GoodHome GHBH60PLAS Manual Del Usuario
GoodHome GHBH60PLAS Manual Del Usuario

GoodHome GHBH60PLAS Manual Del Usuario

Campana en forma de t con sensor de aire de plasma

Enlaces rápidos

1
2
3
15/08/22
23/08/22
23/08/22
Mohit
Mohit
Mohit
EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence.
PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie
przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-
le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru
consultare ulterioară.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas.
PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
consultas futuras.
V20423_5059340445915_MAND1_2223
5059340445915_MNL_IN_V02.indb 1
4
5
XX/XX/21
XX/XX/21
NAME
NAME
EAN: 5059340445915
Page Size: A5
KNG: KNG-737-0006
EN Plasma Air Sensor
T Shape Hood
FR Hotte en T avec
capteur d'air à
plasma
PL Okap kominowy T
Air Sensor Plasma
RO Hotă în formă de T
cu senzor de aer cu
plasmă
ES Campana en forma
de T con sensor de
aire de plasma
PT exaustor em forma
de T com sensor de
ar de plasma
GHBH60PLAS
5059340445915
GHBH90PLAS
5059340445908
02-09-2022 11:26:43
loading

Resumen de contenidos para GoodHome GHBH60PLAS

  • Página 1 ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad. Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas para futuras consultas. PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia- GHBH60PLAS as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para 5059340445915 consultas futuras.
  • Página 2 EN Parts FR Pièces PL RO Piese ES Piezas PT Peças 01. x1 02. x1 03. x1 EN Not included FR Non inclus PL Brak w zestawie 04. x1 05. x1 06. x8 07. x8 08. x2 RO Neinclus (4 x 10mm) (4 x 32 mm) VENT PACK ES No incluido...
  • Página 3 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță ES Seguridad PT Segurança on 0800 324 7818 (UK) and 1-800 932 230 (Eire). Before you start • Check the package and These instructions are for your make sure you have all of the safety.
  • Página 4 Safety TO FOLLOW THESE WARNING: THERE IS INSTRUCTIONS A RISK OF ELECTRIC MAY RESULT SHOCK AND FIRE IN ELECTRICAL IF CLEANING IS NOT CARRIED OUT WARNING: SWITCH IN ACCORDANCE OFF THE APPLIANCE WITH THESE AT THE MAINS SUPPLY BEFORE WARNING: WHERE CARRYING OUT APPLICABLE, ANY MAINTENANCE...
  • Página 5 WARNING: DO NOT WARNING: WHEN FLAMBE UNDER THE THE EXTRACTOR HOOD IS LOCATED THE RISK OF FIRE, ABOVE AN CLEAN OR REPLACE APPLIANCE, THE THE GREASE FILTER MINIMUM DISTANCE REGULARLY AND BETWEEN THE CLOSELY MONITOR SUPPORTING PANS CONTAINING SURFACE FOR THE COOKING VESSELS ON THE HOB, THE WARNING:...
  • Página 6 IN ACCORDANCE WARNING: THE WITH THESE HOOD MAY STOP INSTRUCTIONS WORKING DURING MAY RESULT IN A AN ELECTROSTATIC IN DOUBT, ASK FOR ADVICE INSTORE OR INVOLVES NO FROM A QUALIFIED SWITCH OFF THE ELECTRICITY WARNING: SUPPLY TO CONSULT LOCAL THE HOOD AND REGULATIONS RECONNECT AFTER REGARDING...
  • Página 7 IN A SAFE WAY AND • sprays in close vicinity to the UNDERSTAND THE • CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH carried out in accordance CLEANING AND USER MAINTENANCE the Care and Maintenance SHALL NOT on how to clean and replace BE MADE BY the aluminium and carbon CHILDREN WITHOUT...
  • Página 8 • • • Electrical Installation Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with the WARNING: THIS IS A CLASS I APPLIANCE AND MUST BE EARTHED Brown = L or Live Blue = N or Neutral...
  • Página 9 Protection class Information for EU No. 66/2014 and No. 65/2014 A. Information of the cooker hood (www.diy.com) Value Trademark GoodHome GHBH90PLAS Annual Energy Consumption (AEC hood) (kWh/year) /h) (with Boost) Weighted sound power level at minimum setting (LWA) (dB) Weighted sound power level at maximum setting (LWA) (dB) 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 9...
  • Página 10 Measured power consumption in standby mode (Ps) (W) – (Emiddle) (lux) GHBH90PLAS: 103 B. The following shows how to reduce total environmental impact (e.g. energy use) of the cooking process. C. Information for dismantling. local governmental authority, domestic waste disposal services or the retailer where the product was bought Recycling &...
  • Página 11 To make a claim under this guarantee, you must Avant de commencer receipt, purchase invoice or other evidence admissible under applicable law), please keep your Ces consignes concernent votre to apply, the product you purchased must be new, Unless stated otherwise by applicable law, any instructions suivantes avant replacement product issued under this guarantee de procéder à...
