Sony SDM-X95 Serie Manual De Instrucciones
Sony SDM-X95 Serie Manual De Instrucciones

Sony SDM-X95 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SDM-X95 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

TFT LCD カラー
コンピューター
ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安
全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ
い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保
管してください。
SDM-X75
SDM-X95
© 2005 Sony Corporation
2-633-895-04(1)
loading

Resumen de contenidos para Sony SDM-X95 Serie

  • Página 1 2-633-895-04(1) TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安 全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保 管してください。 SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI) の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。 この装置は、 家庭 環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引 き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースタープロ グラムの参加事業者として、本製 品が国際エネルギースタープログ ラムの基準に適合していると判断 します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた 「表示装置の 静電気および低周波電磁界」 に関するガイドラインに適合して おります。 This monitor complies with the TCO'99 guidelines. (for the black model) This monitor complies with the TCO'03 guidelines. (for the silver model)
  • Página 3 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i 上記以外の製品名は、それぞれの TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii 会社の商標または登録商標です。 ® ™ ・ この取扱説明書では、 「 」と「 」 については一部表記を省略してい ます。 http://www.sony.co.jp/...
  • Página 4 ・ 寒いところでご使用になると、画像が尾を引いて見えた 使用上のご注意 り、画面が暗く見えたりすることがありますが、故障で はありません。温度が上がると元に戻ります。 電源について ・ 静止画を継続的に表示した場合、残像を生じることがあ りますが、時間の経過とともに元に戻ります。 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード ・ 使用中に画面やキャビネットがあたたかくなることがあ をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして りますが、故障ではありません。 ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 液晶ディスプレイパネルについて 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを 術でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑 抜いてからアース線をはずしてください。 の点が消えないことがあります。また、見る角度によって プラグ形状例 すじ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 AC100V 用 これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で アース線 はありません。 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。 アースキャップおよびケーブルキャップは幼児の手 お手入れについて の届かないところへ保管する ・ お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから お子様が誤って飲むと、 窒息死するおそれがあ 抜いてください。 ります。 ・...
  • Página 5 ディスプレイの型名を確認する マークが付いている内容は、モデルにより異なります。詳し くは「主な仕様」 (22 ページ)でご確認ください。 はじめに、ディスプレイの型名を確認してください。 A 1(電源)スイッチと 1(電源)ランプ(10、16 型名は、ディスプレイの後面の ID ラベルに記されていま ページ) す(例:SDM-X75F のように記載されています) 。 (電源)ランプが赤色に点灯しているときに押すと、 お使いのディスプレイによって、機能やメニューの一部が ディスプレイの電源が入ります。 もう一度押すと、 ディ 使用できないことがありますのでご注意ください。 スプレイの電源が切れます。 (電源)ランプが消灯しているときは、9 の MAIN POWER (主電源 ) スイッチで主電源を入れてください。 各部の名前とはたらき B MENU (メニュー)ボタン(12 ページ) 使いかたについての詳しい説明は( )内のページをご覧 メニュー画面を出すときや、消すときに押します。 ください。 C m/M および 2(音量調節)ボタン(12 ページ) イラストは一例です。...
  • Página 6 ディスプレイ後面 接続と設定 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっていること をご確認ください。 ・ 液晶ディスプレイ ・ 電源コード ・ スタンドベース ・ HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル(アナログ RGB) ・ DVI-D ビデオ信号ケーブル(デジタル RGB) ・ オーディオ接続コード(ステレオミニプラグ) ・ USB ケーブル ・ CD-ROM(Windows/Macintosh ユーティリティ / 取 扱説明書など) ・ 保証書 ・ クイックセットアップガイド ・ 安全のために ・ ソニーご相談窓口のご案内 I MAIN POWER(主電源)スイッチ(10 ページ) マークが付いている内容は、モデルにより異なります。...
  • Página 7 5 スタンドのツメをスタンドベースの穴に引っかけて、 準備 2:ビデオ信号ケーブルを スタンドベースを取り付ける。1 つなぐ スタンドベースの裏側にあるネジのハンドルを持ち上 げて、しっかり締める。2 ネジがしっかり締まっていることを確かめて、ハンド 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでく ルを倒す。 ださい。 ご注意 ・ ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでくださ スタンドベース い。 ・ ビデオ信号ケーブルのピンが曲がることを防ぐため端子の 向きをご確認ください。 1 端子カバーを引き下げる。 ネジ 本機を立ててから、ストッパーピンを抜く。 端子カバー 2 ディスプレイを上に傾ける。 ストッパー さらにディスプレイの位置を上に移動させる。 ピン ご注意 横にしたままストッパーピンを抜かないでください。 スタンドが勢いよく引き伸ばされ、本機が身体に当たったり落下 したりして、けがや故障の原因となることがあります。 x VESA スタンドを使うとき VESA 対応 ネジ(4 本) ディスプレイ本体についているスタンドを外すことによ...
  • Página 8 3 本機にビデオ信号ケーブルをつなぐ。 準備 3:USB マウスと USB x HD15 出力端子(アナログ RGB)のあるコン キーボードなどをつなぐ(USB ピュータをつなぐ 端子があるモデルのみ) コンピュータを本機の HD15 入力端子 (アナログ RGB) に、付属の HD15-HD15 ビデオ入力信号ケーブル(ア USB マウスと USB キーボードなどを本機につなぐことに ナログ RGB)でつなぐ。 より、2 台までのコンピュータを本機で入力を切り換えな がら使うことができます(KVM 機能) 。 詳しくは、 「KVM 機能」 (17 ページ)をご覧ください。 USB マウスと USB キーボードを本機で使わない場合は、 準備...
  • Página 9 準備 4:オーディオ接続コード をつなぐ コンピュータまたはオーディオ機器と本機の音声入力端 子を、付属のオーディオ接続コードでつなぐ。 AC IN DVI-D HD15 音声入力端子へ コンピュータまたは その他のオーディオ 機器の音声出力端子 USB マウス へ コンピュータの オーディオ接続コード USB 端子へ (付属) USB キーボード USB ケーブル (付属) x ヘッドホンで音声を聞くときは 本機のヘッドホン端子に、オーディオジャックを突き当 コンピュータの USB 端子へ たるまで差し込む。 USB ケーブル(付属) ヘッドホン端子へ オーディオケーブル (別売り) 本機の音声入力端子と音声出力端子の接続を完了するこ とで、音声出力を切り換えることができます。 また、本機のステレオスピーカーから音声を聞けます。詳...
  • Página 10 準備 5:電源コードをつなぐ 準備 7:電源を入れる 1 1(電源)ランプが赤色に点灯することを確認する。な 1 本機に電源コードを突き当たるまで差し込む。 お、 お買い上げ時の状態では、 [ 側に設定されています。 2 電源コンセントへ突き当たるまで差し込む。 赤く点灯 MAIN POWER 電源入力端子へ 電源コンセントへ ご注意 電源コード(付属) 本機右側面の MAIN POWER(主電源)スイッチがお買い上げ時 に [ 側になっていない場合は、スイッチを [ 側に押して 1(電源) ランプが赤色に点灯することを確認してください。 2 本機正面右側の 1(電源)スイッチを押す。 1(電源)ランプが緑色に点灯します。 準備 6:コード類をまとめて端 子カバーを閉める 緑に点灯 1 図のようにコードとケーブルをケーブルホルダーに通 す。...
  • Página 11 本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは 準備 8:ディスプレイの向きと ・ ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる 高さを変える か確認する。 ・「NO INPUT SIGNAL」と表示されているとき 下図の範囲でディスプレイの向きを変えられます。 -コンピュータが省電力状態になっている。 キーボードの キーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみる。 ディスプレイ両側を持ち、ディスプレイの向きを調整す -OK ボタンを押して、入力切り換えが正しいか確認す る。 る(11 ページ) 。 ・「CABLE DISCONNECTED」と表示されているとき 約 5° 約 20° -ビデオ信号ケーブルを正しくつないでいるか確認する。 -OK ボタンを押して、入力切り換えが正しいか確認す る(11 ページ) 。 ・「OUT OF RANGE」と表示されているとき 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるとき は、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確 認する。 画像が出たら、コンピュータで以下の範囲に設定する。 アナログ...
  • Página 12 ディスプレイをより快適にお使いいただくために 調整する 机や椅子の高さに合わせて、ディスプレイが反射しない見 やすい角度に調整してください。 調整を始める前に ご注意 本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、30 ・ ディスプレイの向きを調整するときは、ディスプレイやケーブ 分以上経過してから調整してください。 最適な調整がで ル類および USB 周辺機器を周りのものにぶつけないよう、 静か きます。 に動かしてください。 ・ ディスプレイの高さを調整するときは、ディスプレイの下にも のを置かないでください。誤ってぶつけると破損することがあ メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 ります。 ・ USB 機器または USB の周辺機器を取り付けた場合、スタンド に当たらないように注意してください。 大きさによっては、 ディ メニュー操作のしかた スプレイの向きや高さを変えると破損することがあります。 (USB 端子があるモデルのみ) 1 メニュー画面を出す。 MENU ボタンを押して、メニュー画面を出す。 MENU 2 調整したいメニューや項目を選ぶ。 m/Mボタンを押して選び、...
  • Página 13 メニュー一覧 画質調整メニュー ●のついたものは、 そのモデルで使うことができる機能です。 M ボタンを押す m ボタンを押す メニュー項目 MODE ECO モードを設定します。 SDM-X75F/X95F 画面の明るさを HIGH、MIDDLE、 SDM-X75K/X95K HIGH LOW、AUTO から選べ、消費電力を節 画質調整メニュー MIDDLE 約できます。さらに、入力ごとに異な MODE (ECO モード) HIGH るモードを設定できます。 MIDDLE AUTO バックライ 画面が明るくなり 画面が暗くなりま AUTO ト輝度 ます。 す。 バックライト輝度 ● 6 コントラスト 画像の明暗の差が 画像の明暗の差が...
  • Página 14 x 手動で鮮明さや画像の位置を調整し直す 文字や画像が鮮明でないとき、画像が真ん中に出ないとき メニュー項目 に調整します。この調整は、コンピュータがディスプレイ 0 モードリセット の HD15 入力端子(アナログ RGB)に接続されていると 選択項目 機能 きに有効です。 バックライト輝度、コントラスト、ブ ライトネス、ガンマ、色温度および 1 解像度をコンピュータ側で1280×1024に設定する。 シャープネスをお買い上げ時の設定に 2 CD-ROM を入れる。 戻します。 キャンセル リセットが実行されないまま、メニュー 3 CD-ROM を起動して、テストパターンを表示する。 画面に戻ります。 Windows の場合 CD-ROM が自動で起動したとき 1 地域とモデルを選んで、 「ディスプレイアジャストメン 画調整メニュー(アナログ トツール(Utility) 」をクリックする。 2 「Adjust」をクリックし、解像度を確認して「Next」を RGB 信号のみ)...
  • Página 15 自動入力センサーメニュー メニューロック デジタル入力のあるモデルでは、入力信号の有無を検知し メニュー項目 機能 て、自動的に入力を切り換えることができます。 オン 1(電源)スイッチ以外の操作は、 「 」マークが出て操作できなくなり メニュー項目 機能 ます。 オン 選んでいる入力端子への入力信号がな オフ 「オン」を解除するときに選びます。 いときや、OK ボタンで入力信号がな 「オン」のときに MENU ボタンを押す い入力端子を選んだときは、画面に表 と、 (メニューロック)が自動的に選 示メッセージが出て(18 ページ) 、他 択されます。 の入力端子への入力信号があるかを自 動的に確認し、入力を自動的に切り換 えます。 入力が切り換わると、切り換わった入 力が画面の左上に表示されます。 入力信号がない場合は、本機は省電力 状態になります。 入力 1 電源を入れたときに、入力 1 または入 力...
  • Página 16 節電しながら使う (ECO モード) 機能 本機前面にある ECO ボタンをくり返し押すと、画面の明 るさが変わります。 音量を調節する E C O H I G H 本機の音声入力端子につないだコンピュータや他のオー ディオ機器の音声を、本機のスピーカーやヘッドホンで楽 しめます。 E C O M I D D L E メニュー画面とは別の音量画面で、音量を調節します。 1 メニュー画面が出ていないときに、 m/M ボタンを押す。 E C O L OW 音量 E C O AU TO 2 m/M ボタンを押して音量を調節する。...
  • Página 17 ・ 本機の USB 端子は、USB Full-Speed (Max 12 Mbps) 自動画質調整機能 に対応しています。 (アナログ RGB 信号のみ) ご注意 ・ INPUT/OK ボタンを押しても、すぐにコンピュータが切り換わ 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 らない場合があります。 置と鮮明さ(フェーズ / ピッチ)を調整して、最適 ・ 最新の USB ドライバをインストールして使用してください。 古 な画像を表示します。 いドライバのままでは、 USB機器が動作しないことがあります。 ・ USB ハブを使用するときは、 自動入力センサーメニューでオフ に設定してください。 お買い上げ時に設定されている表示モード 本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか じめ設定された最適な調整値で表示されます。 表示モード以外の信号のときは...
  • Página 18 「NO INPUT SIGNAL」 と表示されている場合 故障かな?と思ったら 現在選んでいる入力端子の入力信号がありません。 自動入力センサー(15 ページ)がオンに設定されている ときは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 入力を切り換えます。 認ください。 例: 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。この場合は、 「本機の症状と対処のしか た」 (19 ページ)に従ってください。 入力信号が見つからないときは、 「OUT OF RANGE」 と表示されている場合 「GO TO POWER SAVE」 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 というメッセージが表示されてから約 5 秒後に省電力 を確認してください。 状態に入ります。 詳しくは、 「本機の症状と対処のしかた」 (19 ページ)を ご覧ください。 「CABLE DISCONNECTED」...
  • Página 19 水平周波数:28 ~ 80 kHz(アナログ RGB) 、28 ~ 64 kHz(デジタル RGB) 垂直周波数:48 ~ 75 Hz(アナログ RGB) 、60 Hz(デジタル RGB) 解像度:1280 × 1024 以下 Windows を使用している。 ・ 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイに つなぎ換えて、画像が出るか確認する。画像が出たら、以下を行う。Windows のデバイス選択画面で製造元に SONY を選び、本機の型名を選ぶ。本機の型名 が表示されないときは、 「プラグ アンド プレイ」を選ぶ。 Macintosh とつないでいる。 ・ 必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、先にコンピュータ に差し込んでから、ビデオ信号ケーブルにつなぎます。 画像が乱れる、ゆれる、ちらつく。...
