Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
T1600 LAWN TRACTOR
19 HP, Variation Speed
46" Deck
Model No. 247.203751
• Espanol, P. 31
This product has a low emission engine which operates differently
from previously built engines. Before you start the engine, read and
understand this Operator's Manual.
CAUTION
Before using this equipment,
read this manual and follow
all safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
®
For answers to your questions about
this product, call:
1-888-331-4569
Craftsman Tractor Help Line
7 am - 7 pm CT, Mon. - Sun.
Form No. 769-09450A
(January 21, 2014)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.203751

  • Página 31: Declaración De Garantía

    SERVICIO DE GARANTÍA Para detalles de la cobertura de garantía obtener la reparación o reemplazo, llame al 1-888-331-4569 o visite el sitio web: www.craftsman.com En todos los casos, si se parte de la reparación o reemplazo es imposible, el equipo de equitación se reemplazará gratuitamente con el mismo o equivalente.
  • Página 32: Funcionamiento General

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague • Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja, siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras retire la llave antes de bajarse del vehículo.
  • Página 34: Servicio General

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para evitar accidentes al operar en marcha atrás, siempre desengan- • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de che las cuchillas antes de colocar marcha atrás. Si está instalado, combustión. el “Modo Precaución Marcha Atrás” (hojas de operar la máquina, •...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR • Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo Además, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en busca de ninguna circunstancia.
  • Página 36: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
  • Página 37: Pendiente De Calibre

    PENDIENTE DE CALIBRE...
  • Página 38: Conexión De Los Cables De La Batería

    ASAMBLEA ENVÍO BRACE ELIMINACIÓN IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motor en el motor. Sin embargo, debe comprobar el nivel de aceite antes de ADVERTENCIA operar. Consulte la sección de Servicio y Mantenimiento para obtener Asegúrese de que el motor del tractor cortacésped es, retire la llave instrucciones sobre la comprobación del nivel de aceite.
  • Página 39: Ajuste Del Asiento

    ASAMBLEA Coloque la arandela (con la parte ahuecada hacia abajo) sobre el Conecte el mazo de cables en el interruptor de seguridad del volante y segura con el tornillo hexagonal. Véase la Figure 25. asiento en la parte inferior del asiento, como se muestra en B de la Figure 26.
  • Página 40: Operación

    NOTA: Cualquier referencia hecha en este manual al lado DERECHO o IZQUIERDO del tractor debe entenderse tal como se observa desde la posición del operador. Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
  • Página 41 OPERACIÓN Palanca de ajuste del asiento Freno de estacionamiento La palanca de ajuste del asiento se encuentra debajo de la parte frontal / izquierda Para ajustar el freno de estacionamiento: completamente el pedal del asiento. La palanca permite el ajuste de la parte delantera y la posición de freno.
  • Página 42: La Palanca De Cambio

    OPERACIÓN La palanca de cambio • Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga, para dejar La palanca de cambios está situada en el espacio para la expansión del combustible.
  • Página 43: Accionado El Freno De Estacionamiento

    OPERACIÓN Accionado el freno de estacionamiento ADVERTENCIA Para activar el freno de estacionamiento: Evite lesiones personales graves o la muerte Completamente el pedal de freno y mantenga hacia abajo con el pie. • En las pendientes conduzca hacia arriba y hacia abajo, no de Mover la palanca del freno de estacionamiento hasta el fondo y en el freno forma transversal.
  • Página 44: Arranque Del Motor

    OPERACIÓN Arranque del motor Mover la palanca del acelerador en el FAST (conejo) la posición. Coloque la palanca de cambios tanto en la posición inversa o FORWARD. ADVERTENCIA IMPORTANTE: NO intente cambiar la dirección de la marcha cuando el tractor esté No haga funcionar el tractor, si el sistema de bloqueo no funciona en movimiento.
  • Página 45: Involucrar A Los Blades

