Página 2
Pour enregistrer un produit : remplissez le formulaire et téléversez une copie de votre reçu de caisse sur le site https://support.suncast.com ou scannez le code QR Regístrese en los 90 días siguientes a la compra para activar la garantía! No es necesario registrarse para los productos con una garantía de 90 días o menos.
Página 3
This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Check for all parts before you begin assembly.
Página 4
Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage incorrect. • Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Página 5
Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado.
Página 6
Parts / Pièces / Piezas 0B00792 Seat Back Respaldo del asiento Dossier du siège 0B00795 Armrest Right Apoyabrazos derecho Accoudoir droit 0B00794 Armrest Left Apoyabrazos izquierdo Accoudoir gauche 0B00790 Back Panel Panel trasero Panneau arrière 0B00797 Right Panel Panneau droit Panel derecho 0B00791 Seat...
Página 7
Assembly / Assemblage / Armado Important: To avoid accidental damage to the product, it is recommended to assemble the product on a non-marking surface such as a drop cloth. FR: Important : Pour éviter d’endommager le produit, il est recommandé de l’assembler sur une surface non marquante, telle qu’une toile de protection.
Página 8
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Position the right panel (D) as shown over the ends of the front and back panels (B, C) to align mounting holes. Secure the right panel with four easy bolts (AA). Tighten the bolts securely (3-4 clicks). FR: Placez le panneau droit (D), comme le montre l’illustration, sur les extrémités des panneaux avant et arrière (B, C) afin d’aligner les trous de montage.
Página 9
Position the seat (F) over the back end of the chair frame. Tilt one side of the seat at a slight angle towards the front of the frame and then lower it into position. Next, tilt the seat back to a square position to engage the pivot tabs on each side of the frame.
Página 10
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Position the seat back (H) over the back of the chair frame at a slight forward angle. While lowering the seat back, align locking tabs on seat back and insert into slots of the left (A) and right (D) panels. Tilt seat back- ward to full engage tabs into place.
Página 11
Slide the right armrest bracket (N) into the slot located at the front of the right panel (D) until it clicks into place. Note: If necessary, use a rubber mallet to tap the bracket into position. FR: Glissez la bride de support de l’accoudoir droit (N) dans la fente située à...
Página 12
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Secure the armrest (K) to the right panel (D) using four easy bolts (AA). Tighten the easy bolts securely (3-4 clicks). Repeat steps 8-10 to install the left armrest bracket (O) and left armrest (J) to the left panel (A). FR: Fixez solidement l’accoudoir (K) sur le panneau droit (D) au moyen de quatre boulons Easy Bolt (AA).
Página 13
Seat Storage Compartment / Compartiment de rangement du siège / Compartimiento de almacenamiento del asiento To open the seat (F), pull forward and lift up. To close the seat, lower it down and then push towards the back of the chair to lock in place. Caution: Keep hands clear of the back panel when closing.