  • Página 20 こんなときは 原因と対処のしかた 画像がくっきりしていない。 ・ コントラストやブライトネスを調整する(14 ページ) 。 ・ ピッチとフェーズを調整する(アナログ RGB 信号のみ) (15 ページ) 。 x本機以外(コンピュータなど)が原因の場合 ・ コンピュータで解像度を 1280 × 1024 に設定する。 画像が二重、三重になる。 ・ ビデオ信号ケーブルの延長コードやスイッチャーボックスの使用をやめる。 ・ 接続ケーブルを端子にしっかりと差し込む。 画像の位置がずれている、または画 ・ ピッチとフェーズを調整する(15 ページ) 。 像の大きさが正しくない。 (アナログ ・ 画像の位置を調整する(15 ページ) 。入力信号やグラフィックボードによって RGB 信号のみ) は、画像が画面全体に広がらないことがあります。 x本機以外(コンピュータなど)が原因の場合...
  • Página 21 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 保証書とアフターサー 型名 : ディスプレイが梱包されていた箱や本体後面の ID ラ ベルをご覧になり、お使いのディスプレイの型名をご確認 ビス ください。 製造番号: 故障の状態:できるだけ詳しく 保証書 購入年月日: お買い上げ店 ・ この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ TEL. の際、お買い上げ店でお受け取りください。 お近くのサービスステーション ・ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 TEL. に保存してください。 ・ 保証期間は、お買い上げ日より 3 年間です。 This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country. アフターサービスについて...
  • Página 22 主な仕様 型名 SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K LCD パネル a-Si TFT アクティブマトリックス 画面サイズ 17 インチ(43 cm) 19 インチ(48 cm) 17 インチ(43 cm) 19 インチ(48 cm) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 水平:28 ~ 80 kHz(アナログ RGB)    28 ~ 64 kHz(デジタル RGB) 垂直:48 ~ 75 Hz(アナログ RGB) 60 Hz(デジタル...
  • Página 23 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 24 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 25 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 26 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 27 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Página 28 Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high- precision technology. However, black points or bright Warning on power connections points of light (red, blue, or green) may appear • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, constantly on the LCD screen, and irregular colored be sure that it is compatible with your local power supply.
  • Página 29 Checking the model name of the The contents with mark for specifications vary depending on the models. For details, see “Specifications” display (page 22). Check the model name of the display first. 1 1 (Power) switch and 1 (power) indicator The model name is located at the rear of the display (Example: (pages 10, 16) SDM-X75F).
  • Página 30 Rear of the display Setup Before using your display, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • Stand Base • HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) • DVI-D video signal cable (digital RGB) •...
  • Página 31 Hook the Stand Base holes onto the prongs of stand Setup 2: Connect the video signal to attach. 1 Lift the handle of screw to screw the stand base cables securely. 2 Be sure that the screw is secured and turn the screw handle back.
  • Página 32 3 Connect the video signal cables to the display. Setup 3: Connect the USB mouse x Connect a computer equipped with an HD15 or the USB keyboard or output connector (analog RGB) other devices (USB port- Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog equipped models only) RGB), connect the computer to the display’s HD 15 input connector (analog RGB).
  • Página 33 Setup 4: Connect the audio cords Connect the display’s audio input jack and audio output jack of the computer or other audio equipment using the supplied audio cord. AC IN DVI-D HD15 to audio output of to the audio the computer or input other audio equipment...
  • Página 34 Setup 5: Connect the power cord Setup 7: Turn on the display and computer Connect the supplied power cord securely to the display’s AC IN connector. Make sure that the 1 (power) Indicator blinks red. At the time of your purchase, the MAIN POWER switch Connect the other end securely to a power outlet.
  • Página 35 If no picture appears on your screen Setup 8: Adjust the tilt and height • Check that the power cord and the video signal cables are properly connected. This display can be adjusted within the angles shown below. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: Hold both sides of the LCD display, then adjust display –...
  • Página 36 To use the display comfortably Adjust the viewing angle of your display according to the height of your desk and chair so that light is not reflected from the display to your eyes. Notes • When you adjust the display position, do not crash the display or cables or other USB devices against objects around it.
  • Página 37 x Resetting the adjustments to the default Customizing Your Display settings You can reset the adjustments using the RESET menu. For more information about resetting the adjustments, see 0 (RESET) on Before making adjustments page 15. Connect the display and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making any adjustments after display is connected to the computer and turned on.
  • Página 38 Menu options list PICTURE ADJUST menu Press the M button Press the m button Items SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K MODE Set the ECO mode. Select the brightness of your display from PICTURE ADJUST menu HIGH HIGH, MIDDLE, LOW, and AUTO to save MODE (ECO mode) HIGH MIDDLE...
  • Página 39 2 Click “Adjust” and confirm the resolution and then click Items “Next”. 0 MODE RESET Test pattern for PITCH, PHASE, H CENTER and V CENTER appears in order. Options Features When Auto run fails to operate: You can reset BACKLIGHT, 1 Open “My Computer”...
  • Página 40 LANGUAGE menu Technical Features Press the m/M buttons Items ENGLISH Controlling the volume FRANÇAIS French DEUTSCH German Using the display’s speakers or headphones, you can listen to ESPAÑOL Spanish sound from your computer or other audio equipment connected to ITALIANO Italian the display’s audio input jacks.
  • Página 41 If input signals do not match one of the factory Reducing the power consumption preset modes (ECO mode) When the display receives an input signal that does not match one of the factory preset modes, the automatic picture quality If you press the ECO button on the front of the display repeatedly, adjustment function of this display is activated to ensure that a you can select the screen brightness.
  • Página 42 If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen Troubleshooting This indicates that no signal is being input via the currently selected connector. When INPUT SENSING (page 15) is set to ON, the display finds Before contacting technical support, refer to this section. another input signal and changes the input automatically.
  • Página 43 • If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this display does not appear in the “Models”...
  • Página 44 Symptom Check these items • Adjust the brightness and contrast (page 14). Picture is fuzzy • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 15). x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display •...
  • Página 45 Although the safety standard registered model name of this display is SDM-X75 /X95 , the name of SDM-X75F/X95F/ X75K/X95K is used on sale. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name •...
  • Página 46 Specifications Model name SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: inch 17.0 19.0 17.0 19.0 Input signal format RGB operating frequency Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB) 28 – 64 kHz (digital RGB) Vertical: 48 –...
  • Página 47 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 48 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 49 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 50 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the Declaration of Conformity TCO’03 guidelines.
  • Página 51 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 52 • Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se Précautions peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître. Avertissement sur les connexions d’alimentation • Le panneau LCD chauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas •...
  • Página 53 Vérification du nom du modèle de La marque indique des informations de spécifications l’écran diverses selon les modèles. Pour plus de détails, reportez- vous à la section « Spécifications » (page 22). Commencez par vérifier le nom du modèle de l’écran. 1 Commutateur 1 (alimentation) et indicateur Le nom du modèle se trouve à...
  • Página 54 Arrière de l’écran Installation Avant d’utiliser votre écran, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Écran LCD • Cordon d’alimentation • Base du support • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) •...
  • Página 55 Encliquetez les parties en saillie du support sur les Étape 2 : Raccordez les câbles de orifices de la base du support afin de fixer cette dernière. signal vidéo Soulevez la poignée de la vis pour visser correctement la base du support. 2 Assurez-vous que la vis est serrée et retournez la •...
  • Página 56 Raccordez les câbles de signal vidéo à l’écran. Étape 3 : Raccordez la souris USB ou le clavier USB ou x Raccordez un ordinateur équipé d’un d’autres périphériques connecteur de sortie HD15 (RVB analogique) (modèles équipés de À l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB ports USB uniquement) analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD 15 de l’écran (RVB analogique).
  • Página 57 Étape 4 : Raccordez les cordons Étape 5 : Branchez le cordon audio d’alimentation Raccordez la prise d’entrée audio de l’écran et la prise Raccordez solidement le cordon d’alimentation de sortie audio de l’ordinateur ou d’un autre appareil fourni au connecteur AC IN de l’écran. audio à...
  • Página 58 Si aucune image n’apparaît sur l’écran Étape 7 : Mettez l’écran et • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal l’ordinateur sous tension vidéo sont correctement raccordés. • Si l’indication « D’ENTRÉE VIDÉO » apparaît sur l’écran : –...
  • Página 59 Pour une utilisation confortable de l’écran Étape 8 : Réglez l’inclinaison et la Ajustez l’angle de vision de votre écran selon la hauteur de votre bureau et de votre siège de sorte que l’écran ne réfléchisse pas la hauteur lumière dans les yeux. Cet écran peut être ajusté...
  • Página 60 x Réinitialisation des réglages à leurs valeurs Personnalisation de votre par défaut Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu écran RÉINITIALISATIO. Pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages, voir 0 (RÉINITIALISATIO) à la page 15. Avant de procéder aux réglages Raccordez l’écran et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension.
  • Página 61 Liste des options de menu SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menu RÉGLAGE IMAGE MODE (Mode-ECO) HAUT MOYEN AUTOMATIQUE RETROÉCLAIRAGE 1) 2) 6 CONTRASTE 8 LUMINOSITÉ GAMMA COULEUR 9300K 6500K sRGB UTILISATEUR (GAIN et BIAS) NETTETE 0 REINIT. DU MODE ÉCRAN AUTOMATIQUE PHASE HORLOGE CENTRAGE H CENTRAGE V POSITION MENU...
  • Página 62 Menu RÉGLAGE IMAGE Options 0 RÉINIT. DU MODE Options Appuyez sur la Appuyez sur la Options Caractéristiques touche M touche m Vous pouvez réinitialiser les réglages MODE Réglez le mode ECO. RÉTROÉCLAIRAGE, CONTRASTE, Sélectionnez la luminosité de l’écran en HAUT LUMINOSITÉ, GAMMA, COULEUR choisissant HAUT, MOYEN, BAS et et NETTETÉ...
  • Página 63 Pour l’utilisateur Windows Menu LANGUAGE Si le démarrage automatique est activé : 1 Cliquez sur « Outil de réglage d’affichage (UTILITY) ». Options Appuyez sur les touches m/M 2 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis cliquez sur «...
  • Página 64 Réduction de la consommation Spécifications techniques électrique (Mode-ECO) Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO située à Contrôle du volume l’avant de l’écran, vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran. Avec les haut-parleurs de l’écran ou les écouteurs, vous pouvez écouter le son à...
  • Página 65 Fonction de réglage automatique Fonction KVM (Fonction Clavier- de la qualité de l’image Vidéo-Souris) (signal RVB analogique uniquement) Vous pouvez utiliser jusqu’à deux ordinateurs et permuter leur souris USB et leur clavier USB (page 8) à l’aide de la touche Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il ajuste INPUT/OK.
  • Página 66 Si l’indication « D’ENTRÉE VIDÉO » apparaît sur Dépannage l’écran Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF, l’écran détecte un autre signal d’entrée et commute automatiquement la source d’entrée.
  • Página 67 • Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants », puis sélectionnez le nom de modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows.
  • Página 68 Symptôme Vérifiez ces éléments L’image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 14). • Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14). x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par l’écran •...
  • Página 69 Bien que le nom de modèle enregistré pour les normes de sécurité soit SDM-X75 /X95 , les noms SDM-X75F/X95F/X75K/ X95K sont utilisés lors de la vente. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation •...
  • Página 70 Spécifications Nom du modèle SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l'image : pouces 17,0 19,0 17,0 19,0 Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique) 28 –...
  • Página 71 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 72 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 73 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X75 SDM-X95 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 74 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 75 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 76 • Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann Sicherheitsmaßnahmen eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild verschwindet nach einer Weile wieder. Warnhinweis zum Netzanschluss • Der Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine •...
  • Página 77 Welches Modell haben Sie Bei den mit gekennzeichneten Merkmalen gibt es hinsichtlich der Spezifikationen Unterschiede zwischen erworben? den Modellen. Näheres dazu finden Sie unter „Technische Daten“ (Seite 22). Überprüfen Sie bitte als Erstes, welches Modell Sie erworben 1 Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 10, 16) haben.
  • Página 78 Rückseite des Bildschirms Installation Bevor Sie mit dem Bildschirm arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • Ständerfuß • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) • Audiokabel (Stereo-Ministecker) • USB-Kabel • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.) •...
  • Página 79 Hängen Sie zum Anbringen des Ständerfußes die Schritt 2: Anschließen der Aussparungen am Ständerfuß in die Vorsprünge am Videosignalkabel Ständer ein. 1 Heben Sie den Griff der Schraube an und schrauben Sie den Ständerfuß gut fest. 2 Achten Sie darauf, dass die Schraube gut fixiert ist •...
  • Página 80 Schließen Sie die Videosignalkabel an den Schritt 3: Anschließen von USB-Maus, Bildschirm an. USB-Tastatur oder anderen x Anschließen eines Computers mit einem Geräten (nur bei Modellen HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB) mit USB-Anschluss) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15- Wenn Sie eine USB-Maus, eine USB-Tastatur oder andere Geräte HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15- anschließen, können Sie zwischen den Eingängen wechseln Eingangsanschluss (analoges RGB) am Bildschirm an.
  • Página 81 Schritt 4: Anschließen der Schritt 5: Anschließen des Audiokabel Netzkabels Verbinden Sie die Audioeingangsbuchse am Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel fest an Bildschirm über das mitgelieferte Audiokabel mit der den Netzeingang AC IN des Bildschirms an. Audioausgangsbuchse am Computer oder an einem anderen Audiogerät.
  • Página 82 Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Schritt 7: Einschalten von • Das Netzkabel und die Videosignalkabel müssen richtig Bildschirm und Computer angeschlossen sein. • Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige 1 rot erscheint: blinkt.
  • Página 83 So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm Schritt 8: Einstellung von Neigung arbeiten und Höhe Berücksichtigen Sie beim Einstellen des Bildschirmwinkels die Höhe von Schreibtisch und Stuhl und achten Sie darauf, dass auf Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten dem Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
  • Página 84 Schließen Sie das Menü. Einstellen des Bildschirms Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken, wird das Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden Vor dem Einstellen automatisch ausgeblendet. Verbinden Sie den Bildschirm mit dem Computer und schalten MENU Sie beide Geräte ein.
  • Página 85 Liste der Menüoptionen SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menü BILD EINSTELLEN MODUS (ECO-Modus) HELL MITTEL DUNKEL AUTOMATISCH HINTERGRUNDBEL 1) 2) 6 KONTRAST 8 HELLIGKEIT GAMMA FARBE 9300K 6500K sRGB BENUTZER (GAIN und BIAS) SCHÄRFE 0 MODUS ZURÜCK BILDSCHIRM AUTOMATISCH PHASE PITCH H CENTER V CENTER POSITION MENÜ...
  • Página 86 Menü BILD EINSTELLEN Optionen 0MODUS ZURÜCK Optionen Taste M Taste m Optionen Funktionen MODUS Stellen Sie den ECO-Modus ein. Sie können HINTERGRUNDBEL, Wählen Sie für die Helligkeit des HELL KONTRAST, HELLIGKEIT, Bildschirms HELL, MITTEL, DUNKEL GAMMA, FARBE und SCHÄRFE MITTEL oder AUTOMATISCH, um Energie zu auf die Standardwerte zurücksetzen.
