2 or Group 3-4. AM844D...
Página 9
5 – 8 Group outputs), sent to the corresponding Group companies this control allows users to send the 2T return signal outputs on the rear of the AM844D to feed external devices to the Main L-R mixing bus. When this is done, the 2T return sig-...
Frequency Response (Mic input to any output) 20Hz ~ 60KHz +0/-1 dB 20Hz ~ 100KHz +0/-3 dB Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20Hz to 20KHz bandwidth, channel in to main L/R outputs) Channel fader down, other channels at unity <-90 dB AM844D...
Página 11
LMid EQ (stereo channel) 800 Hz HMid EQ (stereo channel) 3 kHz Hi EQ 12 kHz Low cut filter 75 Hz (-18 dB/oct) Built-in Power Supply 100-240 VAC, 50/60 Hz Net Weight 5.9 kg (13 lbs) Dimensions (WxHxD) 418x140x438 mm (16.5”x5.5”x17.25”) AM844D...
– lucen capacidad similar que han demostrado seteados en el nivel más bajo y todos los canales los productos de Phonic anteriormente, con un poco más de apagados para asegurar que el sonido no se envíe refinamiento por supuesto. Presentando rango de ganancia inadvertidamente a las salidas cuando se enciende el completo, niveles de distorsión sorprendentemente bajos y...
TS, para agregar varios instrumentos musicales - como tecla- su audio de multicanal a su DAW, la AM844D también puede dos, máquinas de batería, guitarras eléctricas y una variedad ser usada como una mezcladora de estudio de 8 pistas.
Localizado en los canales 1 a 8, activará un filtro de paso-alto que reduce todas las frecuencias debajo de 75Hz en 18dB por Octava, ayudando a eliminar cualquier ruido de suelo o de es- cenario no deseado. Los canales de estéreo no presentan este filtro de corte bajo. AM844D...
Página 16
(que puede retornada a la mezcladora vía entrada de retorno AUX), o simplemente como una salida Auxiliar. Ambos controles AUX 3 (EFX) y AUX 4 son post fader y enviados directamente a las salidas correspondientes. AM844D...
Este control ajusta el nivel de señal de audio alimentada a las entradas de Retorno AUX 3 estéreo. Si no hay dispositivo enchufado en las entradas de Retorno AUX 3, este control se actúa entonces como el control de nivel final de Motor de Efecto Digital integrado. AM844D...
Página 18
Grupo 5-8), enviado a las salidas correspondientes de 46. Control de Control Room / Phones Grupo en la pate dorsal de AM844D Este control es utilizado para ajustar el nivel de audio de las ali- para alimentar dispositivos exter-...
(Entrada Mic a cualquier salida) 20Hz ~ 60KHz +0/-1 dB 20Hz ~ 100KHz +0/-3 dB Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20Hz a 20KHz ancho de banda, entrada de canal a salidas principales I/D) Fader de canal bajo, otros canales en unidad <-90 dB AM844D...
Página 20
Filtro de corte bajo 75 Hz (-18 dB/oct) Suministro de Energía Integrado 100-240 VAC, 50/60 Hz Peso Neto 5.9 kg (13 lbs) Dimensiones (An x Al x P) 418 x 140 x 438 mm (16.5” x 5.5” x 17.25”) AM844D...