  • Página 12 Sécurité que cette dernière n’est pas AVERTISSEMENT : doute, ne pas utiliser l’appareil UN RISQUE DE et contacter le service client CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE PEUT • Contrôler l’emballage et s’assurer de disposer SURVENIR SI LE de toutes les pièces NETTOYAGE N’EST répertoriées, puis choisir PAS EFFECTUÉ...
  • Página 13 AVERTISSEMENT : APPAREILS UTILISER UNIQUEMENT DES IL CONVIENT RACCORDS ET DES D’ÉLOIGNER LES VIS DE FIXATION ENFANTS DE MOINS AUX DIMENSIONS DE 8 ANS, À MOINS RECOMMANDÉES QU’ILS NE SOIENT DANS CETTE SURVEILLÉS EN PERMANENCE, AFIN RESPECT DES D’ÉVITER TOUT PRÉSENTES CONTACT AVEC INSTRUCTIONS...
  • Página 14 AVERTISSEMENT : MINIMALE ENTRE DES DISPOSITIFS DE LA SURFACE DE COUPURE TOTALE SUPPORT DES DOIVENT ÊTRE RÉCIPIENTS DE INCORPORÉS DANS CUISSON SUR LE CÂBLAGE FIXE LA PLAQUE DE CONFORMÉMENT CUISSON ET LA PARTIE LA PLUS RÉGLEMENTATIONS BASSE DE LA HOTTE LOCALES RELATIVES DOIT ÊTRE D’AU À...
  • Página 15 INSTRUCTIONS S’ASSURER QUE D’INSTALLATION DE LA VENTILATION L’APPAREIL PEUT DE LA PIÈCE ENTRAÎNER UN EST EFFECTUÉE CONFORMÉMENT EN CAS DE DOUTE, AUX EXIGENCES DEMANDER CONSEIL DES AUTORITÉS EN MAGASIN OU À UN INSTALLATEUR AVERTISSEMENT : LA HOTTE PEUT AVERTISSEMENT : CESSER DE FONC CONSULTER LES TIONNER PENDANT...
  • Página 16 PHYSIQUES, SENSORIELLES TENIR L’APPAREIL OU MENTALES ET SON CÂBLE RÉDUITES, OU D’ALIMENTATION PRÉSENTANT HORS DE PORTÉE UN MANQUE DES ENFANTS DE D’EXPÉRIENCE ET DE • Si le cordon d’alimentation CONNAISSANCES, est endommagé, il doit être À CONDITION prestataire de service ou par QU’ILS SOIENT CORRECTEMENT d’éviter tout risque pour la...
  • Página 17 charbon et en aluminium (si la • Ne pas utiliser la hotte si elle présente des signes • Les lampes LED de cet d’endommagement ou des appareil ne peuvent pas être En cas de panne d’une • lampe, contacter l’assistance responsabilité...
  • Página 18 140 W Catégorie de protection Informations relatives aux règlements (UE) n° 66/2014 et n° 65/2014 A. Informations relatives à la hotte (www.diy.com) Valeur Marque déposée GoodHome GHBH90PLAS Consommation énergétique annuelle de la hotte (AEC hotte) (kWh/an) 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 18 02-09-2022 11:26:45...
  • Página 19 Débit d'air minimal au point de travail (en utilisation normale) (m Débit d'air maximal au point de travail (en utilisation normale) (m Débit d'air maximal au réglage maximal (Qmax) (m Débit d'air maximal au réglage maximal (Qmax) (m /h) (avec Boost) Niveau de puissance acoustique pondéré...
  • Página 20 C. Informations relatives au démontage. contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de L’utilisateur ne peut pas démonter cet appareil d’une autre manière que celle indiquée dans le manuel ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période conseils sur le recyclage, consulter les autorités locales, les services d’enlèvement des ordures lequel il a été...
  • Página 21 vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande opracowana w celu zapewnienia l’emballage, des instructions de montage ou de généralement prévu pour des biens similaires et, le cas échéant : s’il correspond à...
  • Página 22 • przekazania go innym osobom lub pozostawienia elektrycznych, niezwykle w domu po wyprowadzce zamontowany oraz aby CZYSZCZENIEM NIE ZGODNIE Z NINIEJSZYMI INSTRUKCJAMI, • ISTNIEJE RYZYKO ELEKTRYCZNYM LUB produkt zawiera elementy W STOSOWNYCH PRZYPADKACH DOSTARCZANE Z Tabliczka znamionowa 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 22 02-09-2022 11:26:45...
  • Página 23 ODPOWIEDNIE ZAMONTOWANE KORZYSTANIA Z POD NADZOREM O ROZMIARACH PO DANYCH W NINIEJ SZEJ INSTRUKCJI POD OKAPEM STRZEGANIE NINIEJ SZYCH INSTRUKCJI PRZED REGULARNIE DO PRAC KONSERWACYJNYCH LUB CZYSZCZENIA NACZYNIA OD ZASILANIA 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 23 02-09-2022 11:26:45...
