DeWalt DW840K-CA Manual De Instrucciones
DeWalt DW840K-CA Manual De Instrucciones

DeWalt DW840K-CA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DW840K-CA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW831, DW840
5" (125 mm) and 7" (180 mm) Heavy Duty Angle Grinder
Rectifieuse coudée de service intensif de 127 mm (5 po) et 180 mm (7 po)
Esmeriladora angular para trabajo pesado de 127 mm (5") y 180 mm (7")
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW840K-CA

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE INSTRUCTION MANUAL GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 37: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
  • Página 38: Seguridad Personal

    d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. en la posición de encendido puede propiciar accidentes. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de bordes filosos y las piezas móviles.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el 5) MANTENIMIENTO paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica la herramienta eléctrica.
  • Página 40 d) La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente utilice máscara para polvo, protectores auditivos, a la velocidad máxima indicada en la herramienta guantes y delantal de taller para protegerse de los eléctrica, como mínimo. Los accesorios que funcionen pequeños fragmentos abrasivos y de los fragmentos más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y de la pieza de trabajo.
  • Página 41: Causas Del Retroceso Y Su Prevención Por Parte Del Operador

    n) Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de v) Evite hacer rebotar el disco o manejarlo bruscamente. la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá Si ocurre esto, pare la herramienta e inspeccione el disco para el polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de comprobar si hay grietas o defectos.
  • Página 42: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Operaciones De Esmerilado

    retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en caso de c) El protector debe fijarse en forma segura a la tenerlo, para lograr el máximo control sobre el retroceso herramienta eléctrica y ubicarse para brindar la máxima o la reacción de torsión durante el encendido. El operador seguridad, de manera que una mínima parte del disco puede controlar la reacción de torsión o las fuerzas de quede expuesta hacia el operador.
  • Página 43: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Operaciones De Pulido

    Advertencias de seguridad específi cas • El cable de extensión deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor para operaciones de pulido la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor a) No permita que ninguna parte desprendida de la capacidad que uno de 18.
  • Página 44 demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto CERTIFICADO: Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposición al • Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), polvo.
  • Página 45: Componentes (Fig. 1)

    o AC/DC ..corriente alterna o o AC ..corriente alterna o Componentes (Fig. 1) directa directa ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni n o ....velocidad sin carga …/min ..... por minuto tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales BPM ....
  • Página 46: Operación

    utilizar con los accesorios de la esmeriladora. Consulte las páginas Para encender la herramienta, presione el conmutador tipo gatillo (A). 46 y 47 por información para seleccionar los accesorios correctos. Para apagar la herramienta, suelte el conmutador. La herramienta puede ser bloqueada en ON para su uso continuo, manteniendo ADVERTENCIA: Manipule y almacene todos los discos abrasivos presionado el conmutador tipo gatillo al tiempo que presiona el botón con cuidado para evitar daños producidos por choque térmico,...
  • Página 47: Lijado Con Discos Abrasivos

    más información. El esmerilado/corte de bordes con un disco tipo 1 Lijado con Discos Abrasivos requiere el uso de un protector tipo 1. DW831 1. Permita que la herramienta alcance su FIG. 4 Cuando use un disco abrasivo y almohadilla FIG.
  • Página 48 Discos de esmeril de Discos de esmeril de 180 mm (7") (DW840) 125 mm (5") (DW831) guarda de tipo 27 guarda de tipo 27 brida de respaldo collarín de respaldo sin rosca disco de centro hundido de tipo 27 Type 27 non-hubbed wheel tuerca de fijación clamp nut Collarín de bloqueo con rosca...
  • Página 49: Discos De Alambre

    Discos de alambre Discos lijadores de aletas Discos de lijado guarda de tipo 27 guarda de tipo 27 almohadilla de apoyo guarda de tipo 27 de caucho collarín de respaldo sin rosca cepillo de copa de disco lijador de aletas disco de lijado alambre de 76,2 mm (3") con cubo...
  • Página 50 mascarillas normales para pintura no ofrecen esta protección. Cómo Montar y Quitar la Guarda (DW831) Consulte a su proveedor de equipos habitual sobre la mascarilla (Fig. 6, 7) aprobada por NIOSH adecuada. ATENCIÓN: Desenchufe la herramienta antes de montar o quitar 3.
  • Página 51: Cómo Instalar Una Almohadilla De Respaldo Y Un Disco De Lijado

    4. Quite la guarda. 1. Ponga el esmeril de ángulo sobre una mesa, con el eje hacia ATENCIÓN: No ajuste el tornillo de ajuste con el seguro de la arriba. guarda abierto. Puede resultar en daños no detectables a la guarda 2.
  • Página 52: Limpieza

    5. Ajuste firmemente la brida roscada con la llave inglesa que viene discos y otros accesorios pueden salir despedidos y provocar lesiones. La clasificación de los accesorios debe estar siempre por incluida (Fig. 12). encima de la velocidad de la herramienta, como se muestra en la Cómo instalar Cepillos de Alambre placa de características de ésta.
  • Página 53 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Reparaciones...
  • Página 54: Excepciones

    Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Página 55: América Latina

    recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: de responder a ninguna pregunta. IMPORTADO POR: D WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que COLONIA LA FE, SANTA FÉ...

Este manual también es adecuado para:

Dw831Dw840Dw840k

Tabla de contenido