Sólo las tazas K-6299 y K-6300 son compatibles con el carro. Durante la instalación, asegúrese de que los empaques y conexiones del tubo de entrada permanezcan completamente embonados para asegurar un sello hermético. Kohler Co. Español-1 1142998-2-C...
Página 39
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si va a instalar el tomacorrientes eléctrico opcional, se tiene que conectar a un circuito protegido mediante un interruptor GFCI o RCD. Si va a instalar el tomacorrientes opcional, observe todos los códigos eléctricos locales. Kohler Co. Español-2 1142998-2-C...
Página 40
NOTA: Se provee un codo de plástico con este producto. En ciertas zonas el código puede requerir un código de hierro fundido. Tal vez sea necesario ajustar la altura del tubo desagüe del inodoro si se utiliza un codo de hierro fundido. 1142998-2-C Español-3 Kohler Co.
Página 41
Construya la cavidad de postes de madera utilizando pernos de fijación. Instale el encajonado de postes de madera según las dimensiones que se muestran. El centro de la salida de desechos debe estar a 3-3/4″ (95 mm) del filo frontal de la estructura de madera. Kohler Co. Español-4 1142998-2-C...
Página 42
NOTA: La caja eléctrica se requiere cuando va a usar el asiento de bidet K-4744 con la taza. Para instalaciones estándar sáltese este paso. Conecte la caja eléctrica al carro en la ubicación que se muestra. 1142998-2-C Español-5 Kohler Co.
Con suavidad gire el tornillo de fijación inferior (identificado ″Lock″ (Bloquear)) hacia la derecha hasta que escuche un clic para fijar el tubo de desechos. Kohler Co. Español-6 1142998-2-C...
Página 44
fijación haga que el poste de madera se raje o fisure. Fije los pies del carro a los postes de madera utilizando pernos de fijación de 2″ (51 mm) (no provistos). Instale las varillas roscadas al carro, dándoles varias vueltas. 1142998-2-C Español-7 Kohler Co.
Página 45
Afloje las tuercas que fijan las patas al carro. Al ir bajando el carro, asegúrese de que el codo se alinee con el tubo de desagüe del inodoro. Kohler Co. Español-8 1142998-2-C...
Página 46
Ajuste el carro hasta alcanzar la altura deseada. Apriete con seguridad las tuercas utilizando la llave hexagonal provista para fijar las patas en su lugar. Si se requiere un codo de hierro fundido, haga las conexiones siguiendo los códigos pertinentes. 1142998-2-C Español-9 Kohler Co.
Página 47
GFCI o RCD o se tiene que instalar un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o dispositivo de corriente residual (RCD). Kohler Co. Español-10 1142998-2-C...
Página 48
Fije la parte superior del carro (cont.) NOTA: Este paso sólo es necesario si se instaló una caja eléctrica en la sección ″Prepare el carro″. Conecte la alimentación eléctrica siguiendo los códigos pertinentes. 1142998-2-C Español-11 Kohler Co.
Página 49
3″ (76 mm) mínimo a 4″ (102 mm) máximo desde la pared acabada para permitir acceso a la manija. La manija de la llave de paso del suministro no debe ser más alta de 5/8″ (16 mm) desde el centro del suministro de agua. Kohler Co. Español-12 1142998-2-C...
Instale la pantalla de descarga en la abertura para la válvula de descarga utilizando los cuatro tornillos provistos. Si aún no se ha instalado, instale el panel plano en la abertura de la válvula de descarga. 1142998-2-C Español-13 Kohler Co.
Página 51
Instale un trozo de panel de cemento de 24″ (610 mm) por 24″ (610 mm) mínimo con un orificio de 10-1/2″ (267 mm) por 10″ (254 mm), directamente detrás de la taza y centrado sobre la abertura de salida de desechos. Instale la pared acabada. Kohler Co. Español-14 1142998-2-C...
(hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
Limpie estos acabados con agua tibia solamente. Seque con un trapo de algodón o esponja suave. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Guía para resolver problemas Síntomas...
Página 54
Lubrique los empaques para que se deslicen dentro o sobre la pieza de embone que sellan. Vuelva a instalar la taza, asegurándose de que los empaques permanezcan en las posiciones correctas. 1142998-2-C Español-17 Kohler Co.
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará...
Página 56
Garantía (cont.) remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en...