  • Página 24 ELEMENT DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZGODNIE Z ELEKTRYCZNE PRZEPISAMI INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH NIEM OKAPU NALE PODCZAS CYFIKACJI PODANEJ WIELOBIEGUNOWY NA TABLICZCE ZNA W KTÓRYM ROZWARCIE NIEZGODNIE Z NI NA WSZYSTKICH BIEGUNACH WYNOSI OKAP KUCHENNY SKLEPIE LUB U WY MINIMALNA 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 24 02-09-2022 11:26:45...
  • Página 25 KWALIFIKOWANEGO WANIA ELEKTROSTA Z LOKALNYMI PRZEPISAMI RYZYKIEM USZKO NIE ELEKTRYCZNE NIE WOLNO JE PONOWNIE PO WENTYLACYJNEGO POWIETRZA DZIECI W WIEKU OPARY SPALANIA CO NAJMNIEJ 8 GAZU LUB LAT I OSOBY O OGRANICZONEJ FIZYCZNEJ, POMIESZCZENIA SENSORYCZNEJ JEST ODPOWIEDNIA, 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 25 02-09-2022 11:26:46...
  • Página 26 • przewodu zasilania, ze WIEDZY, POD WARUNKIEM wymieniony przez producenta, NADZOROWANE przedstawiciela serwisowego POINSTRUOWANE O ZASADACH • w wilgotnym miejscu lub W BEZPIECZNY SPOSÓB ORAZ pod zlewozmywakiem lub w w celu ustalenia terminu Z CZYSZCZENIEM • WYKONYWANE • PRZEZ DZIECI BEZ ODPOWIEDNIEGO wykonywane zgodnie z niniejszymi instrukcjami,...
  • Página 27 • • Producent nie ponosi dla klientów w celu umówienia • • Do czyszczenia i konserwacji gospodarstwach domowych • • wielobiegunowego z minimalnym rozwarciem z okapem nie przekracza 4 Pa (0,04 mbar), aby opary • JEST TO wykazuje oznaki uszkodzenia Niebieski = N (neutralny) 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 27 02-09-2022 11:26:46...
  • Página 28 Dane techniczne 135 W 1 x 5 W Max gotowania 140 W Znak towarowy GoodHome Oznaczenie modelu GHBH90PLAS 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 28 02-09-2022 11:26:46...
  • Página 29 ustawieniu (Qmax) (m ustawieniu (Qmax) (m (dB) (dB) (dB) – (QBEP) (m3/h) Zmierzony pobór energii elektrycznej w optymalnym punkcie pracy (WBEP) GHBH90PLAS: 103 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 29 02-09-2022 11:26:46...
  • Página 30 Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, Recykling i utylizacja Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani dodatkowych kosztów (transportu, przenoszenia, Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie Gwarancja INFORMACJE producenta na 5 lat, która obejmuje wady W CELU w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w przypadku normalnego...
  • Página 31 Înainte de a începe • locul adecvat pentru AVERTISMENT: manipulare, pentru a preveni accidentarea sau deteriorarea DE MONTARE TREBUIE REALIZATE comandarea pieselor de RESPECTÂND LOCALE PRIVIND AVERTISMENT: • Pentru a evita riscurile echipament electric, este ELECTROCUTARE CAZUL ÎN CARE CONFORM ACESTOR 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 31 02-09-2022 11:26:46...
  • Página 32 AVERTISMENT: AVERTISMENT: ACEST APARAT APARATUL DE ESTE LIVRAT CU ELEMENTE DE ALIMENTARE ÎNAINTE DE A EFECTUA ELEMENTELE DE FIXARE CORECTE, ADECVATE PENTRU SUPORTUL PE CARE AVERTISMENT: VA FI INSTALAT COMPONENTELE ACCESIBILE SE POT ÎNCINGE CÂND SUNT UTILIZATE GREUTATEA CU APARATELE DE AVERTISMENT: VÂRSTA SUB 8 ANI ACCES LA APARAT...
  • Página 33 FIE: AVERTISMENT: CABLAJUL FIX DE DECONECTARE AVERTISMENT: CONFORMITATE ÎNAINTE DE A CU REGULILE DE CONECTA HOTA, CABLARE LOCALE APLICABILE ÎN CURENTULUI TREBUIE MONTAT CORESPUND CU UN DISJUNCTOR CELE INDICATE MULTIPOLAR CU O SEPARARE ÎNTRE APARATUL NU ESTE CONTACTE DE CEL MONTAT CONFORM ACEST LUCRU AVERTISMENT:...
  • Página 34 AVERTISMENT: ALIMENTAREA LOCALE CU PRIVIRE AVERTISMENT: CONECTA HOTA LA ACEST APARAT POATE FI FOLOSIT DE COPII CU VÂRSTA AER CALD CARE DE PESTE 8 ANI DE EVACUARE DE LA COMBUSTIBILI FIZICE, SENZORIALE SAU MINTALE CORESPUNDE NUMAI SUB PREVEDERILOR SUPRAVEGHERE IMPUSE DE BENEFICIAT DE INSTRUIRE AVERTISMENT: HOTA...