  • Página 87 Für Windows-Benutzer Optionen Funktionen Wenn die Auto-Run-Funktion eingeschaltet ist: EINGANG1 Beim Einschalten des Bildschirms wird 1 Klicken Sie auf „Display Einstellung (UTILITY)“. EINGANG1 oder EINGANG2 als 2 Klicken Sie auf „Adjust“, um die Auflösung zu vorrangige Einstellung angezeigt überprüfen, und klicken Sie dann auf „Next“. EINGANG2 Die Testmuster für PITCH, PHASE, H CENTER und V (EINGANGSERKENN funktioniert...
  • Página 88 Verringern der Leistungsaufnahme Technische Merkmale (ECO-Modus) Durch mehrmaliges Drücken der Taste ECO an der Vorderseite Einstellen der Lautstärke des Bildschirms können Sie die Bildschirmhelligkeit auswählen. Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können Sie Ton vom Computer oder anderen Audiogeräten, die an die Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind, E C O H E L L...
  • Página 89 Automatische Einstellung der Die KVM-Funktion (Keyboard- Bildqualität Video-Mouse - Tastatur-Video- (nur analoges RGB-Signal) Maus) Wenn am Bildschirm ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Sie können bis zu zwei Computer sowie eine USB-Maus und eine Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein USB-Tastatur an den Bildschirm anschließen und mit der Taste klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
  • Página 90 Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm Störungsbehebung erscheint Diese Meldung gibt an, dass am zurzeit ausgewählten Eingang kein Eingangssignal eingeht. Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn EINGANGSERKENN (Seite 15) auf EIN gesetzt ist, sucht der Bildschirm ein anderes Eingangssignal und wechselt den Eingang automatisch.
  • Página 91 • Wenn Sie einen älteren Bildschirm durch diesen Bildschirm ersetzt haben, schließen Sie den alten Bildschirm wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Windows-Geräteauswahlbildschirm das gewünschte Modell. Wenn der Modellname Ihres Geräts nicht in der Liste „Modelle“...
  • Página 92 Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes Das Bild ist verschwommen • Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 14). • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 14). xDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch den Bildschirm verursachte Probleme •...
  • Página 93 Geräts lautet SDM-X75 /X95 . Im Vertrieb werden jedoch die Namen SDM-X75F/X95F/X75K/X95K verwendet. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname •...
  • Página 94 Technische Daten Modellname SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix Bildgröße: Zoll 17,0 19,0 17,0 19,0 Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz Horizontal: 28 – 80 kHz (Analoges RGB) 28 – 64 kHz (Digitales RGB) Vertikal: 48 – 75 Hz (Analoges RGB) 60 Hz (Digitales RGB) Auflösung Horizontal: bis zu 1280 Punkte Vertikal: bis zu 1024 Zeilen...
  • Página 95 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 96 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 97 2-633-895-04(1) Monitor de computador en color LCD TFT SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 98 (para el modelo negro) Si desea realizar alguna pregunta acerca de este producto, puede llamar al número siguiente: Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 Este monitor cumple con las o visitar el sitio Web http://www.sony.com/ directrices TCO’03.
  • Página 99 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 100 Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal Precauciones líquido) Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con Advertencia sobre las conexiones de la tecnología de alta precisión. No obstante, pueden alimentación aparecer de forma constante en la misma puntos •...
  • Página 101 Comprobación del nombre de El contenido de las especificaciones con la marca variará en función de los modelos. Para obtener más información, modelo de la pantalla consulte la sección “Especificaciones” (página 22). Compruebe primero el nombre de modelo de la pantalla 1 Interruptor e indicador 1 (alimentación) que encontrará...
  • Página 102 Parte posterior de la pantalla Configuración Antes de utilizar la pantalla, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Base del soporte • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) •...
  • Página 103 Para colocar la base del soporte, enganche las Configuración 2: Conexión de los partes que sobresalen del soporte en los orificios cables de señal de dicha base. Levante el asa del tornillo para atornillar la base del de vídeo soporte firmemente. Asegúrese de que el tornillo queda fijado y vuelva a girar el asa del tornillo.
  • Página 104 Conecte los cables de señal de vídeo a la pantalla. Configuración 3: Conexión del ratón USB, el x Conexión de un ordenador equipado con un teclado USB u conector de salida HD15 (RVA analógico) otros dispositivos Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) suministrado para conectar el ordenador al (sólo para conector de entrada HD 15 (RVA analógico) de la pantalla.
  • Página 105 Configuración 4: Conexión de los Configuración 5: Conexión del cable de cables de audio alimentación Conecte la toma de entrada de audio de la pantalla y la toma de salida de audio del ordenador o de cualquier Conecte firmemente el cable de alimentación otro equipo de audio mediante el cable de audio suministrado al conector AC IN de la pantalla.
  • Página 106 Si no aparece ninguna imagen en pantalla Configuración 7: Encendido de la • Compruebe que el cable de alimentación y el cable de señal de pantalla y el vídeo están conectados correctamente. ordenador • Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla: –...
  • Página 107 Para un uso cómodo de la pantalla Configuración 8: Ajuste de la Ajuste el ángulo de visualización de la pantalla en función de la inclinación y la altura del escritorio y de la silla, de forma que la luz no se refleje de la pantalla a los ojos.
  • Página 108 x Restauración de los ajustes a los valores Personalización de la predeterminados Puede restablecer los ajustes mediante el menú REST. pantalla Para obtener más información sobre la restauración de los ajustes, consulte 0 (REST) en la página 15. Antes de realizar ajustes Conecte la pantalla y el ordenador, y enciéndalos.
  • Página 109 Lista de opciones de menú SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menú AJUSTE IMAGEN MODO (modo ECO) ALTO MEDIO BAJO AUTOMATICA RETROILUMIN 1) 2) 6 CONTRASTE 8 BRILLO GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USUARIO (GAIN y BIAS) NITIDEZ 0 MODO RESTAB. PANTALLA AUTOMÁTICA FASE ANCHO CENTRADO H CENTRADO V...
  • Página 110 Menú AJUSTE IMAGEN Elementos 0MODO RESTAB. Elementos Si pulsa el Si pulsa el Opciones Características botón M botón m ACEPTAR Puede restablecer RETROILUMIN, MODO Establezca el modo ECO. CONTRASTE, BRILLO, GAMMA, Seleccione el brillo de la pantalla entre ALTO COLOR y NITIDEZ a los ajustes las opciones “ALTO”, “MEDIO”, predeterminados.
  • Página 111 Para usuarios de Windows Elementos Características Si funciona la ejecución automática: ENTRADA1 Al encender la pantalla, se visualizará 1 Haga clic en “Mostrar herramlenta de ajuste (UTILITY)” ENTRADA1 o ENTRADA2 como (Herramienta de ajuste de pantalla) (Utilidad). ajuste prioritario (la opción SIN SEÑAL 2 Haga clic en “Adjust”...
  • Página 112 Reducción del consumo de energía Características técnicas (modo ECO) Si pulsa varias veces el botón ECO situado en la parte frontal de Control del volumen la pantalla, podrá seleccionar el brillo de la pantalla. Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio conectado a las tomas de entrada de audio del monitor.
  • Página 113 Modo predefinido en fábrica Función KVM (Función Teclado- Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, la hace coincidir Vídeo-Ratón) automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y almacenados en la memoria de la pantalla para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla.
  • Página 114 NO SEÑAL aparece en pantalla “ ” Solución de problemas Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal. Si SIN SEÑAL ENTR (página 15) se ajusta en ACT, la pantalla buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada. Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección.
  • Página 115 • Si ha sustituido una antigua pantalla por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice los pasos siguientes. Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y elija el nombre de modelo que desea de la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
  • Página 116 Problema Compruebe lo siguiente La imagen es borrosa • Ajuste el brillo y el contraste (página 14). • Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 14). x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la pantalla •...
  • Página 117 SDM-X75 /X95 , en la venta al público se utiliza la denominación SDM-X75F/X95F/X75K/ X95K. Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo • Número de serie •...
  • Página 118 Especificaciones Nombre del modelo SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 43,18 cm 48,26 cm 43,18 cm 48,26 cm (17,0 pulgadas) (19,0 pulgadas) (17,0 pulgadas) (19,0 pulgadas) Formato de la señal de Frecuencia de funcionamiento RVA entrada Horizontal: 28 –...
  • Página 119 REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos de la pantalla) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la pantalla) DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital DVI)
  • Página 120 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 121 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 122 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 123 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 124 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 125 • Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo Precauzioni prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine residua che sparirà in poco tempo. Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non indica un problema di funzionamento. •...
  • Página 126 Verifica del nome del modello del Le caratteristiche tecniche delle voci contrassegnate con il simbolo variano in base ai modelli. Per ulteriori display informazioni, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 22). Innanzitutto, verificare il nome del modello del display. 1 Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore Il nome del modello si trova nella parte posteriore del display 1 (alimentazione) (pagine 10, 16) (esempio: SDM-X75F).
  • Página 127 Parte posteriore del display Installazione Prima di utilizzare il display, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Base del supporto • Cavo del segnale video HD15-HD15 (RVB analogico) • Cavo del segnale video DVI-D (RVB digitale) •...
  • Página 128 Inserire le sporgenze del braccio del supporto nei Installazione 2: Collegamento dei fori presenti sulla base del supporto per installare cavi del segnale quest’ultima. 1 Sollevare la maniglia della vite, in modo tale da video serrare saldamente la base del supporto. 2 Verificare che la vite sia ben serrata e ruotare nuovamente la maniglia della vite.
  • Página 129 Collegare i cavi del segnale video al display. Installazione 3: Collegamento del x Collegamento a un computer dotato di mouse USB, della connettore di uscita HD15 (RVB analogico) tastiera USB o di Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RVB altre periferiche (solo analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di ingresso HD 15 del display (RVB analogico).
  • Página 130 Installazione 4: Collegamento dei Installazione 5:Collegamento del cavo di cavi audio alimentazione Collegare la presa di ingresso audio del display e la presa di uscita audio del computer o di un altro Collegare saldamente il cavo di alimentazione in apparecchio utilizzando il cavo audio in dotazione. dotazione al connettore AC IN del display.
  • Página 131 Se sullo schermo non appare alcuna immagine Installazione 7: Accensione del • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale display e del video siano collegati in modo corretto. computer • Se sullo schermo appare il messaggio “NO SEGNALE IN INGRESSO”: Accertarsi che l’indicatore 1 (alimentazione) –...
  • Página 132 Utilizzo ottimale del display Installazione 8: Regolazione Regolare l’angolazione visiva del display in base all’altezza della dell’inclinazione e scrivania e della sedia, in modo da non avere il riflesso della luce direttamente negli occhi. dell’altezza Note • Quando si regola la posizione del display, evitare di far urtare il display, È...
  • Página 133 x Ripristino delle regolazioni sui valori Personalizzazione del predefiniti È possibile ripristinare le regolazioni mediante il menu display RIPRISTINO. Per ulteriori informazioni sulle modalità di ripristino delle regolazioni, vedere 0 (RIPRISTINO) a pagina 15. Prima di procedere alle regolazioni Collegare il display e il computer, quindi accenderli. Per ottenere risultati ottimali, dopo che il display è...
  • Página 134 Elenco delle opzioni di menu SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menu REGOLAZ IMMAG MODO (Modo ECO) ALTO MEDIO BASSO AUTO RETROILLUMINAZ 1) 2) 6 CONTRASTO 8 LUMINOSITÀ GAMMA COLORE 9300K 6500K sRGB UTENTE (GAIN e BIAS) NITIDEZZA 0 AZZERA MODO SCHERMO AUTO FASE PIXEL CENTRO ORIZ CENTRO VERT...
  • Página 135 Menu REGOLAZ IMMAG Voci 0AZZERA MODO Voci Premere il tasto M Premere il tasto m Opzioni Funzioni MODO Impostare la modalità ECO. È possibile ripristinare Selezionare la luminosità del display tra ALTO RETROILLUMINAZ, CONTRASTO, ALTO MEDIO BASSO “ ” “ ”...
  • Página 136 Per gli utenti Windows Voci Funzioni Se l’autorun è attivo: INGRESSO1 Quando si accende il display, 1 Fare clic su Strumento di regolazione monitor (UTILITY). INGRESSO1 o INGRESSO2 vengono 2 Fare clic su “Adjust” (regola), confermare la risoluzione e visualizzati come impostazioni fare clic su “Next”...
  • Página 137 Riduzione del consumo energetico Funzioni (Modo ECO) Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del display Controllo del volume è possibile selezionare la luminosità dello schermo. Utilizzando i diffusori o le cuffie del monitor, è possibile ascoltare l’audio emesso dal computer o da un altro apparecchio audio collegato alle prese di ingresso audio del monitor.
  • Página 138 Modo predefinito in fabbrica Note • Anche quando si preme il pulsante INPUT/OK, i computer potrebbero Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al display, tale non passare prontamente dall’uno all’altro. segnale viene fatto corrispondere automaticamente a uno dei • Installare il driver USB più recente per utilizzare le periferiche USB. I modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel display, in modo driver USB precedenti potrebbero non funzionare correttamente.
  • Página 139 Se sullo schermo appare il messaggio “NO Guida alla soluzione dei SEGNALE IN INGRESSO” Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il problemi connettore correntemente selezionato. Se RILEV INGRESSO (pagina 15) è attivato, il display rileva un Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente altro segnale di ingresso e modifica automaticamente l’ingresso.
  • Página 140 Se viene utilizzato Windows • Se con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare quello vecchio ed eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori”, quindi il nome del modello desiderato dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione delle periferiche di Windows.
  • Página 141 Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è sfocata • Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 14). • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 14). x Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display •...
  • Página 142 Sebbene il nome di modello registrato per lo standard di sicurezza del presente display sia SDM-X75 /X95 , per la vendita viene utilizzato il nome SDM-X75F/X95F/X75K/X95K. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: • Nome del modello •...
  • Página 143 Caratteristiche tecniche Nome modello SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni 17,0 19,0 17,0 19,0 dell’immagine: pollici Formato del segnale di Frequenza di utilizzo RVB ingresso Orizzontale: tra 28 e 80 kHz (RVB analogico) tra 28 e 64 kHz (RVB digitale) Verticale: tra 48 e 75 Hz (RVB analogico) 60 Hz (RVB digitale)
  • Página 144 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 145 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 146 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 147 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 148 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 149 Nota sobre o LCD (Monitor de Cristais Líquidos) Precauções Lembre-se de que o ecrã LCD é fabricado com tecnologia de elevada precisão. No entanto, podem Aviso sobre ligações eléctricas surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã...
