Indicaciones de uso Las presentes instrucciones de servicio forman parte de la tala- dradora de núcleo magnética MAB 855 (en adelante máquina) y contienen información importante acerca de la puesta en funciona- miento, la seguridad, el uso conforme al previsto y el cuidado de la máquina.
Si no se toman las medidas necesarias para evitar esta situación, podría provocar daños materiales. ► Las instrucciones contenidas en esta indicación tienen la finalidad de impedir daños materiales. NOTA ► Una nota contiene informaciones adicionales para facilitar el uso del aparato. MAB 855...
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del in- cumplimiento de las instrucciones, del uso no conforme al previsto, de las reparaciones indebidas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del uso de accesorios y piezas de repuesto, herra- mientas y lubricantes no permitidos. MAB 855...
■ Los componentes defectuosos se deberán sustituir únicamente por piezas de repuesto originales. Ésta es la única forma de garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad. MAB 855...
Revise el estado del cable alargador de forma regular y susti- túyalo si está deteriorado. ► Evite el contacto entre el cuerpo y las piezas conectadas a tierra (p.ej. tubos, radiadores o soportes de acero) para reducir el peligro de descarga eléctrica en caso de producirse una avería. MAB 855...
► Compruebe antes de cada uso el asiento seguro de la herra- mienta (véase capítulo Insertar herramienta). ► No deje el cable de conexión colgando en esquinas (riesgo de tropezar). MAB 855...
► No pase el cable de conexión por encima de bordes afilados ni superficies calientes. ► Coloque el cable de conexión de modo que no pueda ser cap- turado y enrollado por piezas en rotación de la máquina. MAB 855...
Durante trabajos especiales con la máquina se ha de llevar puesto el equipamiento de protección personal adicional siguiente: Símbolo Significado Casco de protección como protección contra objetos desprendidos Llevar puesto un arné de sujeción en caso de riesgo de caída Guantes protectores como protección contra lesiones MAB 855...
Depósito de aceite de corte tro) Alojamiento industrial MK3/Weldon Asidero Cono de husillo MK3 Palanca de mano Abertura para extractor Panel de operación Engranaje de 4 velocidades con conmu- Pie magnético tación Motor de accionamiento Carro de máquinas y guía MAB 855...
Componentes/volumen de suministro Volumen de suministro A, B C - F I, J Máquina MAB 855 (sin figura) Cadenas de seguridad Alojamiento industrial MK3/Weldon de 19 mm Extractor MK3 Alojamiento industrial MK3/Weldon de 32 mm Destornillador angular 5 mm Pasador de expulsión ZAK 075 Destornillador angular 6 mm Pasador de expulsión ZAK 090...
► Compruebe antes de comenzar los trabajos el firme asiento de la cadena de seguridad y el cierre. ► Utilice el equipamiento de protección indicado en el capítulo Equipamiento de protección personal. MAB 855...
Elimine las irregularidades y el óxido suelto de la base. ► BDS le ofrece en su gama de accesorios útiles de sujeción especiales. El mejor efecto de adherencia se logra con acero de bajo contenido en carbono y un espesor mínimo de 20 mm. MAB 855...
Utilizar el alojamiento industrial MK3/Weldon mango Weldon de 19 mm (A) 19 mm Herramientas con Utilizar el alojamiento industrial MK3/Weldon mango Weldon de 32 mm (B) 32 mm Herramientas con Utilizar el portabrocas con mandril cónico mango recto MK3/B16 (disponible como accesorio). MAB 855...
Apriete los dos tornillos en el portaherramientas (A, B) con la herramienta (I) suministrada. Extraer herramienta Afloje los dos tornillos en el portaherramientas (A, B) con la herramienta (I) suministrada y extraiga la herramienta hacia abajo. MAB 855...
Afloje el portabrocas con la llave tensora y extraiga la herra- mienta. ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Apriete el portabrocas sólo con la llave tensora prevista para tales fines. ► Extraiga después de tensar/destensar siempre la llave tensora del portabrocas. MAB 855...
Desconectar imán de adherencia Asegure la máquina en el asidero (9), para evitar que pueda deslizarse la máquina. Apague el interruptor (22). El piloto de control en el interruptor (22) se apaga. MAB 855...
1ª marcha 110 min ▼ ▼ 2ª marcha 175 min ▲ ▲ 3ª marcha 245 min ▲ ▼ 4ª marcha 385 min NOTA ► Seleccione el rango de revoluciones en dependencia del material y el diámetro de agujero. MAB 855...
Inserte el pasador de expulsión apropiado en la broca hueca e inserte la broca hueca en el portaherramientas. Emplace la máquina en el lugar de utilización y alinéela, co- necte a continuación los imanes de adherencia. Seleccione las revoluciones apropiadas y conecte la máquina. MAB 855...
Desconecte el interruptor del motor de la máquina. Deje co- nectado el imán de adherencia. Coloque el carro de máquina en la posición superior con la palanca de mano. Retire las virutas y revise la herramienta. MAB 855...
Retire las virutas y el resto de lubricante. Limpie la herramienta y el portaherramientas en la máquina. Limpie la guía del carro de máquina. Vuelva a guardar la máquina y el accesorio en su maleta de transporte. MAB 855...
BDS. En caso de reparaciones por cuenta propia perderá el derecho a la garantía. Asistencia técnica / Servicio técnico En caso de consultas a la asistencia técnica /servicio técnico, pón- gase en contacto con BDS. Le podremos indicar un representante del servicio técnico más próximo. MAB 855...
Abrir el grifo. La lubricación no funciona. Boquilla de conexión obs- Limpiar depósito y boquilla truida. lubricante. NOTA ► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. MAB 855...
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades munici- pales responsables en materia de eliminación de residuos. Eliminación del lubricante ADVERTENCIA ► Observe la indicaciones de evacuación del fabricante del lubricante. MAB 855...
Anexo Anexo Datos técnicos Modelo MAB 855 Medidas (F x A x A) 366 x 239 x 725 mm Pie magnético (F x A) 220 x 110 mm Peso neto aprox. 25 kg Tensión de servicio 230 V / 50-60 Hz (véase la placa de características)
Anexo Declaración de conformidad de la CE Nombre/dirección del fabricante: BDS Maschinen GmbH Martinstraße 108 D-41063 Mönchengladbach Declaramos que el producto Artículo: Perforadora hueca de imán Modelo: MAB 855 cumple con las siguientes disposiciones especializadas: ■ Directiva europea de máquinas 2006/42/CE ■...