  • Página 35 NU TREBUIE EFECTUATE DE COPII • Becurile cu LED din acest ALIMENTARE LA ÎNDEMÂNA COPIILOR • • service sau de persoane cu • Aparatul nu este destinat extern sau un sistem de • • ca de exemplu sub sau concomitent cu aparate care •...
  • Página 36 • • sau daunele materiale rezultate din utilizarea sau montarea • AVERTISMENT: Albastru = N sau Nul 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 36 02-09-2022 11:26:46...
  • Página 37 Date tehnice Tensiune de alimentare 135 W 1 x 5 W Max 140 W Valoare GoodHome GHBH90PLAS /h) (cu Turbo) 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 37 02-09-2022 11:26:46...
  • Página 38 – (Pa) mijloc) (lux) GHBH90PLAS: 103 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 38 02-09-2022 11:26:46...
  • Página 39 IMPORTANT - CONSULTARE Antes de empezar Estas instrucciones son para instrucciones detenidamente antes de proceder con la instalación y el uso de este ADVERTENCIA: TODO EL TRABAJO DE INSTALACIÓN DEBE REALIZARLO UNA PERSONA DEBIDAMENTE CUALIFICADA QUE SIGA costurile suplimentare (de expediere, deplasare, ESTRICTAMENTE LAS NORMATIVAS LOCALES DE...
  • Página 40 • Para evitar los riesgos el nuevo propietario pueda siempre presentes al utilizar un aparato eléctrico, es importante instalar Seguridad correctamente esta campana extractora y leer atentamente ADVERTENCIA: las instrucciones de seguridad EXISTE RIESGO para evitar el mal uso y DE INCENDIO Y DESCARGA Después de desembalar...
  • Página 41 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: LAS UTILICE PARTES ACCESI ÚNICAMENTE BLES PUEDEN CA ACCESORIOS LENTARSE CUANDO Y TORNILLOS SE UTILIZAN CON DE MONTAJE ELECTRODOMÉS DEL MISMO TAMAÑO QUE LOS LOS NIÑOS MENO RECOMENDADOS RES DE 8 AÑOS EN ESTE MANUAL DEBERÁN MANTE NERSE ALEJADOS, A SI NO SE MENOS QUE ESTÉN SIGUEN ESTAS...
  • Página 42 ADVERTENCIA: RECIPIENTES DE SE DEBEN COCCIÓN SITUADOS INCORPORAR EN LA PLACA Y LA MEDIOS QUE PARTE MÁS BAJA DE PERMITAN LA LA CAMPANA DEBE DESCONEXIÓN SER: COMPLETA DE LA INSTALACIÓN FIJA DE ACUERDO CON LAS NORMAS ELÉCTRICAS DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE SU ADVERTENCIA: ANTES DE INSTALACIÓN, SE...
  • Página 43 CASO DE DUDA, ADVERTENCIA: CONSULTE A LA LA CAMPANA TIENDA O A UN PUEDE DEJAR INSTALADOR DE FUNCIONAR DURANTE UNA DESCARGA ADVERTENCIA: ELECTROSTÁTICA CONSULTE LA NORMATIVA LOCAL ESTO NO IMPLICA SOBRE LAS SALIDAS NINGÚN RIESGO DE DE EXTRACCIÓN Y ASEGÚRESE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO QUE NO CONECTE LA...
  • Página 44 SUPERVISADO O • No instale el aparato al aire libre, en un lugar húmedo o INSTRUIDO ACERCA DEL USO DEL APARATO DE UNA FORMA SEGURA En caso de que el aparato se Y COMPRENDEN LOS RIESGOS QUE en contacto con el servicio de atención al cliente para que le NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL...
  • Página 45 • • Debe haber una buena ventilación en la sala cuando se utilice la del sitio de instalación no supera los 4 Pa (0,04 mbar) para garantizar que los gases de combustión no se reabsorban en la • Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para •...
  • Página 46 135 W Consumo de energía: luz de cocina 1 x 5 W Max Consumo eléctrico: total 140 W Clase de protección Código ILCOSD: luz de cocina Valor Marca comercial GoodHome GHBH90PLAS Consumo energético anual (campana AEC) (kWh/año) 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 46 02-09-2022 11:26:47...
  • Página 47 Flujo de aire mínimo en el punto de trabajo (con uso normal) (m Flujo de aire máximo en el punto de trabajo (con uso normal) (m Flujo de aire máximo con el ajuste más alto (Qmax) (m Flujo de aire máximo con el ajuste más alto (Qmax) (m de potencia máxima) Nivel de potencia acústica ponderado con el ajuste mínimo (LWA) (dB) Nivel de potencia acústica ponderado con el ajuste máximo (LWA) (dB)
  • Página 48 del producto siempre y cuando este se haya Los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE) no deben destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y Deben reciclarse donde existan y condiciones y en el manual del usuario, como con la práctica habitual, siempre y cuando esta no entre autoridad gubernamental local, con los servicios de recogida de residuos domésticos o con el...