  • Página 150 Verificar o nome do modelo do Os conteúdos com a marca para especificações variam de acordo com os modelos. Para mais informações, ver monitor “ ” Especificações (página 22). Verificar primeiro o nome do modelo do monitor 1 1 interruptor (de alimentação) e 1 indicador (de O nome do modelo está...
  • Página 151 Part de trás do monitor Configuração Antes de utilizar o seu monitor, certifique-se de que os itens seguintes estão incluídos na caixa de cartão: • Ecrã LCD • Cabo de alimentação • Base do Suporte • Cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) •...
  • Página 152 Engate os orifícios da base de suporte nos dentes Configuração 2:Ligar os cabos do do suporte para prender. 1 sinal de vídeo Puxe a pega de aparafusamento para cima para aparafusar a base do suporte de forma segura. 2 Certifique-se de que o parafuso está bem fixo e rode a pega de aparafusamento de volta para trás.
  • Página 153 Ligue os cabos do sinal de vídeo ao monitor. Configuração 3:Ligar o rato USB e o teclado USB x Ligue um computador equipado com um (porta USB, apenas conector de saída HD15 (RGB analógico) em modelos Utilizando o cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de equipados) entrada HD 15 (RGB analógico) do monitor’.
  • Página 154 Configuração 4:Ligar os cabos de Configuração 5:Ligar o cabo de áudio alimentação Ligar a tomada de entrada áudio do monitor’ e tomada Ligue correctamente o cabo de alimentação de saída áudio do computador ou outro equipamento fornecido ao conector AC IN do monitor’. áudio, utilizando o cabo áudio fornecido.
  • Página 155 Se não surgir qualquer imagem no ecrã Configuração 7:Ligar o monitor e o • Verifique se o cabo de alimentação e os cabos do sinal de vídeo computador estão correctamente ligados. • Se surgir “NO INPUT SIGNAL” no ecrã: Certifique-se de que o Indicador 1 (alimentação) –...
  • Página 156 Para utilizar o monitor confortavelmente Configuração 8: Ajustar a inclinação Regule o ângulo de visualização do monitor de acordo com a e a altura altura da secretária e cadeira e de forma a que a luz não seja reflectida pelo ecrã para os olhos. Este monitor pode ser regulado dentro dos ângulos indicados Notas abaixo.
  • Página 157 x Repor as regulações para as predefinições Personalizar o Monitor É possível repor as regulações utilizando o menu RESET. Para mais informações sobre a reposição das regulações, consulte 0 (RESET) na página 15. Antes de efectuar regulações Faça a ligação do monitor e computador, depois ligue-os. Para melhores resultados, aguarde durante pelo menos 30 minutos antes de fazer quaisquer regulações depois do monitor ser ligado ao computador e de ser ligado.
  • Página 158 Lista de opções de menu SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K menu PICTURE ADJUST MODE (ECO mode) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN e BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION...
  • Página 159 menu PICTURE ADJUST Itens 0 MODE RESET Itens Prima o botão M Prima o botão m Opções Funções MODE Seleccione o modo ECO. Seleccione o brilho do seu monitor entre As opções BACKLIGHT, CONTRAST, HIGH HIGH, MIDDLE, LOW, AUTO “ ”...
  • Página 160 Para utilizadores do Windows Itens Funções Quando a Execução automática é efectuada: INPUT 1 Quando ligar o monitor, INPUT1 ou 1 Faça clique sobre “Ferramenta de Ajuste do Ecrã INPUT2 serão seleccionadas como (Utilitário)”. definição de prioridade (INPUT 2 Faça clique sobre “Adjust” e confirme a resolução, depois INPUT 2 SENSING não irá...
  • Página 161 Reduzir o consumo de energia Características Técnicas (modo ECO) Se premir repetidamente o botão ECO na frente do monitor, pode Controlar o volume seleccionar o brilho de ecrã. Se utilizar as colunas ou os auscultadores do monitor, pode ouvir o som do seu computador ou outro equipamento áudio ligado às E C O H I G H tomadas de entrada de áudio do monitor.
  • Página 162 Se os sinais de entrada não corresponderem a um dos modos predefinidos de fábrica Quando o monitor recebe um sinal de entrada que não corresponde a um dos modos predefinidos de fábrica, a função de regulação automática da qualidade da imagem deste monitor é activada para garantir que surge sempre no ecrã...
  • Página 163 Se “NO INPUT SIGNAL” surgir no ecrã, Resolução de problemas Isso indica que não é recebido qualquer sinal através do conector seleccionado actualmente. Quando INPUT SENSING (página 15) está definida para ON, o Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. monitor encontra outro sinal de entrada e muda a entrada automaticamente.
  • Página 164 • Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista de “Fabricantes” e seleccione o nome de modelo desejado da lista de “Modelos” no ecrã de selecção de dispositivos do Windows.
  • Página 165 Sintoma Verifique estes itens A imagem está indistinta. • Regule o brilho e contraste (página 14). • Regule a intensidade e fase (apenas sinal RGB analógico) (página 14). x Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e não provocado pelo monitor •...
  • Página 166 SDM-X75 /X95 , o nome SDM-X75F/X95F/ X75K/X95K é usado para comercialização. Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo • Número de série • Descrição detalhada do problema •...
  • Página 167 Especificações Nome do modelo SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho de imagem: 17.0 19.0 17.0 19.0 polegadas Formato do sinal de Frequência de funcionamento de RGB entrada Horizontal: 28 – 80 kHz (RGB analógico) 28 –...
  • Página 168 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 169 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 170 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 171 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the Declaration of Conformity TCO’03 guidelines.
  • Página 172 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 173 • Если в течение долгого времени отображается Меры предосторожности неподвижное изображение, то на экране может ненадолго появиться остаточное изображение. Меры предосторожности при подключении к Остаточное изображение со временем исчезнет. сети электропитания • Панель ЖКД нагревается во время работы. Это не •...
  • Página 174 Проверка названия модели Содержание с пометкой для технических характеристик меняется в зависимости от моделей. монитора Для получения дополнительных сведений см. раздел “Технические характеристики” (стр. 22). Сначала проверьте название модели монитора. Название модели находится на задней панели монитора Выключатель 1 (питание) и индикатор 1 (питание) (Пример: SDM-X75F).
  • Página 175 Вид сзади на дисплей Подготовка к работе Перед использованием диcпл я проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД • Кабель питания • Основание подставки • Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) • Кабель видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) • Аудиокабель (стерео мини-штекер) •...
  • Página 176 Для прикрепления основания подставки Подготовка к работе 2: закрепите в ее отверстиях выступы подставки. Подсоединение кабелей Чтобы надежно закрепить основание видеосигнала подставки, поднимите барашек винта. 2 Убедитесь, что винт завернут, и откиньте барашек винта. • Перед подключением диcплeй и компьютер должны...
  • Página 177 Подключите видеокабель к дисплею. Подготовка к работе 3: x Подключите компьютер, оборудованный Подключите мышь USB или выходным гнездом HD15 (аналоговый RGB) клавиатуру USB или иные С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала HD15- устройства (только для HD15 (аналоговый RGB) подключите компьютер к моделей, оборудованных...
  • Página 178 Подготовка к работе 4: Подготовка к работе 5: Подсоедините аудиошнуры Подсоединение кабеля питания Соедините входные аудиогнезда монитора и выходные аудиогнезда компьютера или другого оборудования, используя прилагаемый аудиокабель. Надежно подсоедините прилагаемый кабель питания к разъему AC IN диcплeя. Надежно подсоедините другой конец кабеля к розетке...
  • Página 179 Если на экране отсутствует изображение Подготовка к работе 7: Включение • Убедитесь, что кабель питания и кабели видеосигнала диcплeя и компьютера подключены правильно. • Если на экране появляется сообщение “НЕТ СИГНАЛА” – Компьютер находится в режиме экономии энергии. Убедитесь, что индикатор 1 (питание) мигает Попробуйте...
  • Página 180 Для удобства использования диcплeя Подготовка к работе 8: Отрегулируйте угол наклона диcпл я в соответствии с высотой стола и стула таким образом, чтобы свет не Регулировка высоты и попадал в глаза, отражаясь от диcпл я. наклона Примечания • При регулировке положения экрана постарайтесь не задеть им, Дисплей...
  • Página 181 x Восстановление значений по умолчанию Подстройка диcплeя для параметров Сбросить настройки можно с помощью меню СБРОС. Для получения подробных сведений о выполнении сброса Перед выполнением регулировок настроек см. раздел 0 (СБРОС) на стр. 15. Подсоедините диcплeй к компьютеру, а затем включите...
  • Página 182 Список параметров меню SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Меню РЕГУЛИРОВКА РEЖИM (режим ECO) ЯPKAЯ CPEДHЯЯ ТЁМНАЯ ABTOФOPMAT ПOДCBETKA 6 KOHTPACT 1) 2) 8 ЯPKOCTЬ GAMMA 9300K ЦВЕТ 6500K sRGB РУЧНАЯ (GAIN и BIAS) РЕЗКОСТЬ 0 СБРОС РЕЖИМA ABTOФOPMAT ЭКРАН ФАЗА ШАГ ГOPИЗ ЦEHTP BEPTИK ЦEHTP ПOЗ...
  • Página 183 Меню РЕГУЛИРОВКА Компоненты 0 СБРОС РЕЖИМA Компоненты Нажмите Нажмите кнопку M кнопку m Параметры Особенности РEЖИM Выберите режим ECO. Вы можете сбросить значения Чтобы уменьшить энергопотребление, параметров ПOДCBETKA, KOHTPACT, ЯPKAЯ установите нужную яркость дисплея, ЯPKOCTЬ, GAMMA, ЦВЕТ, и РЕЗКОСТЬ выбрав параметр ЯРКАЯ, СРЕДНЯЯ, до...
  • Página 184 x Отрегулировать резкость и положение Компоненты Особенности изображения вручную (ФАЗА/ШАГ/ГОРИЗ ЦЕНТР/ВЕРТИК ЦЕНТР) АВТОРАCП ВКЛ Если на выбранном входном разъеме отсутствует сигнал или если входной Резкость и положение изображения можно разъем выбирается с помощью кнопки отрегулировать следующим образом. “OK” и на этом разъеме отсутствует входной...
  • Página 185 Снижение потребления энергии Технические особенности (режим ECO) Если нажать кнопку ECO на передней панели диcплeя Регулировка громкости несколько раз, можно выбрать необходимую яркость экрана. При использовании громкоговорителей или наушников можно прослушивать звук от компьютера или других аудиоустройств, подключенных к входным аудиогнездам монитора.
  • Página 186 Функция автоматической Функция KVM (функция регулировки качества изображения Клавиатура-видео-Мышь) (только аналоговый сигнал RGB) Вы можете подключить между мышью и клавиатурой USB два компьютера и переключать входной сигнал с одного При приеме входного сигнала диcплeй источника на другой кнопкой INPUT/OK (стр. 8). автоматически...
  • Página 187 Если на экране появляется сообщение “НЕТ Устранение СИГНАЛА” Это указывает на то, что через выбранный в настоящий неисправностей момент разъем сигнал не подается. Когда для параметра PACПOЗH BXOДA (стр. 15) установлено значение ВКЛ, диcплeй находит другой Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, входной...
  • Página 188 При использовании Windows: • Если данная модель устанавливается вместо старого диcплeя, верните прежний диcплeй на место и выполните следующее. Выберите “SONY” в списке “Изготовители” , а затем выберите необходимое название модели в списке “Модели” в окне выбора устройств Windows. Если название модели этого...
  • Página 189 Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или • Отрегулируйте шаг и фазу (только аналоговый сигнал RGB) (стр. 15). волнообразные колебания • Попробуйте подключить диcплeй к другой сетевой розетке, желательно от другого контура. изображения x Неполадка, связанная с подключением компьютера или другого оборудования, а...
  • Página 190 Несмотря на то, что в стандарте безопасности этот монитор официально обозначается как SDM-X75 /X95 , в продаже будет использоваться название SDM-X75F/ X95F/X75K/X95K. При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию • Номер модели • Серийный номер • Подробное описание неисправности...
  • Página 191 Технические характеристики Название модели SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT Размер изображения: 17,0 19,0 17,0 19,0 дюймов Формат входного Рабочая частота RGB сигнала По горизонтали: 28 – 80 кГц (аналоговый RGB) 28 – 64 кГц (цифровой RGB) По...
  • Página 192 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 193 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 194 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 195 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 196 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 197 Information om LCD (flytande kristallskärm, Försiktighetsåtgärder Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är en produkt som Varning rörande strömanslutningar tillverkas med hög precision. Trots det kan svarta eller • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan ljusa punkter (röda, blå eller gröna) ständigt visas på nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det LCD-skärmen.
  • Página 198 Kontrollera bildskärmens Sådant i specifikationerna som är modellberoende har markerats med en asterisk ( ). Mer information finns modellbeteckning ” ” under Specifikationer (sid. 22). Börja med att kontrollera bildskärmens modellbeteckning 1 1 Strömbrytare och 1 strömindikator (sid. 10, 16) Modellbeteckningen sitter på...
  • Página 199 Skärmens baksida Installation Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande finns med i förpackningen. • LCD-bildskärm • Nätkabel • Stativ • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) • Ljudkabel (stereo minikontakt) • USB-kabel • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar m.m.) •...
  • Página 200 Fäst stativfoten genom att haka fast de utstickande Installation 2: Anslut delarna på stativarmen i hålen på stativfoten. 1 Lyft skruvens handtag för att skruva fast stativets bildskärmskablarna basplatta. 2 Se till att skruven är åtdragen och vrid tillbaka skruvhandtaget. •...
  • Página 201 Anslut videosignalkablarna till bildskärmen. Installation 3: Anslut USB-musen, USB-tangentbordet x Anslut en dator som har en HD15-utgång eller andra enheter (analog RGB) (endast modeller Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD 15-ingång utrustade med USB- (analog RGB).
  • Página 202 Installation 4: Anslut ljudkablarna Installation 5: Ansluta nätkabeln Anslut den medföljande ljudkabeln till ljudingången på Anslut den medföljande nätkabeln till bildskärmens bildskärmen och till ljudutgången på datorn eller annan AC IN-anslutning och se till att den sitter ordentligt. ljudutrustning. Anslut den andra änden till ett vägguttag och se till att den sitter ordentligt.
  • Página 203 Om ingen bild visas på bildskärmen Installation 7: Slå på strömmen till • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. bildskärm och dator • Om ”INGEN INSIGNAL” visas på bildskärmen: – Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på Kontrollera att 1 (ström)-indikatorn blinkar rött.
  • Página 204 Använda bildskärmen på ett bekvämt sätt Installation 8: Justera lutning och Ställ in bildskärmens visningsvinkel efter höjden på skrivbord höjd och arbetsstol så att du slipper störande reflexer från bildskärmen. Obs! Bildskärmen kan lutas inom nedanstående vinklar. • När du justerar bildskärmens läge ska du vara försiktigt så att inte skärmen, kablarna eller andra USB-enheter kolliderar med objekt runt Håll om LCD-panelens båda sidor och vinkla sedan omkring.
