SERVICIO DE GARANTÍA Para detalles de la cobertura de la garantía para obtener la reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.craftsman.com/warranty Reemplazo del producto Si es imposible la reparación o el reemplazo parte, recibirá una nueva unidad de equipo de rodaje del mismo o equivalente modelo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue diseñada para ser utilizada de acuerdo con las prácticas Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de de operación segura de este manual. Al igual que con cualquier tipo de no observarse, podría poner en peligro la seguridad personal y / o la equipo motorizado, o error por parte del operario puede causar lesiones propiedad del mismo ya los demás.
• No tire del remolque pesado detrás de accesorios (por ejemplo, Línea de Ayuda 1-888-331-4569 Craftsman en la asistencia. carro cargado de descarga, rodillos de césped, etc) en pendien- tes de más de 5 grados. Cuando se va cuesta abajo, el exceso de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NIÑOS SERVICIO Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a El manejo seguro de la gasolina: la presencia de los niños. Los niños son a menudo atraídos por la Para evitar lesiones personales o daños materiales de uso extremo máquina y la actividad de siega.
Página 40
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Revise periódicamente para asegurarse de que las cuchillas • Mantener o reemplazar las etiquetas de seguridad e instruc- se detengan por completo a un plazo aproximado de cinco ciones, según sea necesario. (5) segundos después de que realice el control de la retirada •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolos Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
FUNCIONAMIENTO Configuración Coloque las palancas de control de la transmisión en posición Las palancas de control de la cortadora de césped se bajan para propósitos de envío. NOTA: Retire el adaptador del pico del sistema de lavado de la plataforma y el tubo Las tuercas de fijación, tornillos hexagonales y arandelas planas que normalmente de drenaje de aceite de la bolsa manual, y guárdelos para uso futuro.
FUNCIONAMIENTO Conexión de los cables de la batería Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal de descarga compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por instalado y en posición baja.
FUNCIONAMIENTO Control de la presión de los neumáticos Observe el orificio de posicionamiento de la rueda que acaba de ajustar y ajuste la rueda de calibración trasera en el orificio de posicionamiento ADVERTENCIA respectivo del otro soporte de rueda de calibración de la plataforma. No infle los neumáticos en exceso.
FUNCIONAMIENTO Carga de combustible ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca agregue combustible al tractor cortacésped en interiores ni mientras el motor está caliente o en funcionamiento. Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.
FUNCIONAMIENTO Manija de elevación de la plataforma Manija de elevación de la plataforma Control del acelerador/ Palanca de control Palanca de control estrangulador de la transmisión de la transmisión Servicio LCD Minder LADO IZQUIERDO LADO DERECHO y Cronómetro Indicador del nivel de combustible Interruptor de la PTO...
FUNCIONAMIENTO Servicio LCD Minder y cronómetro Interruptor de la toma de fuerza (PTO) El interruptor de la PTO está ubicado en la consola del lado derecho, a la derecha Cuando la llave de encendido se rota fuera de la posición de parada, pero no a la del asiento del operador.
FUNCIONAMIENTO Antes de operar su tractor cortacésped Seguridad general • Antes de hacer funcionar el tractor cortacésped, lea este manual con • RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea este manual del operador en su totalidad. atención para familiarizarse con el funcionamiento de todos los instrumentos Aprenda a usar esta máquina DE MANERA SEGURA.
FUNCIONAMIENTO Encendido del motor Arranque del motor en clima frío Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o inferiores al punto de ADVERTENCIA congelamiento, asegúrese de que se use aceite de motor de viscosidad correcta y que la batería tenga carga completa. Arranque el motor de la siguiente forma: Este tractor cortacésped está...
FUNCIONAMIENTO Practique el modo de operación con el tractor (uso inicial) Mueva la palanca de control del acelerador/estrangulador hacia adelante a la posición FAST (velocidad rápida) (de aceleración máxima). Operar un tractor cortacésped con radio de giro cero no es lo mismo que operar un tractor cortacésped convencional.
FUNCIONAMIENTO Giro con el tractor cortacésped en marcha adelante Cuanto mayor sea la distancia hacia adelante o hacia atrás entre las dos palancas, más cerrado será el giro que dará el tractor cortacésped. ADVERTENCIA Para realizar un “giro de radio cero”, mueva la palanca de control del lado de giro a la posición neutra hacia adentro, mientras mueve la otra palanca de Al invertir la dirección del desplazamiento, le recomendamos que en lo control hacia adelante.
Página 53
FUNCIONAMIENTO Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás Giro de radio cero Para que el tractor cortacésped gire mientras se desplaza hacia atrás, mueva ADVERTENCIA las palancas de control según sea necesario para que una palanca quede más adelante que la otra. El tractor cortacésped girará en la dirección de la Para realizar un giro de radio cero, el tractor cortacésped SE DEBE DETENER.