  • Página 49 Entre em contacto com o Antes de começar serviço de atendimento ao Estas instruções são para sua cliente através do número instruções cuidadosamente • antes de avançar com a instalação e utilização deste de todas as peças listadas e decida qual a localização AVISO: QUALQUER Se este produto tiver vidro, TRABALHO DE...
  • Página 50 Segurança NESTE MANUAL DE AVISO: EXISTE INCUMPRIMENTO UM RISCO DE DESTAS CHOQUE ELÉTRICO INSTRUÇÕES E INCÊNDIO SE PODE RESULTAR A LIMPEZA NÃO EM PERIGOS FOR EFETUADA DE ACORDO COM AVISO: DESLIGUE O APARELHO DA AVISO: QUANDO REDE ELÉTRICA APLICÁVEL, ANTES DE EFETUAR ESTE APARELHO QUALQUER É...
  • Página 51 EVITAR TOCAR NO SEPARAÇÃO MÍNIMA ENTRE CONTACTOS DE 3 MM EM TODOS AVISO: NÃO FLAMBAR SOB O AVISO: CASO EVITAR O RISCO DE O EXAUSTOR INCÊNDIO, LIMPE OU SE ENCONTRE SUBSTITUA O FILTRO POR CIMA DE DE GORDURAS UM APARELHO, REGULARMENTE A DISTÂNCIA E MONITORIZE...
  • Página 52 CONFIRME, COM NÃO INSTALAÇÃO AS AUTORIDADES DESTE APARELHO LOCAIS, SE A DE ACORDO COM VENTILAÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES DO ESPAÇO É PODERÁ RESULTAR EM RISCOS DE AVISO: O EXAUSTOR PODE PARAR EM CASO DE DE FUNCIONAR DÚVIDA, PEÇA DURANTE UMA ACONSELHAMENTO DESCARGA NUMA LOJA OU ELETROSTÁTICA...
  • Página 53 SENSORIAIS CRIANÇAS COM OU MENTAIS MENOS DE 8 ANOS REDUZIDAS, OU COM FALTA DE • Se o cabo de alimentação EXPERIÊNCIA E CONHECIMENTO, tem de ser substituído pelo CASO LHES SEJA de serviços ou por uma DISPONIBILIZADA SUPERVISÃO OU INSTRUÇÕES •...
  • Página 54 alumínio e de carbono (caso de atendimento ao cliente • As lâmpadas LED deste • aparelho não são substituíveis qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais resultantes da utilização a linha de atendimento ao indevida ou instalação cliente que se encontra na •...
  • Página 55 Dados técnicos Tensão de alimentação 135 W 1 x 5 W Max 140 W Classe de proteção A. Informações sobre o exaustor (www.diy.com) Valor GoodHome Marca comercial GHBH90PLAS Consumo energético anual (CEA do exaustor) (kWh/ano) 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 55 02-09-2022 11:26:47...
  • Página 56 Consumo de energia medido em modo desligado (Po) (W) – Consumo de energia medido em modo de espera (Ps) (W) Potência nominal do sistema de iluminação (WL) (W) (E média) (lux) GHBH90PLAS: 103 utilização de energia) do processo de cozedura. C.
  • Página 57 Reciclagem e eliminação pelo desgaste normal, nem danos que possam Os resíduos de produtos elétricos (REEE) resultar de utilização indevida, instalação ou não devem ser eliminados com resíduos montagem incorreta, negligência, acidentes, Salvo disposição em contrário na lei em vigor, Recicle nas instalações adequadas, sempre esta garantia não abrange, em caso algum, custos auxiliares (expedição, deslocação, custos de...
  • Página 58 EN Installation FR Installation PL Instalacja RO Montare ES Instalación PT Instalação EN VENT PACK ( Ø 150mm) FR KIT D’ÉVACUATION (Ø 150mm) (Ø 150 mm) RO SET DE EVACUARE (Ø 150 mm) ES PACK DE VENTILACIÓN (Ø 150 mm) PT CONJUNTO DE VENTILAÇÃO (Ø...
  • Página 59 250mm 198-499mm 235mm 120mm 250mm 250mm 36mm 60cm 420mm 90cm 580mm DIM.B 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 59 02-09-2022 11:26:48...
  • Página 60 WARNING: materials are followed as shown above. the bottom. The maximum gap between row two and row four from the bottom should be between WARNING: WARNING: Please follow the Safety and Electrical Installation sections at the start of this manual before connecting this appliance to the mains supply! AVERTISSEMENT : tuyau ou câble électrique n’est dissimulé...
  • Página 61 alternative adecvate. AVERTISMENT: 318-619 tavanului. AVERTISMENT: AVERTISMENT: ADVERTENCIA: comprobar que no haya tuberías ni cables eléctricos ocultos en la pared mediante un dispositivo de detección adecuado. Asegúrese de que se respetan todas las distancias de seguridad con respecto a parte inferior debe ser de entre 318 y 619 ADVERTENCIA: Utilice únicamente accesorios y tornillos de montaje del mismo tamaño que los producirse riesgos eléctricos.