  • Página 205 x Återställa justeringarna till de ursprungliga Anpassa bildskärmen inställningarna Du kan återställa justeringarna via ÅTERSTÄLL-menyn. Mer information om hur du återställer justeringarna finns under 0 Innan du gör några justeringar (ÅTERSTÄLL) på sid. 15. Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. För bästa resultat bör du vänta minst 30 minuter efter det att bildskärmen anslutits till datorn och slagits på...
  • Página 206 Lista med menyalternativen SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menyn BILDJUSTERING LÄGE (ECO läge) STARK MEDEL SVAG AUTO BAKGRUNDSLJUS 1) 2) 6 KONTRAST 8 LJUSSTYRKA GAMMA FÄRG 9300K 6500K sRGB ANVÄNDARE (GAIN och BIAS) SKÄRPA 0 ÅTERSTÄLLA LÄGE BILD AUTO PIXELJUSTERA H CENTRERING V CENTRERING MENYPOSITION INGÅNGSSÖKNING AUTO PÅ...
  • Página 207 Menyn BILDJUSTERING Alternativ ÅTERSTÄLLA LÄGE Alternativ Tryck på M Tryck på m Alternativ Funktioner knappen knappen Du kan återställa BAKGRUNDSLJUS, LÄGE Ställ in ECO-läget. KONTRAST, LJUSSTYRKA, Välj din bildskärms ljusstyrka bland STARK GAMMA, FÄRG och SKÄRPA till STARK, MEDEL, SVAG och AUTO för standardinställningen.
  • Página 208 För Windows-användare Alternativ Funktioner När Autorun körs: AUTO AV Inmatningen ändras inte automatiskt. 1 Klicka på ”Verktyg för bildskärmsinställing (UTILITY)”. Tryck på OK-knappen för att ändra 2 Klicka på ”Adjust” (Justera) och bekräfta upplösningen inmatningen. och klicka sedan på ”Next” (Nästa). Testmönster för PIXELJUSTERA, FAS, H CENTRERING och V CENTRERING visas i ordningsföljd.
  • Página 209 Minska strömförbrukningen Tekniska funktioner (ECO läge) Genom att trycka flera gånger på ECO-knappen på bildskärmens Ställa in volymen framsida kan du ställa in bildskärmens ljusstyrka. Via bildskärmens högtalare eller hörlurar kan du lyssna på ljudet från datorn eller annan ljudutrustning som du har anslutit till E C O S TA R K bildskärmens ljudingångar.
  • Página 210 Om insignalen inte stämmer med något av de fabriksinställda lägena När bildskärmen tar emot en insignal som inte stämmer överens med något av de fabriksinställda lägena aktiveras funktionen för automatisk justering av bildkvaliteten. På det sättet garanteras du att alltid få en skarp skärmbild (inom följande frekvensintervall): Horisontell frekvens: 28 –...
  • Página 211 INGEN INSIGNAL visas på skärmen ” ” Felsökning Det här meddelandet innebär att ingen signal tas emot från den valda anslutningen. När INGÅNGSSÖKNING (sid. 15) är ställt på PÅ söker Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. bildskärmen en annan insignal och ändrar automatiskt ingången. Exempel Skärmmeddelanden I NFORMA T I ON...
  • Página 212 • Om du ersatte en gammal bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den gamla bildskärmen igen och gör så här: Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj önskat modellnamn från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
  • Página 213 Symptom Kontrollera följande Bilden är suddig • Justera ljusstyrka och kontrast (sid. 14). • Justera pixeljusteringen och fasen (endast för analog RGB signal) (sid. 14). x Problem orsakade av en dator eller annan ansluten utrustning och som inte orsakats av bildskärmen •...
  • Página 214 Även om det säkerhetsstandardregistrerade modellnamnet för den här bildskärmen är SDM-X75 /X95 används namnen SDM- X75F/X95F/X75K/X95K vid försäljning. Om du står inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande information: • Modellnamn • Serienummer •...
  • Página 215 Specifikationer Modellnamn SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek:tum 17,0 19,0 17,0 19,0 Insignalens format RGB-drivfrekvens Horisontell frekvens: 28 – 80 kHz (Analog RGB) 28 - 64 kHz (Digital RGB) Vertikal frekvens: 48 – 75 Hz (Analog RGB) 60 Hz (Digital RGB) Upplösning Horisontellt: Max.1280 bildpunkter...
  • Página 216 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 217 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 218 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 219 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 220 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 221 • Als een stilstaand beeld lange tijd wordt weergegeven, kan er Voorzorgsmaatregelen enige tijd een nabeeld zichtbaar zijn. Dit nabeeld verdwijnt na verloop van tijd. Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Het LCD-scherm wordt warm tijdens gebruik. Dit duidt niet op een storing. •...
  • Página 222 De modelnaam van het De onderdelen die met worden aangeduid, verschillen afhankelijk van het model. Zie "Technische gegevens" beeldscherm controleren (pagina 22) voor meer informatie. Controleer eerst de modelnaam van het beeldscherm (Voorbeeld: 1 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) lampje SDM-X75F).
  • Página 223 Achterkant van het beeldscherm Instelling Voordat u het beeldscherm in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • LCD-scherm • Netsnoer • Voetstuk • HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) • DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) • Audiosnoer (stereo-ministekker) •...
  • Página 224 Plaats de uitsparingen van de arm op de openingen Instelling 2: De videosignaalkabels van het voestuk om het voetstuk vast te maken. 1 Til het schroefhandvat op om de voet van de aansluiten standaard stevig vast te kunnen schroeven. 2 Zorg dat de schroef goed vast zit en klap het schroefhandvat weer terug.
  • Página 225 Verbind de videosignaalkabels met het Instelling 3: De USB-muis of het beeldscherm. USB-toetsenbord of andere apparaten x Een computer aansluiten die is voorzien van aansluiten (alleen een HD15 uitgang (analoog RGB) modellen met een Gebruik de bijgeleverde HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) om de computer aan te sluiten op de HD15- USB-poort) ingang van het beeldscherm (analoog RGB).
  • Página 226 Instelling 4: De audiokabels Instelling 5: Het netsnoer aansluiten aansluiten Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN Sluit de audio-ingang van het beeldscherm met de ingang van het beeldscherm. bijgeleverde audiokabel aan op de audio-uitgang van de computer of andere apparatuur. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact.
  • Página 227 Als er geen beeld verschijnt op het scherm Instelling 7: Het beeldscherm en • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn de computer aangesloten. aanzetten • Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm verschijnt: – De computer staat in de stroomspaarstand. Druk op een Controleer of het 1 (aan/uit)-lampje rood brandt.
  • Página 228 Comfortabel gebruik van het beeldscherm Instelling 8: Pas de stand en de Pas de kijkhoek van het beeldscherm aan op basis van de hoogte hoogte aan van uw bureau en stoel, zodat het licht niet wordt gereflecteerd van het scherm in uw ogen. U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken.
  • Página 229 x De standaardinstellingen herstellen Het beeldscherm instellen U kunt de standaardinstellingen herstellen met het RESET menu. Zie 0 (RESET) op pagina 15 voor meer informatie over het herstellen van de standaardinstellingen. Voordat u wijzigingen aanbrengt Sluit het beeldscherm op de computer aan en schakel beide apparaten in.
  • Página 230 Overzicht van menuopties SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K BEELDREGELING menu MODUS (ECO modus) HOOG MIDDEN LAAG AUTO BACKLIGHT 1)2) 6 CONTRAST 8 HELDERHEID GAMMA KLEUREN 9300K 6500K sRGB GEBRUIKER (GAIN en BIAS) SCHERPTE 0 MODUS HERSTEL. SCHERM AUTO FASE PITCH H CENTRERING V CENTRERING POSITIE MENU INGANG ZOEKEN AUTO AAN...
  • Página 231 Het menu BEELDREGELING Items 0 MODUS HERSTEL. Items Druk op de M Druk op de m Opties Kenmerken toets toets U kunt BACKLIGHT, CONTRAST, MODUS Stel de ECO-modus in. HELDERHEID, GAMMA, KLEUREN Selecteer de helderheid van uw HOOG en SCHERPTE op de standaardwaarden beeldscherm, HOOG, MIDDEN, of instellen.
  • Página 232 x De scherpte en positie van het beeld Items Kenmerken handmatig aanpassen (FASE/PITCH/ H CENTRERING/V CENTRERING) INGANG1 Als u het scherm inschakelt, wordt INGANG1 of INGANG2 als U kunt de scherpte en de positie van het beeld als volgt aanpassen. prioriteitsinstelling weergegeven (de Stel de resolutie van het beeldscherm in op 1280 ×...
  • Página 233 Het stroomverbruik verminderen Technische kenmerken (ECO modus) Als u herhaaldelijk op de ECO toets aan de voorkant van het Het volume regelen beeldscherm drukt, kunt u de helderheid van het scherm selecteren. U kunt het geluid van uw computer of andere audio-apparatuur die is aangesloten op de audio-ingangen van de monitor, beluisteren via de luidsprekers van de monitor of een E C O...
  • Página 234 Functie voor automatisch KVM-functie (Toetsenbord-Video- aanpassen van de beeldkwaliteit Muis-functie) (alleen analoog RGB-signaal) U kunt maximaal twee computers, die worden aangesloten op de Als het beeldscherm een ingangssignaal USB-muis en het USB-toetsenbord, gebruiken door de knop INPUT/OK (pagina 8) om te schakelen. ontvangt, worden de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) automatisch aangepast zodat er een Over de USB-poort...
  • Página 235 Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm Problemen oplossen verschijnt Dit geeft aan dat er geen signaal wordt ingevoerd via de gekozen aansluiting. Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische dienst. Als INGANG ZOEKEN (pagina 15) is ingesteld op AAN, zoekt het beeldscherm een ander invoersignaal en wordt de invoer automatisch gewijzigd.
  • Página 236 U gebruikt Windows. • Als u een oud beeldscherm hebt vervangen door dit beeldscherm, moet u het oude beeldscherm opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met "Fabrikanten" en selecteer de gewenste modelnaam in de lijst met "modellen"...
  • Página 237 Probleem Controleer deze punten Het beeld is wazig. • Pas de helderheid en het contrast aan (pagina 14). • Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 15). x Problemen die niet worden veroorzaakt door het beeldscherm, maar door de computer of andere apparatuur die is aangesloten •...
  • Página 238 SDM-X75F/X95F/X75K/X95K gebruikt voor de verkoop. Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met een erkende Sony dealer en de volgende informatie opgeven: • Modelnaam • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem •...
  • Página 239 Technische gegevens Modelnaam SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: inch 17,0 19,0 17,0 19,0 Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie Horizontaal: 28 – 80 kHz (Analoog RGB) 28 – 64 kHz (Digitaal RGB) Verticaal: 48 – 75 Hz (Analoog RGB) 60 Hz (Digitaal RGB) Resolutie Horizontaal: Max.
  • Página 240 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 241 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 242 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 243 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 244 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 245 有关 LCD (液晶显示器)的注意事项 使用前注意事项 请注意,液晶显示屏是由高精密技术制成。 但在液晶显示 屏上可能经常出现黑点或发光亮点 (红色、蓝色或绿色) , 有关电源连接的警告事项 还可能出现不规则的彩色条纹或亮点。 这并不是故障。 • 请使用附带的电源线。 如果使用其它电源线,则必须与 (有效点: 99.99% 以上) 当地的电源相匹配。 保养 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线,该显示器将无法遵循 FCC 的 • 清洁显示器之前,请先拔掉电源线。 强制性标准。 • 请用软布清洁液晶显示屏。 如果使用玻璃清洁液,切勿 对于英国用户 使用任何含有抗静电溶剂或类似添加剂的清洁剂,因为这 如果在英国使用显示器,请务必使用适合英国的电源线。 可能损伤液晶显示屏的涂层。 • 请用软布蘸柔性洗涤剂溶液清洁机壳、面板和控制钮。 插头类型范例 切勿使用任何类型的砂纸、研磨粉或酒精、汽油等溶剂。 • 切勿用圆珠笔或螺丝起子等尖锐物体去摩擦、触碰或敲击 屏幕表面。...
  • Página 246 检查显示器的型号名称 规格中带 标记的内容因型号而异。 有关详情,请参阅 “规格” (第 22 页) 。 首先检查显示器的型号名称。 型号名称位于显示器后部 (例如:SDM-X75F)。 1 1 (电源)开关和 1 (电源)指示灯 (第 10,16 页) 对某些型号的显示器,您不能使用有些功能或菜单选项。 1 (电源)指示灯为红色时,该开关打开显示器。要关 闭显示器电源,请再按一次本开关。 识别部件和控制钮 如果 1 (电源)指示灯无法点亮,请按 MAIN POWER (主电源)开关 9。 详细内容请参照括弧内的页数 此图只给出了本显示器所有型号中的一种。 2 MENU 按钮 (第 12 页) 本按钮可显示或关闭主菜单。...
  • Página 247 安装 显示器的后视图 使用显示器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品: • 液晶显示器 • 电源线 • 底座 • HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) • DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB) • 音频电缆 (立体声袖珍插头) • USB 电缆 • CD-ROM (Windows/Macintosh 实用软件、操作说明等) • 保修卡 • 快速安装指南 规格中带 标记的内容因型号而异。 有关详情,请参阅 “规格” (第 22 页) 。 步骤...
  • Página 248 将底座孔钩在底座的爪上进行装配。 1 步骤 2: 连接视频信号电缆 提起螺丝柄将其牢牢拧在底座上。 2 务必拧紧螺丝,然后将螺丝柄放回。 • 连接之前,必须关闭显示器和计算机电源。 注意 • 不要接触视频信号电缆连接器内的针,因为这可能将针折 1 底座 弯。 • 请检查连接器是否对准,以避免弄弯视频信号电缆连接器的 针脚。 向下滑动连接器盖。 2 螺丝 请在竖直抬高高度可调底座后拆下止动销。 连接器盖 向上倾斜显示器。 然后将显示器的角度调高。 止动销 注意 底座放平时不能拆下止动销。 底座颈从底座弹出可能掉落或弄伤 您。 x 使用 VESA 底座时 这些螺丝也适合 VESA 底座 (4) 拆下装在显示器上的附带底座后也可以安装其他品牌的 VESA 底座。...
  • Página 249 将视频信号电缆连接到显示器上。 步骤 3: 连接 USB 鼠标或 USB 键盘或 x 连接到装有 HD15 输出连接器(模拟 RGB)的计算 其它设备 (仅适合配备 USB 机 端口的机型) 使用附带的 HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB)将计 算机连接到显示器的 HD 15 输入连接器 (模拟 RGB) 。 通过连接 USB 鼠标或 USB 键盘或其它设备,您可以来回切 换输入信号 (KVM 功能) 。 有关详情,请参阅 “KVM 功能” (第 17 页) 。 如果您的显示器不使用...
