BDS Maschinen MAB 1300 Instrucciones De Manejo

BDS Maschinen MAB 1300 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para MAB 1300:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

O r i g i n a l
O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s • In s t r u c c i o n e s d e m a n e j o
M o d e d ' e m p l o i
M A B 1 3 0 0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BDS Maschinen MAB 1300

  • Página 1 O r i g i n a l O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s • In s t r u c c i o n e s d e m a n e j o M o d e d ‘...
  • Página 35 Insertar herramienta . . . . . . . . . . . . . . . .50 Distributed exclusively by: 22 Harbor Avenue, Norwalk, CT 06850 USA Toll-Free: 800-700-5919 • Phone: 203-853-9522 Fax: 203-853-9921 • Email: [email protected] www.csunitec.com M A B 1 3 0 0 BA_MAB1300B_0510_A3 © 2012 BDS Maschinen GmbH...
  • Página 36: P R Ó L O G O

    In d i c a c i o n e s d e u s o Las presentes instrucciones de servicio forman parte de la taladradora de núcleo magnética MAB 1300 (en adelante máquina) y contienen información importante acerca de la puesta en funcionamiento, la seguridad, el uso conforme al previsto y el cuidado de la máquina .
  • Página 37: Composición De Las Advertencias

    In d i c a c i o n e s d e u s o C o m p o s i c i ó n d e l a s a d v e r t e n c i a s En las presentes instrucciones de servicio se utilizan las siguientes advertencias: P ELIGR O...
  • Página 38: Uso Conforme Al Previsto

    In d i c a c i o n e s d e u s o U s o c o n f o r m e a l p r e v i s t o La máquina ha sido diseñada para trabajos de taladrado en metales magnéticos y no magnéticos así...
  • Página 39: Seguridad

    Se g u r i d a d Se g u r i d a d A T ENC IÓ N ¡ D u r a n t e l a u t i l i z a c i ó n d e h e r r a m i e n t a s e l é c t r i c a s d e b e n o b s e r v a r s e l a s s i g u i e n t e s m e d i d a s d e s e g u r i d a d b á...
  • Página 40: Peligros Relacionados Con La Electricidad

    Se g u r i d a d ■ No deje la máquina desatendida cuando esté en funcionamiento . ■ Guarde la máquina en un lugar seco y con una temperatura agradable fuera del alcance de los niños . ■ No deje la máquina al aire libre ni la exponga a la humedad .
  • Página 41: Peligro De Lesiones

    Se g u r i d a d P e l i g r o d e l e s i o n e s A D V ER T ENC IA ¡ P e l i g r o d e l e s i o n e s e n c a s o d e u n u s o i n a d e c u a d o d e l a m á...
  • Página 42: Prevención De Daños

    Se g u r i d a d P r e v e n c i ó n d e d a ñ o s ATENCIÓN ¡ P o s i b i l i d a d d e d a ñ o s m a t e r i a l e s s i e l a p a r a t o s e m a n i p u l a i n c o r r e c t a m e n t e ! A fin de impedir que se produzcan daños materiales, respete las siguientes indicaciones:...
  • Página 43: Dispositivos De Seguridad

    Se g u r i d a d D i s p o s i t i v o s d e s e g u r i d a d P r o t e c c i ó n c o n t r a r e a r r a n q u e NOTA ►...
  • Página 44: Equipamiento De Protección Personal

    Se g u r i d a d Sí m b o l o s d e l a m á q u i n a Los símbolos que hay colocados en la máquina tienen el siguiente significado: Sí m b o l o Significado ¡Peligro de descarga eléctrica! Lea las instrucciones de servicio antes de empezar a...
  • Página 45: C O M P O N E N T E S / V O L U M E N D E S U M I N I S T R O

    C o m p o n e n t e s / v o l u m e n d e s u m i n i s t r o C o m p o n e n t e s / v o l u m e n d e s u m i n i s t r o Si n ó...
  • Página 46 V o l u m e n d e s u m i n i s t r o B , C , D , E Máquina MAB 1300 (sin figura) Pasador de expulsión ZAK 120 Anillo reductor ZAP 200...
  • Página 47: A N T E S D E U T I L I Z A

    A n t e s d e u t i l i z a r p o r p r i m e r a v e z A n t e s d e u t i l i z a r p o r p r i m e r a v e z In s p e c c i ó...
  • Página 48: P R E P A R A T I V O S

    P r e p a r a t i v o s T r a b a j o s s o b r e u n a n d a m i o A D V ER T ENC IA R i e s g o d e c a í...
  • Página 49: Metales No Férricos O Bien Piezas Con Superficies No Planas

