Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Zero-Turn Rider
22 HP, 46" MOWER DECK
Model No. 247.204460
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all safety
rules and operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
®
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL
Form No. 769-09491
(November 7, 2013)

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.204460

  • Página 35: Especificaciones Del Producto

    SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA Para obtener información sobre el alcance de la garantía y solicitar la reparación o el reemplazo gratuitos, llame al 1-800-659-5917 o visite el sitio Web: www.craftsman.com En todos los casos precedentes, si es imposible realizar la reparación o el reemplazo, el equipo será reemplazado sin cargo por otro del mismo modelo o su equivalente.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue diseñada para ser utilizada de acuerdo con las prácticas Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de de operación segura de este manual. Al igual que con cualquier tipo de no observarse, podría poner en peligro la seguridad personal y / o la equipo motorizado, o error por parte del operario puede causar lesiones propiedad del mismo ya los demás.
  • Página 37: Pendiente De La Operación

    • No tire del remolque pesado detrás de accesorios (por ejemplo, Línea de Ayuda 1-888-331-4569 Craftsman en la asistencia. carro cargado de descarga, rodillos de césped, etc) en pendien- tes de más de 5 grados. Cuando se va cuesta abajo, el exceso de...
  • Página 38: Servicios Generales

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NIÑOS SERVICIO Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a El manejo seguro de la gasolina: la presencia de los niños. Los niños son a menudo atraídos por la Para evitar lesiones personales o daños materiales de uso extremo máquina y la actividad de siega.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Revise periódicamente para asegurarse de que las cuchillas • Mantener o reemplazar las etiquetas de seguridad e instruc- se detengan por completo a un plazo aproximado de cinco ciones, según sea necesario. (5) segundos después de que realice el control de la retirada •...
  • Página 40: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
  • Página 41: Guía Para La Operación En Pendientes

    GUÍA PARA LA OPERACIÓN EN PENDIENTES...
  • Página 42: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Configuración Instale el asiento del operador Para instalar el asiento proceda de la siguiente manera: NOTA: Retire el adaptador del pico del sistema de lavado de la plataforma y el tubo de drenaje de aceite de la bolsa manual, y guárdelos para uso futuro. NOTA: El asiento se suministra con el interruptor del asiento y del asiento adjunto.
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO Coloque las palancas de control de la transmisión en posición Conexión de los cables de la batería Las palancas de control de la cortadora de césped se bajan para propósitos de envío. ADVERTENCIA Las tuercas de fijación, tornillos hexagonales y arandelas planas que normalmente Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y fijan las palancas de control en su posición operativa se aflojan y se instalan en compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por...
  • Página 44: Baje El Deflector Del Canal De Descarga De La Plataforma

    FUNCIONAMIENTO Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma Control de la presión de los neumáticos ADVERTENCIA ADVERTENCIA No infle los neumáticos en exceso. Consulte en los laterales de los neumáticos Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal de descarga la presión máxima en psi Se debe mantener una presión uniforme para instalado y en posición baja.
  • Página 45: Gasolina Y Aceite

    FUNCIONAMIENTO Carga de combustible Inserte el perno con reborde en uno de los cuatro orificios de osicionamiento del soporte de rueda de calibración delantera que dé a la rueda de ADVERTENCIA calibración, una separación de 1⁄ 4 ” a 1⁄2” del suelo y sujete con la tuerca de seguridad con brida.
  • Página 46: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Manija de elevación de la plataforma Manija de elevación de la plataforma Control del acelerador/ Palanca de control Palanca de control estrangulador de la transmisión de la transmisión Servicio LCD Minder LADO IZQUIERDO LADO DERECHO y Cronómetro Indicador del nivel de combustible Interruptor de la PTO...
  • Página 47: Interruptor De Encendido

    FUNCIONAMIENTO Servicio LCD Minder y cronómetro Interruptor de la toma de fuerza (PTO) El interruptor de la PTO está ubicado en la consola del lado derecho, a la derecha Cuando la llave de encendido se rota fuera de la posición de parada, pero no a la del asiento del operador.
  • Página 48: Seguridad General

    FUNCIONAMIENTO Antes de operar su tractor cortacésped Seguridad general • Antes de hacer funcionar el tractor cortacésped, lea este manual con • RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea este manual del operador en su totalidad. atención para familiarizarse con el funcionamiento de todos los instrumentos Aprenda a usar esta máquina DE MANERA SEGURA.
  • Página 49: Encendido Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Encendido del motor Arranque del motor en clima frío Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o inferiores al punto de ADVERTENCIA congelamiento, asegúrese de que se use aceite de motor de viscosidad correcta y que la batería tenga carga completa. Arranque el motor de la siguiente forma: Este tractor cortacésped está...
  • Página 50: Practique El Modo De Operación Con El Tractor (Uso Inicial)

    FUNCIONAMIENTO Practique el modo de operación con el tractor (uso inicial) Mueva la palanca de control del acelerador/estrangulador hacia adelante a la posición FAST (velocidad rápida) (de aceleración máxima). Operar un tractor cortacésped con radio de giro cero no es lo mismo que operar un tractor cortacésped convencional.
  • Página 51: Giro Con El Tractor Cortacésped En Marcha Adelante