  • Página 62 07. x8 250mm 235mm 250mm 60cm: 420mm 90cm: 580mm 06. x2 250mm 235mm 250mm 60cm: 420mm 90cm: 580mm 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 62 02-09-2022 11:26:48...
  • Página 63 05. x1 06. x2 01. x1 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 63 02-09-2022 11:26:49...
  • Página 64 06. x2 EN Tighten both bottom screws. FR Serrer les deux vis inférieures. ES Apriete los dos tornillos inferiores. PT Aperte os dois parafusos da parte inferior. 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 64 02-09-2022 11:26:49...
  • Página 65 03. x1 EN Only for recirculation option. FR Uniquement pour l'option de recyclage. ES Solo para la opción de recirculación. PT Apenas para a opção de recirculação. 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 65 02-09-2022 11:26:50...
  • Página 66 06. x2 04. x1 02. x1 VENT PACK (Ø150mm) EN IMPORTANT: The plasma unit cannot be installed in Only for ducted option. FR IMPORTANT : L installée avec cette option et n’est pas recommandée. Uniquement pour l’option avec conduit. RO IMPORTANT: U ES IMPORTANTE: La unidad de plasma no se no es recomendable.
  • Página 67 02. x1 08. x2 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 67 02-09-2022 11:26:51...
  • Página 68 EN Use Before you start WARNING: Read the instructions before using the appliance. appliance is ready for use. EN Functions & Settings 01 Control panel accordingly. Therefore it is recommended to run the unit in Automatic Mode where it will switch on and off Light Colour Key Button Colour Bright Light...
  • Página 69 SPEED 1 SPEED 6 Automatic Mode (Fan Speed Buttons White) This is the default operation of the hood. fumes detected as per the following table: 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 69 02-09-2022 11:26:51...
  • Página 70 AIR SENSE STATUS COOKING FUMES DETECTED MOTOR SPEED NEGLIGIBLE VERY LOW MODERATE ABOVE AVERAGE HIGH VERY HIGH white. off. You can switch from Automatic Mode to Manual Mode to control the fan at any time by pressing the required Fan Speed button - this will illuminate the selected buttons blue. Manual Mode (Fan Speed Buttons Blue) Example: Fan Speed 3 is selected switched off.
  • Página 71 Adjust the light intensity by selecting any of the Light Level buttons as needed. Example: Warm light level 3 is selected. Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance is not installed Excessive vibration. The fan blade is damaged. Switch off the appliance. Repair to be carried tightly.
  • Página 72 FR Utilisation Avant de commencer AVERTISSEMENT : Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. Allumer l’appareil au niveau du tableau électrique principal. La hotte émet un signal sonore et tous les FR Fonctions et réglages 01 Panneau de commande L’unité plasma fonctionne en détectant en permanence la qualité de l’air dans votre cuisine et en ajustant le taux d’extraction en conséquence.
  • Página 73 Étalonnage du capteur pour la première utilisation avant de commencer toute cuisson. les maintenir enfoncés jusqu’à ce que tous les voyants clignotent et que le premier bouton devienne vert. VITESSE 1 DU VITESSE 6 DU VENTILATEUR VENTILATEUR L’étalonnage commence alors. prend environ 5 minutes.
  • Página 74 FUMÉE DE CUISSON ÉTAT DU CAPTEUR D’AIR VITESSE DU MOTEUR DÉTECTÉE NÉGLIGEABLE TRÈS FAIBLE FAIBLE MODÉRÉE AU-DESSUS DE LA MOYENNE ÉLEVÉE TRÈS ÉLEVÉE s’allument faiblement en blanc. hotte s’éteint automatiquement. ventilateur pour extraire les fumées et les autres boutons s’allument de manière vive et clignotent tel que nécessaire.
  • Página 75 Commande de luminosité secondes. Le réglage d’usine pour la couleur de la lumière est le blanc froid. Il est possible de passer au blanc chaud en appuyant sur le bouton 6 de niveau de luminosité pendant deux secondes. bouton 6 de niveau de luminosité et le maintenir enfoncé. Régler l’intensité...
  • Página 76 Problème Causes possibles Solutions Tous les voyants de Exécuter à nouveau la procédure d’étalonnage la commande de vitesse du ventilateur clignotent pendant Erreur d’étalonnage. l’assistance téléphonique comme indiqué à trois secondes avant que la hotte ne maintenance. Remarque : la hotte continue de repasse en mode fonctionner en mode manuel.
  • Página 77 Kalibracja WENTYLA- WENTYLA- WENTYLA- WENTYLA- WENTYLA- WENTYLA- TORA 1 TORA 2 TORA 3 TORA 4 TORA 5 TORA 6 POZIOM POZIOM POZIOM POZIOM POZIOM POZIOM 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 77 02-09-2022 11:26:51...
  • Página 78 WENTYLA- WENTYLA- TORA 1 TORA 6 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 78 02-09-2022 11:26:51...