    P r e p a r a t i v o s A c e r o d e e s p e s o r r e d u c i d o Para taladrar en acero de espesor reducido, se ha de colocar una placa de acero adicional (dimensión mínima 100 x 200 x 20 mm) debajo de la pieza .
  • Página 50: Insertar Herramienta

    P r e p a r a t i v o s In s e r t a r h e r r a m i e n t a La máquina va dotada de un portaherramientas MK (cono morse) . Según el tipo de herramienta a utilizar se han de utilizar acoplamientos directos, mandriles portabrocas o bien adaptadores correspondientes .
  • Página 51 P r e p a r a t i v o s A l o j a m i e n t o i n d u s t r i a l W e l d o n NOTA ►...
  • Página 52 P r e p a r a t i v o s A l o j a m i e n t o i n d u s t r i a l / p o r t a h e r r a m i e n t a s M K NOTA ►...
  • Página 53 P r e p a r a t i v o s U t i l i z a r e l p o r t a b r o c a s NOTA ► Para utilizar herramientas con portabrocas debe desmontarse el acoplamiento directo de herramienta con el contrasoporte .
  • Página 54 P r e p a r a t i v o s A d a p t a d o r p a r a m a c h o s d e r o s c a r NOTA ►...
  • Página 55: U T I L I Z A

    U t i l i z a c i ó n U t i l i z a c i ó n C o n e c t a r / d e s c o n e c t a r i m á n d e a d h e r e n c i a C o n e c t a r i m á...
  • Página 56: Seleccionar El Rango De Revoluciones

    U t i l i z a c i ó n Se l e c c i o n a r e l r a n g o d e r e v o l u c i o n e s ATENCIÓN ►...
  • Página 57: Ajuste De Revoluciones

    U t i l i z a c i ó n A j u s t e d e r e v o l u c i o n e s La máquina dispone además de un engranaje mecánico además de una electrónica de regulación de eje completo con el que puede ajustar las revoluciones de forma continua .
  • Página 58: Taladrar Con La Máquina

    U t i l i z a c i ó n T a l a d r a r c o n l a m á q u i n a T a l a d r a r c o n b r o c a s h e l i c o i d a l e s Para taladrar con brocas helicoidales proceda del modo siguiente: Desmonte el acoplamiento directo de la herramienta con el ‹...
  • Página 59 U t i l i z a c i ó n T a l a d r a r c o n b r o c a s h u e c a s Para taladrar con brocas huecas proceda del modo siguiente: Monte el acoplamiento directo de la herramienta y el ‹...
  • Página 60: Fileteado De Rosca

    U t i l i z a c i ó n F i l e t e a d o d e r o s c a La máquina va equipada con una conmutación de sentido de giro que puede utilizarse para el fileteado de roscas. Para el fileteado de rosca proceda del modo siguiente: Realice el agujero para la rosca .
  • Página 61: El I M I N A C I Ó N D E B L O Q U E O S

    El i m i n a c i ó n d e b l o q u e o s El i m i n a c i ó n d e b l o q u e o s A D V ER T ENC IA P e l i g r o d e c o r t a r s e c o n l a s p i e z a s d e h e r r a m i e n t a s r o t a s o...
  • Página 62: M A N T E N I M I E N T O

    M a n t e n i m i e n t o M a n t e n i m i e n t o A D V ER T ENC IA ¡ P e l i g r o d e b i d o a r e p a r a c i o n e s i n d e b i d a s ! Reparaciones indebidas pueden provocar situaciones graves de peligro para el usuario y daños en la máquina .
  • Página 63: So L U C I Ó N D E A N O M A L Í A S

    So l u c i ó n d e a n o m a l í a s So l u c i ó n d e a n o m a l í a s C a u s a y s o l u c i ó n d e a n o m a l í a s F a l l o C a u s a p o s i b l e So l u c i ó...
  • Página 64: A L M A C E N A M I E N T O Y E L I M I N A C I Ó N

    A l m a c e n a m i e n t o y e l i m i n a c i ó n A l m a c e n a m i e n t o y e l i m i n a c i ó n A l m a c e n a m i e n t o Si no tiene previsto utilizar la máquina durante un periodo prolongado, límpiela de acuerdo con las instrucciones del capítulo...
  • Página 65: A N E X O

    A n e x o A n e x o D a t o s t é c n i c o s Modelo M A B 1 3 0 0 Medidas (F x A x A) 495 x 255 x 875 mm Pie magnético (F x A) 360 x 120 mm Peso neto aprox .
  • Página 66: Declaración De Conformidad De La Ce

    A n e x o D e c l a r a c i ó n d e c o n f o r m i d a d d e l a C E Nombre/dirección del fabricante: B D S M a s c h i n e n Gm b H Martinstraße 108 D-41063 Mönchengladbach Declaramos que el producto...

Tabla de contenido