FUNCIONAMIENTO Detención del tractor cortacésped Uso de la plataforma de corte Mueva las dos palancas de control a la posición neutral (freno de mano) para ADVERTENCIA detener el movimiento de la cortadora de césped. Empuje el interruptor de la TDF hacia abajo a la posición de desenganche. Asegúrese que el área donde se va a cortar esté...
Revise periódicamente los circuitos de seguridad para asegurarse de que funcionan correctamente . Si un circuito de seguridad no está funcionando como se diseñó , en contacto con usted distribuidor Craftsman para que inspeccione el tractor . NO opere el tractor si cualquier circuito de seguridad no está funcionando correctamente.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla ADVERTENCIA sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche el seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Abra el tapón protector en el extremo de la válvula de drenaje de aceite para • Lubrique periódicamente todos los otros puntos de pivote, por ejemplo, el exponer el orificio de drenaje. Consulte la Figura 18. Retire el tapón de llenado soporte de pivote del asiento, el soporte de polea loca de la plataforma, el con varilla de nivel de llenado de aceite del tubo.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Carga de la batería Quite los dos tornillos autorroscantes hexagonales del soporte de sujeción de la batería y retire el soporte. Preste atención para no perder el fleje de Si el tractor cortacésped ha estado guardado durante un tiempo, pruebe la compensación de la base del soporte.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Uso de las varillas de derivación de la transmisión Tire hacia atrás el collarín de ajuste del adaptador del pico y empuje el adaptador hacia el pico de lavado de plataforma del extremo izquierdo de la Si por alguna razón el tractor cortacésped no funciona o usted desea moverlo, las plataforma de corte.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajustes Apriete el tornillo hexagonal para fijar la palanca de control en la posición ajustada PRECAUCIÓN Repita el procedimiento anterior para ajustar la otra palanca de control en la misma posición. Ajuste de manera que las dos palancas son incluso uno con Apague el motor, retire la llave de encendido y coloque el freno de mano el otro cuando está...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste de las ruedas de calibración Usando una llave, levante o baje el lado izquierdo de la plataforma girando el engranaje de ajuste. Ver Figura 24. ADVERTENCIA La plataforma se encuentra correctamente nivelada cuando las dos mediciones puntas de las cuchillas son iguales. Vuelva a apretar el tornillo Mantenga las manos y pies alejados de la abertura de descarga de la hexagonal de la izquierda de la plataforma soporte de la suspensión plataforma de corte.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Control de la palanca de la transmisión Ajuste del tope iberar la tensión de la correa con la polea loca Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la plataforma Cuando las palancas de control son a la vez completamente extendidos hacia a la posición que le ofrece mayor recorrido horizontal de la correa entre delante a la posición de máxima velocidad y las derivas del tractor hacia la izquierda las poleas locas de la plataforma y la polea toma de fuerza en la parte...
Página 63
SERVICIO Y MANTENIMIENTO La rueda de la correa de la polea del PTO Tire del pasador de la varilla de elevación de la plataforma frente a la fijación a la cubierta. Ver Figura 31. Deslice la barra de elevación de la plataforma de la Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la ménsula de suspensión frontal.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Instalación de la plataforma Quite los tornillos de la arandela hexagonales cubiertas de la correa de la cubierta. Ver Figura 33. Para instalar la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera: Coloque la manija de elevación de la plataforma en la posición más alta corte Maleficio Lavadora Tornillos Cubierta de la Correa Ver Figura 28 .
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Coloque la correa alrededor de las poleas locas que quitó en el paso 3 con Cuando vuelva a instalar las cuchillas, asegúrese de que estén instaladas de el lado “V” hacia adentro Una vez en su lugar, vuelva a instalar todo el manera que las alas del viento están apuntando hacia arriba, hacia la parte hardware y apriete la tuerca de seguridad con brida para fijar el conjunto.
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene el tractor cortacésped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas poco ventiladas donde los gases del combustible puedan llegar a una llama expuesta, una chispa o un piloto como el que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún artefacto a gas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
Página 68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor recalienta 1 . El nivel de aceite del motor está bajo . 1 . Llene el motor con cantidad y tipo de aceite adecuados . 2 . Flujo de aire restringido 2 . Elimine los recortes de césped y los desechos de alrededor de las aletas de enfriamiento del motor y de la carcasa del soplador .
(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propietario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN...
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2014-2015 .
Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas . Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario .
Página 75
REPAIR PROTECTION AGREEMENT Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
Página 76
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!