  • Página 79 STAN FUNKCJI AIR SENSE OPARÓW KUCHENNYCH NIEISTOTNE BARDZO NISKIE NISKIE WYSOKIE BARDZO WYSOKIE 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 79 02-09-2022 11:26:51...
  • Página 80 Nadmierne drgania. sposób. Górny otwór wentylacyjny producenta. producenta. 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 80 02-09-2022 11:26:51...
  • Página 81 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 81 02-09-2022 11:26:51...
  • Página 82 Înainte de a începe AVERTISMENT: Culoarea butonului Calitatea aerului / Punct alb Punct galben Punct verde Calibrare Punct albastru Modul Manual VENTILATOR 1 VENTILATOR 2 VENTILATOR 3 VENTILATOR 4 VENTILATOR 5 VENTILATOR 6 NIVEL NIVEL NIVEL NIVEL NIVEL NIVEL 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 82 02-09-2022 11:26:51...
  • Página 83 Calibrarea senzorului pentru prima utilizare VENTILATOR 1 VENTILATOR 6 ventilatorului. 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 83 02-09-2022 11:26:51...
  • Página 84 DETECTARE STARE AER NIVEL DE ABURI DETECTAT NEGLIJABIL MODERAT PESTE MEDIE RIDICAT FOARTE RIDICAT automat. este necesar. ventilatorului. 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 84 02-09-2022 11:26:51...
  • Página 85 Controlul luminii pentru nivelul 6 al luminii. Depanare Aparatul nu este montat Pala ventilatorului este Motorul ventilatorului nu este Pala ventilatorului este dar ventilatorul nu Motorul este deteriorat. Bec ars. nici motorul nu Pierderi de tensiune. Setul de ventilare trebuie montat conform aspirare.
  • Página 86 Toate luminile pentru controlul Eroare de calibrare. timp de trei secunde Manual. Toate luminile pentru controlul de la stânga la dreapta timp de cinci secunde Manual. 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 86 02-09-2022 11:26:52...
  • Página 87 Antes de empezar ADVERTENCIA: ES Funciones y ajustes 01 Panel de control La unidad de plasma detecta la calidad del aire de su cocina de forma continua y ajusta la velocidad de necesario. Leyenda de los colores de la luz Color del botón Función Calidad del aire/...
  • Página 88 velocidad del ventilador hasta que todas las luces parpadeen y el primero se ilumine de color verde. VELOCIDAD VELOCIDAD DEL VENTI- DEL VENTI- LADOR 1 LADOR 6 Modo automático (botones de velocidad del ventilador en blanco) Este es el modo de funcionamiento predeterminado de la campana. dos segundos.
  • Página 89 ESTADO DEL SENSOR VAPOR DE COCCIÓN VELOCIDAD DEL MOTOR DE AIRE DETECTADO INSIGNIFICANTE MUY BAJO BAJO MODERADO POR ENCIMA DE LA MEDIA ALTO MUY ALTO Si no se detectan cambios en la calidad del aire durante 24 horas mientras la campana se encuentra en Modo manual (botones de velocidad del ventilador en azul) Ejemplo: Se ha seleccionado la velocidad del ventilador 3 segundos.
  • Página 90 Control de luz durante dos segundos. Ejemplo: Se ha seleccionado el nivel 3 con luz cálida. Problema Posible causa Retire el aparato y compruebe que esté bien correctamente en los soportes. Vibración excesiva. dañada. Apague el aparato. La reparación solo debe llevarla a cabo personal de mantenimiento atascada.
  • Página 91 Problema Posible causa Todas las luces del Vuelva a ejecutar el procedimiento de control de velocidad calibración (consulte Panel de control y del ventilador parpadean durante Error de calibración. llame a la línea telefónica de atención al cliente tres segundos antes de que la campana vuelva al modo funcionando en modo manual.
  • Página 92 Antes de começar AVISO: 01 Painel de controlo Tecla de cor da luz Cor do botão Função Qualidade do ar/ Ponto branco Ponto amarelo Ponto verde Calibração Modo manual VELOCIDADE VELOCIDADE VELOCIDADE VELOCIDADE VELOCIDADE VELOCIDADE VENTOINHA 1 VENTOINHA 1 VENTOINHA 1 VENTOINHA 1 VENTOINHA 1 VENTOINHA 1...
  • Página 93 Calibração do sensor para a primeira utilização VELOCIDADE VELOCIDADE VENTOINHA 1 VENTOINHA 6 aproximadamente 5 minutos. Modo automático (botões de velocidade da ventoinha a branco) dois segundos. 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 93 02-09-2022 11:26:52...
  • Página 94 FUMOS DE COZEDURA SENSOR DE ESTADO DO AR VELOCIDADE DO MOTOR DETETADOS INSIGNIFICANTE MUITO BAIXO BAIXO MODERADO ACIMA DA MÉDIA ALTO MUITO ELEVADO automaticamente. ventoinha premindo o botão de velocidade da ventoinha pretendido. Tal acende os botões selecionados a Modo manual (botões de velocidade da ventoinha a azul) Exemplo: a velocidade da ventoinha 3 está...