Página 21
请勿遮盖任何散热口。确实依照本使用手册来安装本机。 请勿将本机安装在任何热源附近。例如:暖气、电暖气、炉灶或其它发热的装置(包括功率 扩大机)。 请注意极性或接地式电源插头的安全目的。极性电源插头有宽窄两个宽扁金属插脚。接地式 电源插头有两支宽扁金属插脚和第三支接地插脚。较宽的金属插脚(极性电源插头)或第三支 接地插脚(接地式电源插头)是为安全要求而制定的。如果随机所附的插头与您的插座不符, 请在更换不符的插座前,先咨询电工人员。 10. 请不要踩踏或挤压电源线,尤其是插头、便利插座、电源线与机身相接处。 11. 本机只可以使用生产商指定的零件/配件。 12. 本机只可以使用与本机搭售或由生产商指定的机柜、支架、三脚架、拖架 或桌子。在使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免机柜翻倒 造成身体伤害。 13. 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。 14. 所有检查与维修都必须交给合格的维修人员。本机的任何损伤都须要检修,例如: 电源线或插 头受损,曾有液体溅入或物体掉入机身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不正常的运作,或曾 掉落等。 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 这个三角形闪电标志是用来警告用户,装置内的非绝缘危险电压足以造成使人触 电的危险性。 这个三角形惊叹号标志是用来警告用户,随机使用手册中有重要操作与保养维修 说明。 警告: 为减少火灾或触电的危险性,请勿将本机暴露于雨天或潮湿的地方。 注意: 任何未经本使用手册许可的操控,调整或设定步骤都可能产生危险的电磁幅射。 PHONIC CORPORATION...
前一个按钮可在M a i n L / R与G r o u p混音总线间选择控制A U X Return 3辅助混音总线输出信号的目的地.当选择将信号输送至 “To Group”时,即可将信号传输至Group 1-2或3-4. 40. AUX Return 4 辅助返送4 此旋钮可调节STEREO AUX Return 4立体辅助返送4的输入信号 的大小.“C-R Phones Only”控制钮可将信号输往Phones/Control Room耳机/控制室进行监听. 41. SOLO RETURNS Solo返送控制 按此按钮可将所有AUX Return辅助返送的信号输往Solo混音总 线.未启动时,则将信号传送至Phones/Control Room耳机/控制 室.Solo钮开启时,相应的LED指示灯也将变亮. 数位效果处理控制 33. 数位效果显示器 这个2位数字显示器可显示当前应用于EFX效果的节目的数值.当 切换节目时,可滚动显示节目数值.如果数秒内不进行节目选择,显 示值将回复至原节目.其它的功能,请参照数位效果表. 34. SIG和CLIP显示器 位于数位效果显示区,在效果处理器接受信号时,Sig灯将变亮,当超 强信号突然回还前Clip灯将闪亮.如果Clip灯频繁闪亮时,请将一个 或所有的EFX控制关小,以免信号电平过高. AM844D...
100mS - 2.7S HEAVY PHASER 1 TAP DELAY 100mS - 2.7S HEAVY PHASER 2 TEST TONE FREQUENCY SHAPE WILD PHASER 1 LOW FREQUENCY 100Hz SINEWAVE WILD PHASER 2 MID FREQUENCY 1kHz SINEWAVE HIGH FREQUENCY 10kHz SINEWAVE PINK NOISE 20Hz~20kHz AM844D...
Combinando el uso de diferentes instrumentos con las funcio- nes especiales de la mezcladora asegurará que su audio se escucha exactamente como usted quiere. 应用 接下来的几页将向您介绍A M系列的应用范例.所举的实例并不能涵盖A M的全部功能,但却可为您安装设备带来一定的参 考价值.正确的连接麦克风,吉它,鼓声产生器,电子琴,以及录音设备,信号处理器,功放,音箱,将为您在现场演出以及不同场 合的表演带来意想不到的效果. AM844D...
Página 31
ACTIVOS 均衡器 脚踏开关 MICRÓFONOS 有源音箱 COMPUTADORA PORTÁTIL 麦克风 便携式计算机 REPRODUCTOR DE CD CD 播放器 MÁQUINA DE BATERÍA 鼓声产生器 AUDÍFONOS COMPRESOR / LIMITADOR 耳机 压缩器/限压器 EFECTOS DE COMPRESOR / LIMITADOR GUITARRA 吉它效果器 压缩器/限压器 TECLADO 电子琴 GUITARRA BASS Bass或吉它 GUITARRA 吉它 AM844D...
Página 34
Gear. También, puede ponerse en contacto directa- www.phonic.com and click on Get Gear. 可 查 询 Phonic地 区 经 销 商 的 联 系 方 mente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un You may also contact Phonic directly and 式。您也可直接联系Phonic公司,我...