    OPERACIÓN Involucrar a los Blades Una vez activado (indicador luminoso encendido), el tractor se pueden conducir en sentido contrario con las cuchillas de corte (PTO) ha ejercido. Participación de la toma de fuerza (Blade Engage) las transferencias de energía a la Siempre mirar hacia abajo y hacia atrás antes de dar marcha atrás para plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) los archivos adjuntos.
  • Página 46: Uso De La Palanca De Elevación De La Plataforma

    OPERACIÓN Mulching Faros Un kit para abono está disponible como un archivo adjunto. Mulching es un proceso • Las lámparas están ON cuando el motor del tractor se está ejecutando. de recirculación hierba cortada varias veces por debajo de la plataforma de corte. •...
  • Página 47: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO LISTA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas de servicio mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento sólo.
  • Página 48 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento Extraiga el manguito de drenaje de aceite y almacenar para su uso posterior. Vuelva a llenar el motor con aceite nuevo de motor como se indica en el ADVERTENCIA Manual del operador del motor incluido con este tractor. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparaciones, PRECAUCIÓN desconecte la toma de fuerza, mueva la palanca de cambios en posición...
  • Página 49: Lubricación

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Carburador de ajuste • El carburador en este motor no es ajustable. Lubricación abrazadera ADVERTENCIA línea de combustible Antes de lubricantes, reparación o inspección, siempre desconectar toma de fuerza, palanca de cambio se ponga en posición neutral, el freno de mano, apague el motor y quite la llave para evitar el arranque no deseado.
  • Página 50: Delante A Atrás

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Un lado a otro El sistema Deck Wash System™ se usa para lavar la parte de abajo de la plataforma y quitar los recortes de césped e impedir la acumulación de sustancias químicas Si la plataforma de corte parece ser la siega de forma desigual, un lado a lado de corrosivas.
  • Página 51 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Plataforma de corte de eliminación Mover la palanca de elevación en la cubierta de primera clase en el guardabarros derecho a plantear la cubierta de levantar los brazos hacia Para quitar la plataforma de corte, haga lo siguiente: arriba y fuera del camino.
  • Página 52 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire con cuidado el cable de toma de fuerza de la parte trasera de la PRECAUCIÓN plataforma de corte al eliminar el clip de horquilla que lo sujeta. Retire el Si al quitar la batería, desconecte el cable negativo (Negro) es el cable de la muelle del soporte rueda loca de la cubierta.
  • Página 53: Cuchillas De Corte

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si el tractor no se ha puesto en uso durante un período de tiempo prolongado, Tuerca hexagonal con pestaña cargue la batería de la siguiente manera: Fije su cargador de batería para ofrecer un máximo de 10 amperios. Si el cargador de la batería es automática, cargue la batería hasta el cargador indica que la carga esté...
  • Página 54: De Cambiar La Correa De Cubierta

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Volver a apretar la barra poseedor del cinturón aflojado antes. PRECAUCIÓN Volver a montar la cinta de los guardias de retirarse antes. Utilice una llave de par para apretar la tuerca de husillo de la hoja brida Vuelva a instalar la cubierta, asegurándose de que la cinta sigue siendo hexagonal a entre 70 libras-pie y 90 libras-pie.
  • Página 55: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 56: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca Perilla de potencia de arranque (PTO) Coloque la perilla en la posición de desconexión conectada. (OFF). No está colocado el freno de mano. Coloque el freno de mano. Se ha desconectado el cable de las bujías. Conecte el cable a las bujías.
  • Página 57: Página De Notas

    Página de notas Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Utilice esta página para tomar notas acerca de su tractor.
  • Página 58 Página de notas Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Utilice esta página para tomar notas acerca de su tractor.
  • Página 59 Página de notas Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Utilice esta página para tomar notas acerca de su tractor.
  • Página 60: Declaración De Garantía Sobre Defectos En El Control De Emisiones Para California Y Los Estados Unidos

    (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
  • Página 61: Responsabilidades Del Propietario Según La Garantía

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2013-2014.
  • Página 62: Piezas Garantizadas

    Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
  • Página 63: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 64 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Este manual también es adecuado para:

T1600

Tabla de contenido