Solo las tazas K-6299 y K-6300 son compatibles con el armazón. Durante la instalación, asegúrese de que los empaques y las conexiones del tubo de entrada permanezcan completamente embonados para asegurar el sello hermético. Kohler Co. Español-1 1142998-2-D...
Página 42
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si va a instalar el tomacorriente eléctrico opcional, se debe conectar a un circuito protegido mediante un interruptor GFCI o RCD. Si va a instalar el tomacorriente opcional, observe todos los códigos eléctricos locales. 1142998-2-D Español-2 Kohler Co.
Tal vez sea necesario ajustar la altura del tubo de desagüe del inodoro si se utiliza un codo de hierro fundido. NOTA: Se deben usar dobles postes de madera a cada lado del encajonado de postes. Kohler Co. Español-3 1142998-2-D...
Página 44
Instale la estructura de postes (cont.) Construya el encajonado de postes de acuerdo a las dimensiones que se muestran. El centro de la salida de desechos debe estar a 3-3/4″ (95 mm) del borde frontal de la estructura de madera. 1142998-2-D Español-4 Kohler Co.
NOTA: La caja eléctrica se requiere cuando va a usar el asiento de bidet K-4744 con la taza. En instalaciones estándar sáltese este paso. Conecte la caja eléctrica al armazón en el lugar que se muestra. Kohler Co. Español-5 1142998-2-D...
Con suavidad gire el tornillo de fijación inferior (identificado ″Lock″ (Cerrar)) hacia la derecha hasta que se escuche un clic para fijar el tubo de desechos. 1142998-2-D Español-6 Kohler Co.
fijación haga que el poste se raje o fisure. Fije las patas del armazón a los postes con pernos de fijación de 2″ (51 mm) (mínimo) (no se incluyen). Instale las varillas roscadas al armazón, dándoles varias vueltas. Kohler Co. Español-7 1142998-2-D...
Página 48
Afloje las tuercas que fijan las patas al armazón. Al ir bajando el armazón, asegúrese de que el codo quede alineado con el tubo de desagüe del inodoro. 1142998-2-D Español-8 Kohler Co.
Página 49
Ajuste el armazón hasta que quede a la altura deseada. Apriete las tuercas con firmeza con la llave hexagonal incluida para fijar las patas en su lugar. Si se requiere un codo de hierro fundido, haga las conexiones de acuerdo a los códigos pertinentes. Kohler Co. Español-9 1142998-2-D...
Página 50
GFCI o RCD, o se tiene que instalar un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o dispositivo de corriente residual (RCD). 1142998-2-D Español-10 Kohler Co.
Página 51
Fije la parte superior del armazón (cont.) NOTA: Este paso solo es necesario si se instaló una caja eléctrica en la sección ″Prepare el armazón″. Conecte la alimentación eléctrica de acuerdo a los códigos pertinentes. Kohler Co. Español-11 1142998-2-D...
Página 52
La manija de la llave de paso del suministro no debe estar más arriba de 5/8″ (16 mm) a partir del centro del suministro de agua. 1142998-2-D Español-12 Kohler Co.
Instale la pantalla de la descarga en la abertura para la válvula de descarga con los cuatro tornillos provistos. Si el panel plano aún no ha sido instalado, instálelo en la abertura de la válvula de descarga. Kohler Co. Español-13 1142998-2-D...
Página 54
Instale una pieza de panel de cemento de 24″ (610 mm) por 24″ (610 mm) como mínimo, con un orificio de 10-1/2″ (267 mm) por 10″ (254 mm), directamente detrás de la taza y centrado sobre la abertura de salida de desechos. Instale la pared acabada. 1142998-2-D Español-14 Kohler Co.
Página 55
Pantalla de descarga Cuchillo Pared acabada 10. Recorte la pantalla de la descarga Utilice una navaja para recortar con cuidado la pantalla de la descarga pareja con la pared acabada. Kohler Co. Español-15 1142998-2-D...
(hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Esto puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
Seque con un trapo de algodón o con una esponja suave. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Guía para resolver problemas Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite...
Página 58
Los accionadores de los botones deben elevar las palancas y luego regresar elásticamente sin fuerza. Cambie los componentes que sea necesario. 1142998-2-D Español-18 Kohler Co.
Página 59
fija a la válvula de llenado. Abra el suministro de agua y verifique el flujo a través de la manguera. Continúe investigando si hay obstrucciones en la ruta de agua. Elimine las obstrucciones que haya. Kohler Co. Español-19 1142998-2-D...
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación.