Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Analysentechnik
GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR
Kurzanleitung Sonden deutsch..............................................................................................................................................................................
2
Brief Instructions Probes english...........................................................................................................................................................................
7
Notice de montage Sondes français .....................................................................................................................................................................
11
Guía rápida Sondas español ...................................................................................................................................................................................
16
快速使用指南 探头 chinese (simplified).....................................................................
21
Краткое руководство Зонды русский ................................................................................................................................................................
25
Appendix ......................................................................................................................................................................................................................
30
Dok-No.: BX460026 ◦ Version: 12/2023 ◦ Ref.: 998BX460026
loading

Resumen de contenidos para Bühler technologies GAS 222.20-HT

  • Página 1 Analysentechnik GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR Kurzanleitung Sonden deutsch....................................Brief Instructions Probes english................................... Notice de montage Sondes français ..................................Guía rápida Sondas español ....................................快速使用指南 探头 chinese (simplified)..............Краткое руководство Зонды русский ................................Appendix ............................................Dok-No.: BX460026 ◦ Version: 12/2023 ◦ Ref.: 998BX460026...
  • Página 2 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 1 Einleitung 2 Sicherheitshinweise Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert werden, das des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken vertraut können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie ist.
  • Página 3 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR Einen für die zu erwar- GEFAHR tende Umgebungstem- Potentiell explosive Atmosphäre peratur geeigneten O- Ring auf das Griffstück Explosionsgefahr bei Verwendung in explosionsgefährdeten einsetzen. Bereichen Den Austrittsfilter auf Das Betriebsmittel ist nicht für den Einsatz in explosionsge- das Griffstück aufste-...
  • Página 4 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR WARNUNG WARNUNG Gasaustritt Brandgefahr / Gasaustritt Messgas kann gesundheitsschädlich sein! Beschädigung des Gerätes bei Beheizung der Sonde auf > 280 °C Prüfen Sie die Leitungen auf Dichtheit. Bei Beheizung der Sonde auf > 280 °C kann es zu Beschädi- 4.5.2 Anschluss der Kalibriergasanschlussleitung...
  • Página 5 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 5.2 Bedienung der Menüfunktionen Taste Funktionen • Wechsel von der Messwertanzeige ins Hauptme- Kurzerklärung des Bedienungsprinzips: nü • Auswahl des angezeigten Menüpunktes Benutzen Sie diese Kurzerklärung nur, wenn Sie bereits Erfah- • Annahme eines editierten Wertes oder einer rung im Bedienen des Gerätes besitzen.
  • Página 6 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 8 Entsorgung Bei der Entsorgung der Produkte sind die jeweils zutreffenden nationalen gesetzlichen Vorschriften zu beachten und einzu- halten. Bei der Entsorgung dürfen keine Gefährdungen für Gesundheit und Umwelt entstehen. Auf besondere Entsorgungshinweise innerhalb der Europäi- schen Union (EU) von Elektro- und Elektronikprodukten deu- tet das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern...
  • Página 7 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 1 Introduction 2 Safety instructions This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow The equipment must be installed by a professional familiar the safety notices or injury to health or property damage may with the safety requirements and risks.
  • Página 8 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 3 Transport and storage 4.5 Connecting the gas lines Only transport the product inside the original packaging or a 4.5.1 Connecting the Gas Line suitable alternative. The sample gas line must be carefully and properly connected The equipment must be protected from moisture and heat using a suitable fitting.
  • Página 9 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR Electric strength test 5.2 Use of menu functions This unit is equipped with extensive EMC protection. Testing Overview of the operational principal: the electric strength will damage electronic filter components. The necessary tests of all assemblies required to be tested Use this short description if you have experience with the were carried out at the factory (test voltage 1 kV or 1.5 kV de-...
  • Página 10 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 5.2.1 Menu Navigation Overview Temperature and status display ____ Display The probe temperature is indicated in 0.5°C increments. Press the Enter key to access the main menu. Current temperature The temperature can be displayed in Celsius or Fahrenheit.
  • Página 11 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 1 Introduction 1.3 Contenu de la livraison • 1 sonde de prélèvement de gaz Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service • 1 x Joint de bride et vis de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité...
  • Página 12 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 4.3 Montage du filtre de sortie DANGER INDICATION Gaz toxiques ou irritants Le filtre de sortie et le joint torique pour la poignée doivent Le gaz de mesure transporté par l'appareil peut être nocif être mis en place avant la mise en service.
  • Página 13 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR Après branchement de la conduite de gaz, celle-ci doit être AVERTISSEMENT bloquée et fixée avec le collier. Risque d'incendie / Échappement de gaz Pour les conduites de gaz plus longues, il est nécessaire, dans Détérioration de l'appareil lors du chauffage de la sonde à >...
  • Página 14 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 5.2 Maniement de la fonction de menu Bouton Fonctions • Passage de l'affichage de valeur de mesure au Explication courte du principe de commande: menu principal • Sélection du point de menu affiché Utilisez cette explication courte si vous avez déjà de l'expé- •...
  • Página 15 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 8 Mise au rebut Lors de la mise au rebut des produits, les prescriptions légales nationales respectivement applicables doivent être prises en compte et respectées. Aucun risque pour la santé et l'environ- nement ne doit résulter de la mise au rebut.
  • Página 16 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 1 Introducción 1.3 Volumen de suministro • 1 x sonda de muestreo Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- • 1 x junta de brida y tornillos positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso-...
  • Página 17 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 4.3 Montaje del filtro de salida PELIGRO INDICACIÓN Gases tóxicos y corrosivos El filtro de salida y la junta tórica para el mango deben insta- El gas de medición conducido por el aparato puede resultar larse antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 18 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR Tras conectar el conducto del gas de medición, este deberá ADVERTENCIA quedar sujeto y bien seguro con la abrazadera. Riesgo de incendio / salida de gas ¡Si los conductos de gases de muestreo son muy largos, en Daños en el dispositivo al calentar la sonda a >...
  • Página 19 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 5.2 Funcionamiento de opciones del menú Botón Funciones • Cambiar el indicador del valor de medida en el Explicación breve sobre el principio de manejo: menú principal • Selección del punto de menú mostrado Utilice esta explicación breve únicamente si ya tiene experien- •...
  • Página 20 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 8 Eliminación A la hora de desechar los productos, deben tenerse en cuenta y respetarse las disposiciones legales nacionales aplicables. El desecho no debe suponer ningún riesgo para la salud ni para el medio ambiente. El símbolo del contenedor con ruedas tachado para productos de Bühler Technologies GmbH indica que deben respetarse las...
  • Página 21 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 1 导言 危险 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 电压 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 有触电的危险 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 在互联网 a) 在进行所有作业时,断开设备电源。 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 b) 确保设备不会意外地再次开启。 如有问题,请联系: c) 仅能由训练有素的人员打开设备。 比勒科技有限公司 Harkortstraße 29 d) 注意电源电压是否正确。 40880 Ratingen Deutschland 危险 电话:+49(0)2102/4989-0 有毒和腐蚀性气体 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 样气有可能是有害的...
  • Página 22 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 4.3 安装排气过滤器 4.6 电气连接 提示 警告 危险的电压 调试前必须使用排气过滤器和手柄用的O型环。 禁止在不装排气过滤器的情况下运行! 仅能由训练有素的专业人员执行线路连接。 注意 在手柄上放置一个适 合预期环境温度的O 错误电压危险 型环。 错误的电压会毁坏设备。 将排气过滤器连接到 手柄上。然后小心地 正确的电压可以从铭牌上看到。 将带过滤器的手柄插 警告 入气体采样探头,并 旋转90°将其固定。 高电压 手柄O型环 检查是否正确地安装 进行绝缘测试时将损坏设备 手柄。正确地安装 请勿在 整个设备上以高压进行抗电强度试验! 时,手柄被机械锁定 在滤壳上。 抗电强度试验 4.4 绝缘层 本设备配备了大量的EMC防护措施。进行抗电强度试验时,电子...
  • Página 23 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 5.1 探头控制的基本功能 仅需通过3个按键操作。它们有以下功能: 5.1.1 控制器的功能 按键 功能 打开组合后,探头会被加热。控制器上,带当前温度的显示屏 • 从测量值显示切换至主菜单 点亮。只要尚未达到工作区,在报警位置的显示屏和状态触头 • 选择已显示的菜单项 闪烁。当达到工作区时,状态触头切换且显示屏长亮。 • 采用或选择一个编辑过的值 目标温度、探头的工作区和温度单位 (°C/°F) 都借助控制的 • 切换到上一级菜单 三个按钮设置。在“运行和操作”章节中对此进行了描述。 • 通过更改一个值来增加数目或切换选择 出厂设置为:单位:°C; 目标温度:260 °C;工作范围: • 临时切换至另一种测量值显示(若选项可用) ±10 °C • 切换到下一级菜单 5.2 菜单功能操作 • 通过更改一个值减小数目或切换选择...
  • Página 24 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 8 报废 在废弃处理产品时,必须遵守适用的国家法律法规。请以对健 康和环境不产生危害为原则进行废弃处理。 对于Bühler Technologies GmbH的产品,被划掉的带轮垃圾 桶的符号指向欧盟 (EU) 内电气和电子产品的特殊废弃处理 说明。 被划掉的垃圾桶的符号表示标有它的电器电子 产品必须与生活垃圾分开处理。必须作为废弃 的电气和电子设备妥善处理它们。 Bühler Technologies GmbH很乐意废弃处理 带有此标签的设备。为此,请将设备寄送到以 下地址。 我们在法律上有义务保护我们的员工免受受污染设备造成的危 险。因此,我们恳请您理解,只有在设备不含任何刺激性、腐 蚀性或其他对健康或环境有害的物料的情况下,我们才能废弃 处理您的旧设备。 对于每个废弃的电气和电子设备,必须填写 “RMA——去污表格和声明”表格,它可在我们的网站上找到。 填妥的表格必须贴于包装外部的明显位置。 如需退回废弃电气和电子设备,请使用以下地址: Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Germany 另请注意数据保护规则,您自己有责任确保您退回的旧设备上 没有个人数据。因此,请确保在归还之前从旧设备中删除您的 个人数据。 Bühler Technologies GmbH...
  • Página 25 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 1 Введение 1.3 Объем поставки • 1 x зонд для отбора газа Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- • 1x фланцевое уплотнение и винты бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- • Документация сти, в противном случае не исключена возможность травм...
  • Página 26 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 4.3 Монтаж выходного фильтра Ядовитые, едкие газы УКАЗАНИЕ Проводимый через прибор анализируемый газ при вдыха- нии или контакте может представлять опасность для здо- Выходной фильтр и уплотнительное кольцо для рукоятки ровья. необходимо установить до ввода в эксплуатацию.
  • Página 27 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR Если Вы хотите сами проверить электрическую прочность, ОСТОРОЖНО проводите отдельный контроль только на соответствую- Хрупкий материал щих деталях. • Отсоедините отдельные компоненты (см. Схема под- Изоляционный материал может разбиться. Обращаться ключений в Приложении). осторожно, не ронять.
  • Página 28 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 5.2 Обслуживание функций меню Кнопка Функции • Переход от показаний измеряемых значений Краткое пояснение принципа пользования: в основное меню • Выбор показываемого пункта меню Используйте настоящее краткое пояснение, если у Вас уже • Сохранение исправленного значения или вы- имеется...
  • Página 29 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 8 Утилизация При утилизации продуктов необходимо учитывать и соблю- дать применимые национальные правовые нормы. При утилизации не должно возникать опасности для здоровья и окружающей среды. Символ перечеркнутого мусорного контейнера на колесах для продуктов Bühler Technologies GmbH указывает на осо- бые...
  • Página 30 GAS 222.20-HT, GAS 222.20-HT-OW-OR 1 Connection Diagram Mainboard With heated extension connected, remove jumper Mains Fig. 1: Connection Diagram 30 Bühler Technologies GmbH BX460026 ◦ 12/2023...

Este manual también es adecuado para:

Gas 222.20-ht-ow-or