    FUNCIONAMIENTO Giro con el tractor cortacésped en marcha adelante Cuanto mayor sea la distancia hacia adelante o hacia atrás entre las dos palancas, más cerrado será el giro que dará el tractor cortacésped. ADVERTENCIA Para realizar un “giro de radio cero”, mueva la palanca de control del lado de giro a la posición neutra hacia adentro, mientras mueve la otra palanca de Al invertir la dirección del desplazamiento, le recomendamos que en lo control hacia adelante.
  • Página 52 FUNCIONAMIENTO Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás Giro de radio cero Para que el tractor cortacésped gire mientras se desplaza hacia atrás, mueva ADVERTENCIA las palancas de control según sea necesario para que una palanca quede más adelante que la otra. El tractor cortacésped girará en la dirección de la Para realizar un giro de radio cero, el tractor cortacésped SE DEBE DETENER.
  • Página 53: Detención Del Tractor Cortacésped

    FUNCIONAMIENTO Detención del tractor cortacésped Uso de la plataforma de corte Mueva las dos palancas de control a la posición neutral (freno de mano) para ADVERTENCIA detener el movimiento de la cortadora de césped. Empuje el interruptor de la TDF hacia abajo a la posición de desenganche. Asegúrese que el área donde se va a cortar esté...
  • Página 54: Comprobación Del Bloqueo De Seguridad Circuitos

    FUNCIONAMIENTO Comprobación del bloqueo de seguridad Circuitos Revise periódicamente los circuitos de seguridad para asegurarse de que funcionan correctamente . Si un circuito de seguridad no está funcionando como se diseñó , en contacto con usted distribuidor Cub Cadet para que inspeccione el tractor . NO opere el tractor si cualquier circuito de seguridad no está...
  • Página 55: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla ADVERTENCIA sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche el seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas.
  • Página 56: Información General Sobre La Batería

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Localice la manguera de drenaje de aceite en el lado izquierdo del motor. Véase • Lubrique periódicamente todos los otros puntos de pivote, por ejemplo, el la Figura 21. soporte de pivote del asiento, el soporte de polea loca de la plataforma, el conjunto del eje de elevación de la plataforma, etc.
  • Página 57: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Carga de la batería Quite los dos tornillos autorroscantes hexagonales del soporte de sujeción de la batería y retire el soporte. Preste atención para no perder el fleje de Si el tractor cortacésped ha estado guardado durante un tiempo, pruebe la compensación de la base del soporte.
  • Página 58: Uso De Las Varillas De Derivación De La Transmisión

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Uso de las varillas de derivación de la transmisión Tire hacia atrás el collarín de ajuste del adaptador del pico y empuje el adaptador hacia el pico de lavado de plataforma del extremo izquierdo de la Si por alguna razón el tractor cortacésped no funciona o usted desea moverlo, las plataforma de corte.
  • Página 59: Nivelación De La Plataforma De Corte

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajustes Apriete el tornillo hexagonal para fijar la palanca de control en la posición ajustada PRECAUCIÓN Repita el procedimiento anterior para ajustar la otra palanca de control en la misma posición. Ajuste de manera que las dos palancas son incluso uno con Apague el motor, retire la llave de encendido y coloque el freno de mano el otro cuando está...
  • Página 60 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste de las ruedas de calibración Usando una llave, levante o baje el lado izquierdo de la plataforma girando el engranaje de ajuste. Ver Figura 27. ADVERTENCIA La plataforma se encuentra correctamente nivelada cuando las dos mediciones puntas de las cuchillas son iguales. Vuelva a apretar el tornillo Mantenga las manos y pies alejados de la abertura de descarga de la hexagonal de la izquierda de la plataforma soporte de la suspensión plataforma de corte.
  • Página 61 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retiro de la plataforma Desde la parte media del tractor, haga girar el soporte de polea loca y la polea móvil hacia atrás, la polea de distancia de la parte trasera Quite la cubierta de la podadora del tractor de la siguiente manera: de la cinta “V”...
  • Página 62: Instalación De La Plataforma

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mientras sostiene la correa hacia abajo, siga girando la polea del PTO Busque la LH y RH clavijas de liberación de la cubierta en cada lado de la hasta que la correa se deslice fuera de la polea. Consulte la Figura 32. cubierta.
  • Página 63: Sustitución De La Correa De Transmisión De La Plataforma

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que la correa está en las poleas del husillo de la cubierta , y Retire las poleas móviles y protector de la correa en la polea izquierda que la parte trasera de la cinta está en contra de las dos poleas locas fijas y quitando los tornillos hexagonales, gorra polea y las tuercas de brida que les móviles .
  • Página 64: Transmisión Correa De Transmisión

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Quite la cubierta de debajo del tractor cortacésped, (consulte Extracción de la plataforma) y luego voltee con delicadeza la plataforma para dejar al descubierto su parte inferior. Use una “llave de 15/16 para sostener la tuerca hexagonal en la parte superior del conjunto del husillo cuando afloje la tuerca hexagonal que fija la cuchilla.
  • Página 65: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene el tractor cortacésped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas poco ventiladas donde los gases del combustible puedan llegar a una llama expuesta, una chispa o un piloto como el que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún artefacto a gas.
  • Página 66: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 67 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor recalienta 1 . El nivel de aceite del motor está bajo . 1 . Llene el motor con cantidad y tipo de aceite adecuados . 2 . Flujo de aire restringido 2 . Elimine los recortes de césped y los desechos de alrededor de las aletas de enfriamiento del motor y de la carcasa del soplador .
  • Página 68 NOTAS...
  • Página 69: Responsabilidades Del Propietario Según La Garantía

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2013-2014 .
  • Página 70: Piezas Garantizadas

    Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas . Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario .
  • Página 71 REPAIR PROTECTION AGREEMENT Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 72 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Tabla de contenido