  • Página 250 步骤 4: 连接音频线 步骤 5: 连接电源线 用附带的音频电缆连接显示器的音频输入插孔和计算机或 将附带的电源线牢牢地连接到显示器的交流输入连接器。 其他音频设备的音频输出插孔。 将另一端牢牢地连接到电源插座。 至计算机或其 至音频输入 它音频设备的 音频输出 至交流 音频线 (附带) 输入 至电源插座 x 当您用耳机听声音时 电源线 (附带) 将音频电缆 (不附带)牢牢地连接到显示器的耳机插孔。 步骤 6: 牢固连接电线,并关闭连接 器盖 如图所示,将电线和电缆穿过电缆支架。 关闭连接器盖。 至耳机插孔 音频电缆 ( 不附带 ) 当显示器的音频输入和音频输出连接完成后,音频输出将 被改变。 使用显示器的扬声器或耳机,您也可以从连接到显示器音 频输入插孔的计算机或其它音频设备中听到声音。更多详 情,请参阅第...
  • Página 251 如果屏幕上未出现图像 步骤 7: 打开显示器和计算机 • 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。 确认 1(电源)指示灯闪烁红色。购买时,MAIN POWER • 如果屏幕上出现 “没有输入信号” : (主电源)开关被设在 @ 侧。 – 计算机进入节电模式。 试着按键盘上任意键或移动鼠标。 – 按 OK 按钮检查输入信号设置是否正确 ( 第 11 页 )。 • 如果屏幕上出现 “未连接信号线”: – 检查视频信号电缆是否正确连接。 呈红色点亮 MAIN POWER – 按 OK 按钮检查输入信号设置是否正确 ( 第 11 页 )。 •...
  • Página 252 若要舒适地使用显示器 步骤 8: 调节倾斜度和高度 根据桌子和椅子的高度调整显示器的视角,使屏幕上的光 亮不会反射到您的眼睛。 显示器可以在以下所示的角度内进行调整。 注意 抓住液晶显示屏的两侧,然后调整屏幕角度。 • 调整显示器位置时,切勿使显示器或电缆或其它 USB 设备碰撞到 其周围的物体。务必小心地移动显示器。 大约 20° 大约 5° • 调整底座高度时,显示器下方不要放置任何物体。物品可能会意 外损坏。 • 连接 USB 产品或 USB 设备至显示器时, 切勿使其碰撞到底座。 调整 显示器的倾斜度和高度时,由于产品或设备的大小不同,显示器 可能会受损 (仅适用于配备 USB 端口的机型) 。 选择输入信号 (INPUT1/INPUT2) 按 OK 按钮。 每次按此按钮,输入信号都将发生改变。...
  • Página 253 设定显示器 进行调整之前 连接并开启显示器和计算机。 为获得最佳结果,将显示器连接到计算机并打开后,进 行任何调整前至少要等 30 分钟。 可用屏幕显示菜单对显示器做许多调整。 导航菜单 显示主菜单 按 MENU 按钮在屏幕上显示主菜单。 MENU 选择您想要调整的菜单。 按 m/M 按钮以显示想要的菜单。 按 OK 按钮选择菜单项 目。 INPUT 调整项目。 按 m/M 按钮进行调整,然后按 OK 按钮。 当您按 OK 按钮时,设置被储存,然后显示返回到上一 个菜单。 INPUT 关闭菜单。 按一次 MENU 钮回到正常显示状态。 若未按任何按钮, 大约 45 秒后菜单将自动关闭。 MENU x 将调整复原至默认设定...
  • Página 254 菜单选项列表 SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K 图像调整菜单 模式 (ECO mode) 高 中 低 自动 背光 1)2) 6 对比度 8 亮度 GAMMA 色温 9300K 6500K sRGB 用户 (GAIN 和 BIAS) 锐度 0 模式复原 屏幕效果 自动 相位 像素频率 水平中心 垂直中心 菜单位置 输入检测 开启自动输入检测 输入 1 输入...
  • Página 255 图像调整菜单 屏幕效果菜单 (仅用于模拟 RGB 信 号) 按 M 按钮 按 m 按钮 项目 模式 选择 ECO 模式。 x 自动图像质量调整功能 高 在 “高” 、 “中” 、 “低”和 “自动”模 当显示器接收到输入信号时,自动调整图像位置和锐度 中 式中选择显示器亮度,以减少功率消耗。 (相位 / 像素频率) 。从而确保屏幕上出现清晰的图像 (第 低 通过设置输入,您可以选择各种模式。 16 页) 。 自动...
  • Página 256 x 手动调整图像的锐度和位置 (相位 / 像素频率 / 项目 功能 水平中心 / 垂直中心) 关闭自动输入检测 输入不会自动改变。按 OK 按钮改变 输入。 您可以按照以下步骤调整图像锐度和位置。 在计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 LANGUAGE 菜单 放入 CD-ROM。 按 m/M 按钮 项目 ENGLISH 启动 CD-ROM,显示测试图案。 英语 FRANÇAIS 法语 DEUTSCH 对于 Windows 用户 德语 ESPAÑOL 当操作自动运行时:...
  • Página 257 减少功耗 (ECO mode) 技术特点 如果反复按显示器前面的 ECO 按钮,可以选择屏幕亮度。 控制音量 使用显示器的扬声器或耳机,您可以从连接到显示器音频 输入插孔的计算机或其它音频设备中听到声音。 您可以使用主菜单中单独的 “音量”菜单来控制音量。 无菜单出现在屏幕上时,按 m/M 按钮。 每种模式显示在屏幕上,屏幕亮度按模式减弱。 5 秒钟后菜 单自动消失。 按 m/M 按钮来控制音量。 当模式从高变为中或低时,屏幕亮度和功耗降低。 大约 5 秒钟后菜单自动消失。 屏幕亮度的默认设定为 “高” 。 注意 • 当屏幕上显示主菜单时,您不能调节音量。 • 当您的显示器处于省电模式时,扬声器或耳机不发出声音。 自动亮度调节功能 (光感器) 省电功能 本显示器具有根据环境亮度自动调节屏幕亮度的功能。通 过使用显示器前面的 ECO 按钮或在图像调整菜单中,将 ECO 模式设定为自动,可将屏幕的亮度设为最适合的等级。屏...
  • Página 258 如果输入信号不符合工厂预设模式 当显示器接收到不符合工厂预设模式之一的输入信号时, 本显示器的自动图像质量调整功能将启动,以确保 (在以 下显示器频率范围内)图像清晰地出现在屏幕上 : 水平频率 : 28-80 kHz 垂直频率 : 48-75 Hz 因此当显示器第一次接收到不符合工厂预设模式之一的输 入信号时,显示器可能要花比普通情况下更长的时间才能 在屏幕上显示图像。 此调整数据自动储存在存储器中,下 次显示器将如同接收到符合工厂预设模式之一的输入信号 一样运行。 如果您手动调整相位、像素频率和图像位置 对于某些输入信号,本显示器的自动图像质量调整功能可 能无法完全调整图像位置、相位和像素频率。 如果这样, 您可以手动设定 (第 15 页) 。 如果您手动设定,调整数据 将作为用户模式被储存,并在任何时候显示器接收到相同 输入信号时自动调用。 注意 当自动图像质量调整功能启用时,仅 1 (电源)开关可以操作。 KVM 功能 (键盘 - 视频 - 鼠标功能) 可以最多使用通过...
  • Página 259 如果屏幕上显示 “没有输入信号” 故障排除 此信息表示没有信号经当前所选的连接器输入。 当输入检测开启 / 关闭 (第 15 页)设定为开启时,显示器 将自动找到其他输入信号并改变输入。 在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。 例如 屏幕信息 1 DV I - D 如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。 若要解 决此问题,请参阅第 19 页 “故障现象和排除方法” 。 如果屏幕上出现 “超出范围” 。 此信息表示本显示器的规格不支持此输入信号。 请检查以 当无法找到输入信号时, 下项目。 “进入省电模式” 有关屏幕信息的更多说明,请参阅第 19 页 “故障现象和排 信息出现。大约 5 秒钟后,省电模式启动。 除方法”...
  • Página 260 垂直: 48 - 75 Hz (模拟 RGB), 60 Hz (数字 RGB) 分辨率: 1280 × 1024 或更小 如果使用 Windows: • 如果您用本显示器更换旧显示器,请重新连接旧显示器并进行以下操作。 在 Windows 设备选择画面中,从 “厂家”列表中选择 “SONY” ,从 “型号”列表中 选择想要的型号名称。 如果本显示器的型号名称不出现在 “型号”列表中,请试 一下 “即插即用。 ” 如果使用 Macintosh 系统: • 当连接 Macintosh 计算机时,如有必要请使用适配器(不附带) 。 连接视频信号电...
  • Página 261 现象 检查项目 画面太小 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题,不是由显示器引起的问题 • 在计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 画面太暗 • 调节背光 (第 14 页) 。 • 调节亮度 (第 14 页) 。 • 用 GAMMA 菜单调节灰度系数 (第 14 页) 。 • 打开显示器后要经过几分钟显示器才会变亮。 • 屏幕可能变暗,这取决于您选择的 ECO 模式。 可看到波纹或椭圆形图案 (摩尔效 • 调整像素频率和相位 (仅用于模拟 RGB 信号) (第 15 页) 。 应)...
  • Página 262 当显示器正在接收视频信号时,按住 MENU 按钮 5 秒钟以 上,直至信息框出现。 再次按 MENU 按钮,信息框消失。 MENU 例如 型号名称 序列号 生产年份和星期 虽然本显示器型号名称注册的安全标准为 SDM-X75 / X95 ,但销售时使用 SDM-X75F/X95F/X75K/X95K 的名称。 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 列信息: • 型号名称 • 序列号 • 故障的详细说明 • 购买日期 • 您的计算机和显示卡的名称和规格 • 输入信号种类 (模拟 RGB/ 数字 RGB) Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 263 规格 型号名称 SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K 液晶显示器面板 面板类型: a-Si TFT 有源矩阵 画面尺寸: 英寸 17.0 19.0 17.0 19.0 输入信号格式 RGB 工作频率 水平: 28 - 80 kHz (模拟 RGB) 28 - 64 kHz (数字 RGB) 垂直: 48 - 75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字...
  • Página 264 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 265 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 266 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 267 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 268 TCO’99 Eco-document (for the black model)....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 269 Poznámka k LCD (Liquid Crystal Display) Bezpečnostní opatření Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie. Nicméně na LCD Upozornění týkající se napájení obrazovce se mohou objevovat konstantní černé body • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný nebo svítící...
  • Página 270 Kontrola názvu modelu displeje Obsah s označením u technických specifikací se liší v závislosti na modelu. Pro podrobnosti, viz „Technické údaje“ (strana 22). Zkontrolujte nejdříve název modelu displeje. Název modelu je umístěn na zadní straně displeje (Příklad: 1 1 vypínač (napájení) a 1 indikátor (napájení) SDM-X75F).
  • Página 271 Zadní strana displeje Instalace Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: • Displej LCD • Napájecí kabel • Deska podstavce • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) • Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) • Audio přívod (stereo minikonektor) •...
  • Página 272 Přichyt’te otvory desky podstavce na připojovací Instalace 2: Zapojte kabely video hroty podstavce. 1 Vytáhněte rukojet’ šroubu a pevně přitáhněte šroub signálu desky podstavce. 2 Ujistěte se, že je šroub pevně utažen a vrat’te rukojet’ šroubu zpět. • Displej i počítač před připojením vypněte. Poznámky •...
  • Página 273 3 Připojte kabely video signálu k displeji. Instalace 3: Připojte USB myš, USB klávesnici nebo jiné x Připojte počítač vybavený výstupním zařízení (pouze u konektorem HD15 (analogový signál RGB) Použitím dodávaného kabelu pro video signál HD15- modelů vybavených HD15 (analogový signál RGB) připojte počítač ke USB portem) vstupnímu konektoru HD 15 displeje (analogový...
  • Página 274 Instalace 4: Připojte audio přívody Instalace 5: Připojte napájecí kabel Použitím dodávaného audio kabelu propojte vstupní Bezpečně připojte dodaný napájecí kabel ke audio konektor displeje a audio výstupní konektor konektoru AC IN displeje. počítače nebo jiného audio zařízení. Zapojte druhý konec pevně do elektrické zásuvky. k audio výstupu k audio vstupu počítače nebo...
  • Página 275 Pokud se na obrazovce neobjeví obraz Instalace 7: Zapněte displej a • Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a počítač kabely video signálu. • Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT SIGNAL“: Ujistěte se, že 1 indikátor (napájení) bliká červeně. –...
  • Página 276 Pro pohodlné používání displeje Instalace 8: Nastavte náklon a Nastavte sledovací úhel displeje dle výšky stolu a křesla tak, výšku aby se vám do očí neodráželo od obrazovky okolní světlo. Tento displej je možné nastavit v rozsahu následujících úhlů. Poznámky •...
  • Página 277 Zavřete nabídku. Přizpůsobení vašeho Jedním stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do normálního zobrazení. Nestisknete-li žádné tlačítko, displeje nabídka se asi po 45 sekundách automaticky zavře. MENU Před provedením nastavení Připojte displej a počítač, a poté je zapněte. Pro dosažení nejlepších výsledků počkejte alespoň 30 minut před provedením jakéhokoli nastavení...
  • Página 278 Seznam možností nabídky SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Nabídka PICTURE ADJUST MODE (ECO režim) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN a BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION INPUT SENSING...
  • Página 279 Nabídka PICTURE ADJUST Položky 0 MODE RESET Položky Stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko Možnosti Funkce Můžete vynulovat BACKLIGHT, MODE Nastavte ECO režim. CONTRAST, BRIGHTNESS, Zvolte jas vašeho displeje z HIGH, HIGH GAMMA, COLOR, a SHARPNESS MIDDLE, LOW nebo AUTO pro na výchozí nastavení. MIDDLE úsporu spotřeby energie.
  • Página 280 x Nastavte ostrost a polohu obrazu manuálně Položky Funkce (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) INPUT 1 Při zapnutí displeje se zobrazí Ostrost obrazovky a polohu můžete nastavit následovně. INPUT1 nebo INPUT2 jako Nastavte na počítači rozlišení na 1280 × 1024. přednostní nastavení (INPUT INPUT 2 SENSING nebude fungovat).
  • Página 281 Snížení spotřeby energie (ECO režim) Technické funkce Pokud stisknete opakovaně tlačítko ECO na přední straně displeje, můžete zvolit jas obrazu. Ovládání hlasitosti Použitím sluchátek nebo reproduktorů displeje můžete též E C O H I G H poslouchat zvuk z vašeho počítače nebo jiného audio zařízení...
