Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE INSTRUCTION MANUAL GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. en la posición de encendido puede propiciar accidentes. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de bordes filosos y las piezas móviles.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el 5) MANTENIMIENTO paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica la herramienta eléctrica.
Página 40
d) La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente utilice máscara para polvo, protectores auditivos, a la velocidad máxima indicada en la herramienta guantes y delantal de taller para protegerse de los eléctrica, como mínimo. Los accesorios que funcionen pequeños fragmentos abrasivos y de los fragmentos más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y de la pieza de trabajo.
n) Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de v) Evite hacer rebotar el disco o manejarlo bruscamente. la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá Si ocurre esto, pare la herramienta e inspeccione el disco para el polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de comprobar si hay grietas o defectos.
retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en caso de c) El protector debe fijarse en forma segura a la tenerlo, para lograr el máximo control sobre el retroceso herramienta eléctrica y ubicarse para brindar la máxima o la reacción de torsión durante el encendido. El operador seguridad, de manera que una mínima parte del disco puede controlar la reacción de torsión o las fuerzas de quede expuesta hacia el operador.
Advertencias de seguridad específi cas • El cable de extensión deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor para operaciones de pulido la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor a) No permita que ninguna parte desprendida de la capacidad que uno de 18.
Página 44
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto CERTIFICADO: Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposición al • Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), polvo.
o AC/DC ..corriente alterna o o AC ..corriente alterna o Componentes (Fig. 1) directa directa ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni n o ....velocidad sin carga …/min ..... por minuto tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales BPM ....
utilizar con los accesorios de la esmeriladora. Consulte las páginas Para encender la herramienta, presione el conmutador tipo gatillo (A). 46 y 47 por información para seleccionar los accesorios correctos. Para apagar la herramienta, suelte el conmutador. La herramienta puede ser bloqueada en ON para su uso continuo, manteniendo ADVERTENCIA: Manipule y almacene todos los discos abrasivos presionado el conmutador tipo gatillo al tiempo que presiona el botón con cuidado para evitar daños producidos por choque térmico,...
más información. El esmerilado/corte de bordes con un disco tipo 1 Lijado con Discos Abrasivos requiere el uso de un protector tipo 1. DW831 1. Permita que la herramienta alcance su FIG. 4 Cuando use un disco abrasivo y almohadilla FIG.
Página 48
Discos de esmeril de Discos de esmeril de 180 mm (7") (DW840) 125 mm (5") (DW831) guarda de tipo 27 guarda de tipo 27 brida de respaldo collarín de respaldo sin rosca disco de centro hundido de tipo 27 Type 27 non-hubbed wheel tuerca de fijación clamp nut Collarín de bloqueo con rosca...
Discos de alambre Discos lijadores de aletas Discos de lijado guarda de tipo 27 guarda de tipo 27 almohadilla de apoyo guarda de tipo 27 de caucho collarín de respaldo sin rosca cepillo de copa de disco lijador de aletas disco de lijado alambre de 76,2 mm (3") con cubo...
Página 50
mascarillas normales para pintura no ofrecen esta protección. Cómo Montar y Quitar la Guarda (DW831) Consulte a su proveedor de equipos habitual sobre la mascarilla (Fig. 6, 7) aprobada por NIOSH adecuada. ATENCIÓN: Desenchufe la herramienta antes de montar o quitar 3.
4. Quite la guarda. 1. Ponga el esmeril de ángulo sobre una mesa, con el eje hacia ATENCIÓN: No ajuste el tornillo de ajuste con el seguro de la arriba. guarda abierto. Puede resultar en daños no detectables a la guarda 2.
5. Ajuste firmemente la brida roscada con la llave inglesa que viene discos y otros accesorios pueden salir despedidos y provocar lesiones. La clasificación de los accesorios debe estar siempre por incluida (Fig. 12). encima de la velocidad de la herramienta, como se muestra en la Cómo instalar Cepillos de Alambre placa de características de ésta.
Página 53
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Reparaciones...
Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: de responder a ninguna pregunta. IMPORTADO POR: D WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que COLONIA LA FE, SANTA FÉ...