  • Página 95 Controlo da luz Exemplo: O nível de luz quente 3 está selecionado. Resolução de problemas Problema Causa possível Solução devidamente instalado nos suportes Vibração excessiva. Desligue o aparelho. Reparação a ser efetuada apenas por pessoal de manutenção bloqueada. mas a ventoinha não funciona Lâmpada fundida.
  • Página 96 Problema Causa possível Solução Execute novamente o procedimento de controlo de velocidade calibração (consulte a secção Painel de intermitentes durante Erro de calibração. de o exaustor voltar ao Cuidados e manutenção. Nota: o exaustor modo manual. continua a funcionar no modo manual. Desligue a fonte de alimentação no contador controlo de velocidade elétrico.
  • Página 97 EN Care & maintenance IMPORTANT: Turn off the power after Step 1 & 2 below before replacing the cleaning process. 1 MONTH 65°C WARNING: manufacturer. IMPORTANT: Switch off the electrical supply at the consumer unit before cleaning the air sensor. 02 Air sensor cleaning before use.
  • Página 98 FR Entretien et maintenance IMPORTANT : Mettre l’appareil hors tension après avoir effectué les étapes 1 processus de nettoyage. 1 MOIS 65°C AVERTISSEMENT : Augmenter la fréquence de nettoyage/remplacement des d’origine du fabricant. IMPORTANT : Couper l’alimentation électrique au niveau du tableau électrique avant de nettoyer le capteur d’air.
  • Página 99 Assistance téléphonique (numéro vert) : 65°C 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 99 02-09-2022 11:26:53...
  • Página 100 IMPORTANT: 65°C AVERTISMENT: IMPORTANT: 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 100 02-09-2022 11:26:53...
  • Página 101 03 Înlocuirea becului unui inginer. ES Cuidado y mantenimiento IMPORTANTE: Desconecte la alimentación tras llevar a cabo los dos primeros grasa. 1 MES 65°C ADVERTENCIA: del fabricante. 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 101 02-09-2022 11:26:54...
  • Página 102 IMPORTANTE: Desconecte el suministro eléctrico en la unidad de consumo antes de limpiar el sensor de aire. 02 Limpieza del sensor de aire 1 MES sección Cuidado y mantenimiento. PT Cuidados e manutenção IMPORTANTE: Desligue a alimentação após os passos 1 e 2 abaixo antes de 1 MÊS 65°C 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 102...
  • Página 103 AVISO: A fabricante. IMPORTANTE: desligue a alimentação elétrica no contador elétrico antes de limpar o sensor de ar. 02 Limpeza do sensor de ar 1 MONTH 03 Substituição da lâmpada a visita de um técnico. Linha de atendimento ao cliente (gratuita): 5059340445915_MNL_IN_V02.indb 103 02-09-2022 11:26:55...
  • Página 104 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of the declaration: • Product: Plasma Air Sensor T Shape Hood • Model: GHBH60PLAS / GHBH90PL • EAN: 5059340445908 / 5059340445915 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant legislation: •...
  • Página 105 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of the declaration: • Product: Plasma Air Sensor T Shape Hood • Model: GHBH60PLAS / GHBH90PLAS • EAN: 5059340445908 / 505934044591 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: •...
  • Página 106 : • Produit : Hotte en T avec capteur d’air à plasma • Modèle : GHBH60PLAS / GHBH90PLAS • EAN : 5059340445908 / 505934044591 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union européenne applicable : •...
  • Página 107 The Netherlands • • Model: GHBH60PLAS / GHBH90PLAS • Kod EAN: 5059340445908 / 505934044591 • • EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021 • EN 60335-2-31:2014 • EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017 + A11:2020 •...
  • Página 108 The Netherlands • Produs: • Model: GHBH60PLAS / GHBH90PLAS • EAN: 5059340445908 / 505934044591 • • EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021 • EN 60335-2-31:2014 • EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017 + A11:2020 •...
  • Página 109 Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. Objeto de la declaración: • Producto: Campana en forma de T con sensor de aire de plasma • Modelo: GHBH60PLAS / GHBH90PLAS • EAN: 5059340445908 / 505934044591 El objeto de la declaración descrita anteriormente cumple con la correspondiente legislación de •...
  • Página 110 Esta declaração de conformidade é emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Objeto da declaração: • Produto: Exaustor em forma de T com sensor de ar de plasma • Modelo: GHBH60PLAS / GHBH90PLAS • EAN: 5059340445908 / 505934044591 • em relação às quais a conformidade é declarada: •...
  • Página 111 Manufacturer • Fabricant • Producent • Pour consulter les manuels d’instructions UK Manufacturer: PL www.castorama.pl United Kingdom EU Manufacturer: Rapenburgerstraat 175E RO www.bricodepot.ro 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.diy.com EN www.diy.com ES www.bricodepot.es Línea de atención al cliente (número gratuito): Customer Helpline (Freephone) Para consultar los manuales de instrucciones PT www.bricodepot.pt...

Este manual también es adecuado para:

Ghbh90plas