  • Página 282 Pokud se vstupní signály neshodují s žádným z režimů předvolených od výrobce Pokud displej přijme vstupní signál nevyhovující žádnému z režimů předvolených od výrobce, je aktivována funkce automatického nastavení kvality obrazu, která zajistí, aby se na obrazovce vždy zobrazil zřetelný obraz (v následujícím rozsahu frekvencí...
  • Página 283 Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT Odstraňování problémů SIGNAL“ Znamená to, že aktuálně vybraným konektorem nepřichází Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si žádný signál. Pokud je položka INPUT SENSING (strana 15) nastavena tuto část. na hodnotu ON, displej nalezne jiný vstupní signál a automaticky změní...
  • Página 284 Používáte-li Windows: • Pokud jste tímto displejem nahradili starý displej, znovu připojte starý displej a proveďte následující kroky. Zvolte „SONY“ ze seznamu „Manufacturers“ a zvolte název požadovaného modelu ze seznamu „Models“ na Windows obrazovce volby zařízení. Pokud není název modelu displeje na seznamu „Models“, zkuste „Plug &...
  • Página 285 Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo • Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 15). je porušený • Zkuste displej zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu. x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne displejem •...
  • Página 286 Ačkoli je název modelu displeje, registrovaný podle bezpečnostních standardů, SDM-X75 /X95 , v prodeji se používá název SDM-X75F/X95F/X75K/X95K. Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu • Sériové číslo • Podrobný popis problému •...
  • Página 287 Technické údaje Název modelu SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu: v 17 ,0 19,0 17,0 19,0 palcích Formát vstupního RGB operační frekvence signálu Horizontální: 28 – 80 kHz (analogový signál RGB) 28 – 64 kHz (digitální signál RGB) Vertikální: 48 –...
  • Página 288 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 289 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 290 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 291 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 292 TCO’99 Eco-document (for the black model)....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 293 Megjegyzés az LCD képernyővel kapcsolatban Óvintézkedések Az LCD (folyadékkristályos kijelző) képernyő gyártása nagy pontosságú technológiával történik. Előfordulhat Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó azonban, hogy fekete vagy világos fénypontok (vörös, figyelmeztetések kék vagy zöld) és furcsa színes csíkok vagy fények • Használja a tartozékként kapott hálózati tápkábelt. Ha láthatók tartósan az LCD képernyőn.
  • Página 294 A kijelző modellnevének leolvasása jel modellenként változó műszaki adatokat tartalmazó részeket jelöl. A részleteket lásd: „Műszaki adatok” (22. oldal). Kezdje a kijelző modellnevének leolvasásával. A modellnév a kijelző hátulján található (példa: SDM- 1 1 tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa X75F). (10., 16.
  • Página 295 A monitor hátoldala Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a kijelzőt, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: • LCD kijelző • Tápkábel • Talapzat talpa • HD15-HD15 (analóg RGB) videojelkábel • DVI-D videojelkábel (digitális RGB) • Audiókábel (sztereó minidugasz) •...
  • Página 296 A talapzat talpán lévő lyukakat akassza a talapzat 2. lépés: Csatlakoztassa a villáiba. 1 videojelkábeleket Emelje ki a csavar fogantyúját, és csavarozza fel jól a talapzat talpát. 2 Ellenőrizze, hogy a csavar megvan-e jól húzva, majd fektesse el a csavar fogantyúját. •...
  • Página 297 3 Csatlakoztassa a videojelkábeleket a kijelzőhöz. 3. lépés: Csatlakoztassa az USB egeret és az USB x Csatlakoztasson egy HD15 (analóg RGB) billentyűzetet vagy más kimeneti csatlakozóval ellátott eszközt (csak az USB számítógépet csatlakozóval szerelt A tartozékként kapott HD15-HD15 (analóg RGB) modelleken).
  • Página 298 4. lépés: Csatlakoztassa az 5. lépés: Csatlakoztassa a audiókábeleket tápkábelt A tartozékként kapott audiókábellel csatlakoztassa a Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a kijelző AC IN kijelző audióbemenet aljzatát egy számítógép vagy egy csatlakozójához. audiókészülék audiókimenet aljzatához. A másik végét dugja egy fali aljzatba. a számítógép vagy az AC IN-hez audióbemenethez...
  • Página 299 Ha nem jelenik meg kép a képernyőn 7. lépés: Kapcsolja be a kijelzőt és • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábelek a számítógépet megfelelően vannak-e csatlakoztatva. • Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a Győződjön meg arról, hogy a 1 feszültségjelző képernyőn: lámpa pirosan villog.
  • Página 300 A kijelző kényelmes használata 8. lépés: Állítsa be a dőlésszöget és Igazítsa a kijelző látószögét a székének és asztalának a magasságot magasságához úgy, hogy ne tükrözze vissza a szemébe a ráeső fényeket. A kijelző az alább látható szögtartományban dönthető. Megjegyzések •...
  • Página 301 Lépjen ki a menüből. A kijelző beállítása A normál kijelzéshez való visszatéréshez nyomja meg egyszer a MENU gombot. Ha semmilyen gombot sem nyom meg, a menü kb. 45 másodperc múlva magától Mielőtt módosítaná a beállításokat eltűnik. Csatlakoztassa a kijelzőt és a számítógépet, és kapcsolja MENU be mindkettőt.
  • Página 302 Menüpontok listája SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K PICTURE ADJUST menü MODE (ECO üzemmód) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 1) 2) 8 BRIGHTNESS GAMMA 9 300K COLOR 6 500K sRGB USER (GAIN és BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET AUTO SCREEN PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION AUTO ON...
  • Página 303 PICTURE ADJUST menü Menüpontok Nyomja meg a m/M gombot Itt állítható be, hogy a képen az élek SHARPNESS Menüpontok Nyomja meg a M Nyomja meg a m jobban láthatók legyenek. gombot gombot MODE Állítsa be az ECO üzemmódot. Menüpontok Az energiafogyasztás csökkentése HIGH 0 MODE RESET céljából állítsa be a kijelző...
  • Página 304 x Állítsa be kézzel a kép élességét és helyét Menüpontok Funkciók (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) AUTO ON Ha a kiválasztott bemenet nem kap A kép élességének és helyének kézi beállítását az alábbiak jelet, illetve ha az OK gombbal olyan szerint kell végezni. bemenetet választ, amely nem kap bemenőjelet, egy képernyőüzenet A számítógépen állítsa 1280 ×...
  • Página 305 Az energiafogyasztás csökkentése Műszaki jellemzők (ECO üzemmód) A kijelző elején található ECO gomb nyomogatásával Hangerő szabályozás kiválaszthatja a képernyő fényerősségét. A kijelző hangszóróinak vagy a fejhallgató használata során, hallhatja a számítógép, vagy egyéb, az audio bemenetre E C O H I G H csatlakoztatott készülék hangját.
  • Página 306 Megjegyzések Gyári beállítás • Mindig, ha megnyomja az INPUT/OK gombot, a számítógép Amikor bemenőjel érkezik a kijelzőre, a kijelző a jel alapján esetleg nem lesz képes gyorsan oda-vissza váltani. automatikusan kiválasztja a memóriájában gyárilag előre • Az USB eszközök használatához telepítse a legfrissebb USB beállított és tárolt módok valamelyikét, hogy jó...
  • Página 307 Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a Hibaelhárítás képernyőn Ez azt jelzi, hogy nem érkezik bemenőjel a kiválasztott Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. csatlakozóból. Ha az INPUT SENSING beállítás (15. oldal) ON értékre van állítva, a kijelző automatikusan megpróbálja a Képernyőn megjelenő...
  • Página 308 • Ha egy régi kijelzőt cserélt le erre a kijelzőre, akkor csatlakoztassa ismét a régi kijelzőt, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és jelölje ki a megfelelő modellnevet a „Modellek” listában. Ha a kijelző modellneve nem látható...
  • Página 309 Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (15. oldal). zavaros a kép • Próbálja másik, lehetőség szerint más áramkörhöz tartozó váltakozó feszültségű hálózati aljzathoz csatlakoztatni a kijelzőt. x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a kijelző...
  • Página 310 SDM-X75 /X95 , de a kereskedelmi forgalomban az SDM-X75F/X95F/X75K/X95K néven került. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modellnév • Sorozatszám • A probléma pontos leírása •...
  • Página 311 Műszaki adatok Modellnév SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: hüvelyk 17 ,0 19,0 17,0 19,0 A bemenőjel formátuma RGB üzemi frekvencia Vízszintes: 28 – 80 kHz (analóg RGB) 28 – 64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 48 –...
  • Página 312 TCO’99 Eco-document (for the black Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, model) physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 313 Emissions point 1. • Electromagnetic fields x Customer in USA • Noise emissions We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Ecology http://www.eiae.org/ • The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental...
  • Página 314 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 315 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the Declaration of Conformity TCO’03 guidelines.
  • Página 316 Specyfikacje ........22 http://www.sony.net/ TCO’99 Eco-document (for the black model)....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) .
  • Página 317 • Jeżeli przez dłuższy czas wyświetlany jest zatrzymany Środki ostrożności obraz, na ekranie może pojawić się obraz szczątkowy. Obraz szczątkowy z czasem zniknie. Ostrzeżenie dotyczące podłączania do zasilania • Panel LCD nagrzewa się w trakcie pracy. Nie świadczy to jednak o nieprawidłowym działaniu. •...
  • Página 318 Identyfikacja części i elementów • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w Dodatkowe informacje można uzyskać na stronach przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. podanych w nawiasach. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, Na rysunku przedstawiony jest tylko jeden spośród rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego dostępnych modeli monitora.
  • Página 319 Tył monitora Elementy oznaczone różnią się w zależności od modelu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. „Specyfikacje” (strona 22). 1 1 Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania (strony 10, 16) Przycisk ten uruchomi monitor, gdy wskaźnik zasilania 1 świeci się na czerwono. Naciśnij go ponownie, aby wyłączyć...
  • Página 320 Nałóż otwory w podstawie stojaka na występy na Konfiguracja stojaku w celu zamocowania. 1 Unieś uchwyt wkrętu, aby przykręcić podstawę stojaka. 2 Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić Upewnij się, że wkręt jest odpowiednio dokręcony i się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: obróć...
  • Página 321 3 Podłącz kable sygnału wideo do monitora. Konfiguracja 2: Podłączanie kabli x Podłączanie komputera wyposażonego w sygnału wideo złącze wyjściowe HD15 (analogowy RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnału wideo HD15- HD15 (analogowy RGB), podłącz komputer do złącza • Przed podłączeniem wyłącz monitor i komputer. wejściowego HD15 monitora (analogowy RGB).
  • Página 322 Konfiguracja 3: Podłączanie myszki Konfiguracja 4: Podłączanie USB, klawiatury przewodów audio USB lub innych urządzeń (tylko Połącz gniazdo wejścia sygnału audio monitora z modele wyposażone gniazdem wyjścia sygnału audio komputera lub innego urządzenia audio za pomocą dołączonego przewodu w port USB) audio.
  • Página 323 Konfiguracja 5: Podłączanie Konfiguracja 7: Włączanie przewodu zasilania monitora i komputera Dokładnie podłącz dołączony do zestawu przewód zasilania do złącza AC IN monitora. Upewnij się, że wskaźnik zasilania 1 miga na czerwono. Przy zakupie przełącznik MAIN POWER Drugi koniec przewodu podłącz dokładnie do jest ustawiony w położenie \.
  • Página 324 Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz Konfiguracja 8: Regulacja • Sprawdź, czy przewód zasilania i kable sygnału wideo nachylenia i zostały prawidłowo podłączone. wysokości • Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO INPUT SIGNAL”: Nachylenie ekranu można regulować w zakresie kątów –...
  • Página 325 Wygoda użytkowania monitora Regulacja ustawień Dostosuj kąt nachylenia monitora do wysokości biurka i krzesła, tak aby światło nie odbijało się od ekranu. monitora Uwaga • Podczas regulacji kąta nachylenia monitora zachowaj ostrożność, Przed dokonaniem regulacji aby nie uderzyć monitorem, kablami lub innymi urządzeniami USB o przedmioty znajdujące się...
  • Página 326 Zamknij menu. Lista opcji menu Naciśnij raz przycisk MENU, aby powrócić do normalnego obrazu. Menu zamknie się automatycznie, jeżeli przez ok. 45 sekund nie zostanie naciśnięty żaden SDM-X75F/X95F przycisk. SDM-X75K/X95K Menu PICTURE ADJUST MENU MODE (tryb ECO) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT x Przywracanie ustawień...
  • Página 327 Menu PICTURE ADJUST Pozycje 0 MODE RESET Pozycje Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk Opcje Funkcje Możesz przywrócić domyślne MODE Wybierz tryb ECO. ustawienia pozycji BACKLIGHT, Wybierz jasność ekranu spośród HIGH CONTRAST, BRIGHTNESS, ustawień HIGH, MIDDLE, LOW lub GAMMA, COLOR i SHARPNESS. MIDDLE AUTO, aby oszczędzać...
  • Página 328 x Ręczna regulacja ostrości i położenia obrazu Pozycje Funkcje (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) INPUT 1 Po włączeniu monitora, INPUT1 lub Ręczną regulację ostrości i położenia obrazu można INPUT2 zostanie wyświetlone jako przeprowadzić w następujący sposób. ustawienie priorytetowe (funkcja INPUT 2 Ustaw rozdzielczość w komputerze na 1280 × 1024. INPUT SENSING nie będzie działać).
  • Página 329 Ograniczenie poboru mocy Funkcje techniczne (Tryb ECO) Kilkakrotne naciśnięcie przycisku ECO znajdującego się z Regulacja głośności przodu monitora umożliwia wybór poziomu jasności ekranu. Korzystając z głośników monitora lub słuchawek, możesz słuchać dźwięków odtwarzanych z komputera lub innego E C O H I G H sprzętu audio podłączonego do gniazd wejścia monitora.
  • Página 330 wysoką jakość obrazu w centralnej części ekranu. Jeśli sygnał Uwagi wejścia odpowiada trybowi ustawień fabrycznych, obraz • Po naciśnięciu przycisku INPUT/OK, przełączenie komputerów automatycznie pojawia się na ekranie z właściwą regulacją może nie następować natychmiastowo. domyślną. • Zainstaluj najnowszy sterownik USB i korzystaj z urządzeń USB. Starszy sterownik USB może powodować...
  • Página 331 Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO Rozwiązywanie problemów INPUT SIGNAL” Oznacza to, że żaden sygnał nie jest odbierany przez obecnie wybrane złącze. Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do Gdy funkcja INPUT SENSING (strona 15) jest ustawiona na tego rozdziału.
  • Página 332 Jeśli korzystasz z Windows: • Jeśli wymieniłeś stary monitor na ten monitor, podłącz ponownie poprzedni monitor i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy „Producenci”, a następnie wybierz odpowiedni model z listy „Modele” na ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli nazwa modelu nie figuruje na liście „Modele”, sprawdź...
  • Página 333 Objaw Sprawdź następujące elementy Obraz jest rozmyty • Wyreguluj jasność i kontrast (strona 14). • Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (strona 15). x Problem wywołany przez podłączony komputer lub inne urządzenie, którego przyczyna nie jest zależna od monitora •...
  • Página 334 SDM-X75 /X95 , urządzenie sprzedawane jest jako model SDM-X75F/X95F/X75K/X95K. Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj następujące informacje: • Nazwa modelu • Numer seryjny • Szczegółowy opis problemu •...
  • Página 335 Specyfikacje Nazwa modelu SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K Panel LCD Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu w calach 17 ,0 19,0 17,0 19,0 Format sygnału wejścia Częstotliwość operacyjna RGB Pozioma: 28 – 80 kHz (sygnał analogowy RGB) 28 – 64 kHz (sygnał cyfrowy RGB) Pionowa: 48 –...
  • Página 336 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 337 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 338 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 339 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 340 TCO’99 Eco-document (for the black model)....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 341 Opomba o LCD-ju (prikazovalniku s tekočimi Varnostni napotki kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite priložen napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke (rdeče, kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
  • Página 342 Preverjanje naziva modela zaslona Vsebine, označene z znakom pri specifikacijah, so odvisne od modela. Za podrobnosti glejte »Specifikacije« (stran 22). Najprej preverite naziv modela zaslona. Naziv modela se nahaja na hrbtni strani zaslona (primer: 1 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) SDM-X75F).
  • Página 343 Zadnja stran zaslona Nastavitev Pred uporabo zaslona preverite, če vaš karton vsebuje naslednje predmete: • LCD zaslon • Napajalni kabel • Podstavek • HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) • DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) • Avdio kabel (stereo mini vtikač) •...
  • Página 344 Podstavek z luknjicama pritrdite na nožici stojala. Nastavitev 2: Priključite video Dvignite ročico vijaka, da trdno privijete podstavek. signalne kable Poskrbite, da je vijak dobro privit in zložite ročico vijaka. • Pred priključitvijo izklopite zaslon in računalnik. Opombe • Ne dotikajte se nožic kabla konektorja za video signal, ker lahko s tem zvijete nožice.
  • Página 345 3 Na zaslon priključite video signalne kable. Nastavitev 3: Priključite USB miško, USB x Priključite računalnik opremljen z izhodnim konektorjem HD15 (analogni RGB) tipkovnico ali druge S priloženim video signalnim kablom HD15-HD15 naprave (samo pri (analogni RGB) priključite računalnik na HD 15 vhodni konektor zaslona (analogni RGB).
  • Página 346 Nastavitev 4: Priključite avdio Nastavitev 5: Priključite napajalni kable kabel Z uporabo priloženega avdio kabla povežite vhodni Trdno priključite priloženi napajalni kabel na AC IN avdio priključek zaslona in izhodni avdio priključek konektor zaslona. računalnika ali druge avdio opreme. Drugi konec trdno priključite v omrežno vtičnico. v avdio izhod v avdio vhod računalnika ali...
  • Página 347 Če na zaslonu ni slike Nastavitev 7: Vklopite zaslon in • Preverite, ali sta napajalni kabel in video signalni kabel računalnik pravilno priključena. • Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT SIGNAL« : Preverite, ali 1 indikator (napajanja) utripa v rdeči –...
  • Página 348 Za udobno uporabo zaslona Nastavitev 8: Nastavite naklon in Nastavite kot gledanja vašega monitorja glede na višino vaše višino mize in stola tako, da se zaslon ne blešči. Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, navedenima Opombe • Ko nastavljate položaj zaslona, pazite, da ne boste z zaslonom, spodaj.
  • Página 349 x Povrnitev vseh nastavitev v privzeto stanje Prilagajanje vašega Nastavitve lahko povrnete z uporabo menija RESET. Za več informacij o povrnitvi nastavitev glejte 0 (RESET) na zaslona strani 15. Pred opravljanjem nastavitev Povežite zaslon in računalnik ter ju vklopite. Po priključitvi zaslona in vklopu računalnika počakajte vsaj 30 minut, preden začnete izvajati nastavitve, da boste dosegli najboljše rezultate.
  • Página 350 Seznam možnosti v menijih SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Meni PICTURE ADJUST MODE (ECO način) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN nagnjen BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION INPUT SENSING...
  • Página 351 Meni PICTURE ADJUST Elementi 0 MODE RESET Elementi Pritisnite gumb M Pritisnite gumb m Možnosti Značilnosti MODE Nastavite ECO mode. BACKLIGHT, CONTRAST, Za prihranek porabe energije izberite HIGH BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR osvetljenost vašega zaslona izmed in SHARPNESS lahko povrnete na MIDDLE HIGH, MIDDLE, LOW in AUTO.
  • Página 352 x Ročna nastavitev ostrine slike in položaja Elementi Značilnosti (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) INPUT 1 Ko boste vključili zaslon, bosta Ostrino slike in njen položaj lahko nastavite kot sledi. INPUT1 ali INPUT2 izbrana kot prednostna nastavitev (INPUT Na računalniku nastavite razločljivost na 1280 × INPUT 2 SENSING ne bo deloval).
  • Página 353 Zmanjševanje porabe energije Tehnične značilnosti (ECO mode) Z večkratnimi pritiski gumba ECO na čelni strani zaslona Nastavitev jakosti zvoka lahko izberete osvetljenost zaslona. Zvočniki na zaslonu ali slušalke omogočajo poslušanje zvoka iz računalnika ali druge avdio opreme, če je ta priključena na E C O H I G H avdio vhode zaslona.
  • Página 354 Če vhodni signali ne ustrezajo tovarniškim nastavitvam Ko zaslon prejme vhodni signal, ki se ne ujema s tovarniško nastavljenimi načini, se aktivira funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike, ki zagotavlja, da se na zaslonu vedno pojavi jasna slika (v naslednjih frekvenčnih območjih zaslona): Horizontalna frekvenca: 28–80 kHz Vertikalna frekvenca:...
  • Página 355 Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT SIGNAL« Odpravljanje napak To pomeni, da na trenutno izbranem konektorju ni vhodnega signala. Kadar je INPUT SENSING (stran 15) nastavljen na ON, Preden vzpostavite stik s tehnično podporno službo, si zaslon poišče drug vhodni signal in samodejno spremeni oglejte to poglavje.
  • Página 356 • Če ste star zaslon zamenjali s tem zaslonom, ponovno priključite star zaslon in Windows: naredite naslednje: V zaslonu za izbiro naprav Windows s seznama »Manufacturers« izberite »SONY « in s seznama »Models« izberite želeni naziv modela. Če naziva modela tega zaslona ni na seznamu »Models«, poskusite »Plug & Play«.
  • Página 357 Simptom Preverite naslednje elemente Slika ni ostra. • Nastavite osvetljenost in kontrast (stran 14). • Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (stran 15). x Težavo povzroča računalnik ali druga priključena oprema in ne zaslon • Razločljivost na vašem računalniku nastavite na 1280 × 1024. Slika ima sence.
  • Página 358 Čeprav se model po varnostnem standardu imenuje SDM- X75 /X95 , se pri prodaji uporabljajo nazivi SDM-X75F/ X95F/X75K/X95K. Če katere koli težave ne morete odpraviti, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela • Serijska številka •...
  • Página 359 Specifikacije Naziv modela SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K LCD zaslon Tip zaslona: a-Si TFT z aktivno matriko Velikost slike: v palcih 17 ,0 19,0 17 ,0 19,0 Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB Horizontalna: 28 – 80 kHz (analogni RGB) 28 – 64 kHz (digitalni RGB) Vertikalna: 48 –...
  • Página 360 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and model) visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 361 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 362 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 363 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 364 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/ Downloaded from:...
  • Página 365 LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran Güç bağlantıları ile ilgili uyarı üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu noktaları...
  • Página 366 Ekranın model adının kontrol Özellikler için işaretli içerikler modellere göre değişiklik gösterebilir. Detaylar için, bkz “Özellikler” edilmesi (sayfa 22). Önce ekranın model adını kontrol edin. 1 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) ışığı (sayfalar 10, Model adı ekranın arkasında bulunur (Örnek: SDM-X75F). Bazı...
  • Página 367 Monitörün arka kısmı Kurulum Ekranınızı kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran • Güç kablosu • Destek Tabanı • HD15-HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) • DVI-D video sinyal kablosu (dijital RGB) • Ses kablosu (stereo mini fiş) •...
  • Página 368 Destek Tabanındaki delikleri destek üzerindeki Kurulum 2: Video sinyal yerlerine takın. 1 kablolarının takılması Destek tabanını güvenli bir şekilde vidalamak için vidaları kullanın. 2 Vidanın sıkıldığından emin olun ve vida tutucuyu geri çevirin. • Bağlamadan önce monitörü ve bilgisayarınızı kapatın. Notlar •...
  • Página 369 3 Video sinyal kablolarını ekrana takın. Kurulum 3: USB fare veya USB x HD15 çıkış soketi olan bir bilgisayarın klavye veya diğer bağlanması (analog RGB) cihazları takın (sadece Sağlanan HD15-HD15 video sinyal kablosunu (analog USB port bulunan RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün HD 15 giriş soketine (analog RGB) bağlayın.
  • Página 370 Kurulum 4: Ses kablolarının Kurulum 5: Güç kablosunun bağlanması bağlanması Ekran’ın ses giriş fişini ve bilgisayarın veya diğer ses Sağlanan güç kablosunu ekranın AC IN soketine cihazının ses çıkış fişini sağlanan ses kablosu ile sağlam bir şekilde bağlayın. bağlayın. Diğer ucu bir prize sağlam bir şekilde takın. bilgisayarın veya ses girişine diğer ses cihazının...
  • Página 371 Eğer ekranınızda görüntü yoksa Kurulum 7: Ekranı ve bilgisayarı • Güç kablosunun ve video sinyal kablosunun düzgün açma bağlandığından emin olun. • Ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse: 1 (güç) göstergesinin kırmızı yanıp söndüğünden – Bilgisayar enerji tasarrufu modunda. Klavyede herhangi bir emin olun.
  • Página 372 Monitörü rahat bir şekilde kullanmak için Kurulum 8: Eğikliği ve yüksekliği Ekranınızın görüş açısını, üzerinde bulunduğu masa ve ayarlama kullandığınız sandalyenin yüksekliğine göre ve ışık ekrandan gözünüze yansımayacak şekilde ayarlayın. Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. Notlar LCD ekranın kenarlarından kavrayın ve ekran açılarını •...
  • Página 373 x Ayarları fabrika ayarlarına geri döndürme. Ekranınızı Özelleştirme Ayarları, RESET menüsünü kullanarak sıfırlayabilirsiniz. Ayarları sıfırlama ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz 0 (RESET) sayfa 15. Ayarları yapmadan önce Ekranı bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. En iyi sonuçlar için, ekran bilgisayara bağlanıp açıldıktan sonra herhangi bir ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin.
  • Página 374 Menü seçenekleri listesi SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K PICTURE ADJUST menüsü MODE (ECO mod) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN ve BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION INPUT SENSING...
  • Página 375 PICTURE ADJUST menüsü Maddeler 0 MODE RESET M düğmesine m düğmesine Maddeler Seçenekler Özellikler basıldığında basıldığında BACKLIGHT, CONTRAST, MODE ECO mod ayarla. BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR, Güç tasarrufu için ekranınızın parlaklığını HIGH ve SHARPNESS ayarlarını varsayılan HIGH, MIDDLE, LOW ve AUTO olarak ayarlara sıfırlayabilirsiniz.
  • Página 376 x Görüntü keskinliği ve pozisyonunun manuel Maddeler Özellikler olarak ayarlanması (PHASE/PITCH/H INPUT 1 Ekranı açarken, INPUT1 veya CENTER/V CENTER) INPUT2 öncelikli ayar olarak Görüntü’nün keskinliğini ve pozisyonunu aşağıdaki şekilde görüntülenecektir (INPUT SENSING INPUT 2 ayarlayabilirsiniz. çalışmayacaktır). Bilgisayarda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak AUTO OFF Giriş...
  • Página 377 Güç tüketimini azaltma (ECO mod) Teknik Özellikler Ekranın önündeki ECO düğmesine arka arkaya basarsanız, ekran parlaklığını seçebilirsiniz. Sesi ayarlama Ekran’ın hoparlörlerini veya kulaklıklarını kullanarak, E C O H I G H bilgisayarınızdan veya monitör’ün ses giriş fişlerine bağlı diğer ses cihazlarından gelen sesleri dinleyebilirsiniz. E C O M I D D L E Ana menüden ayrı...
  • Página 378 Giriş sinyalleri temel modlardan biri ile uyuşmazsa Monitör temel modlardan birine uymayan bir giriş sinyali alırsa, ekranda daima net bir görüntü sağlamak üzere, otomatik görüntü kalitesi ayar fonksiyonu aktive edilir (aşağıdaki monitör frekans aralıkları dahilinde): Yatay frekans: 28–80 kHz Dikey frekans: 48–75 Hz Sonuç...
  • Página 379 Eğer “NO INPUT SIGNAL” mesajı Sorun giderme görüntülenirse Bu, seçili soketten sinyal gelmediğini belirtir. INPUT SENSING (sayfa 15) ON olarak ayarlandığında, Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. ekran başka bir giriş sinyali bulur ve girişi otomatik olarak değiştirir. Görüntülü mesajlar Örnek I NFORMA T I ON Eğer giriş...
  • Página 380 Eğer Windows kullanıyorsanız: • Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. “Üretiler” listesinden “SONY” seçin ve Windows aygıt seçim ekranındaki “Modeller” listesinden istediğiniz modeli seçin. Eğer bu ekranın model adı “Modeller” listesinde yoksa, “Tak ve Çalıştır” deneyin.
  • Página 381 Belirti Bu öğeleri kontrol edin Görüntü bulanık • Parlaklık ve kontrastı ayarlayın (sayfa 14). • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 15). x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz nedeniyle oluşan problemler •...
  • Página 382 Üretim yılı ve haftası Bu ekranın güvenlik standartı tescilli adı SDM-X75 /X95 olmasına rağmen, satışta SDM-X75F/X95F/X75K/X95K adları da kullanılmaktadır. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi • Seri numarası • Problemin detaylı açıklaması...
  • Página 383 Özellikler Model ismi SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K LCD panel Panel tipi: a-Si TFT Aktif Matris Resim boyutu: inç 17,0 19,0 17,0 19,0 Giri sinyali format RGB çalma frekans Yatay: 28 – 80 kHz (analog RGB) 28 – 64 kHz (dijital RGB) Dikey: 48 –...
  • Página 384 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 385 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 386 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...