Mitsubishi Electric MSY-D30NA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MSY-D30NA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSY-D30NA
MSY-D36NA
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
For user
-
-
English
Español
Français
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MSY-D30NA

  • Página 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY-D30NA MSY-D36NA For user OPERATING INSTRUCTIONS English MANUAL DE INSTRUCCIONES Español NOTICE D’UTILISATION Français...
  • Página 2 ONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AFETY PRECAUTIONS Meanings of symbols used in this manual Marks and their meanings WARNING : This appliance is not intended for use by persons (includ- WARNING ing children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless Do not connect the power cord to an intermediate point,...
  • Página 3: Safety Precautions

    AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION Do not clean the air conditioner with water or place an object Do not touch the air inlet or the aluminum ns of the in- that contains water, such as a ower vase, on it. door/outdoor unit.
  • Página 4: Indoor Unit

    AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Display section Outdoor unit Remote controller holder En-3...
  • Página 5: Preparation Before Operation

    REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Installing the remote controller batteries Setting current time hanging temperature units En-4...
  • Página 6: Cool Mode

    ELECTING OPERATION MODES I FEEL mode Note: COOL mode DRY mode FAN mode Press Press Emergency operation When the remote controller cannot be used... Operation indicator lamp Press Note: Press Operation indicator lamp Auto restart function with the remote controller If you do not want to use this function, please consult the service repre- sentative because the setting of the unit needs to be changed.
  • Página 7 AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Vertical airflow direction anual S ing Press Press Press En-6...
  • Página 8: Econo Cool Operation

    CONO COOL OPERATION IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) Press Press Press blinks. * Make sure that the current time is set correctly. What is “ECONO COOL”? Press Press Note: OWERFUL OPERATION Press Press En-7...
  • Página 9: Front Panel

    LEANING Instructions: Air cleaning lter Anti-Allergy En yme Filter ac side o air lter Clean every 3 months: When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: Every year: Air lter Catechin air lter Clean every 2 weeks Front panel What is “Catechin air lter” ? Important Clean the lters regularly or best per ormance and to reduce power consumption.
  • Página 10: When You Think That Trouble Has Occurred

    HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Symptom Explanation & Check points Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Air ow Symptom Explanation & Check points Indoor Unit Sound In the following cases, stop using the air conditioner and consult your...
  • Página 11: Electrical Work

    HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. Press When using the air conditioner again: Electrical work If you have any questions, consult your dealer. PECIFICATIONS Guaranteed operating range Indoor...
  • Página 12: Medidas De Seguridad

    Í NDICE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ EDIDAS DE SEGURIDAD S mbolos utili ados en este manual y su signi cado Indicaciones y sus signi cados Este aparato no debe ser utili ado por personas (incluidos ATENCIÓN niños) que presenten una discapacidad física, sensorial o mental así...
  • Página 13: Para La Instalación

    EDIDAS DE SEGURIDAD No utilice los mandos con las manos mojadas. CUIDADO No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la sobre él un objeto que contenga agua, como un orero. unidad interior/exterior.
  • Página 14: Unidad Interior

    OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Sección de pantalla Unidad exterior Soporte del controla- dor remoto Sp-3...
  • Página 15: Ajuste De La Hora Actual

    REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha: Instalación de las pilas del controlador remoto Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F Sp-4...
  • Página 16: Elección De Modos De Funcionamiento

    ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo I FEEL Nota: Modo de REFRIGERACIÓN Modo de DESHUMIDIFICACIÓN Modo de VENTILADOR Funcionamiento de emergencia Si no se puede utilizar el controlador remoto... Luz de indicación de funcionamiento Nota: Función de reinicio automático Luz de indicación de funcionamiento con el controla- dor remoto Si no desea utilizar esta función, póngase en contacto con el servicio...
  • Página 17: Elocidad Del Ventilador Y Ajuste De La Dirección Del Aire

    ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Dirección vertical del aire AUTO Manual Oscilación Sp-6...
  • Página 18: Funcionamiento Powerful

    UNCIONAMIENTO DE LA DESCONEX- UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- IÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) parpadea. * Asegúrese de que la hora actual es la correcta. ¿En qué consiste la función de “desconexión automática (ECONO COOL)”? UNCIONAMIENTO POWERFUL Nota: (POTENTE) Sp-7...
  • Página 19: Limpieza

    IMPIEZA Instrucciones: Filtro de limpieza de aire Filtro de enzimas antial rgico Parte posterior del ltro de aire Límpielo cada 3 meses: Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: Cada año: Filtro de aire ltro de aire de taninos Panel frontal Límpielo cada 2 semanas ¿...
  • Página 20: S I Cree Que Ha Ocurrido Algún Problema

    I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Síntoma Explicación y puntos de comprobación Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. No refrigera Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior Flujo de aire Sonido...
  • Página 21: Trabajo Eléctrico

    UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO UGAR DE INSTALACIÓN Y SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. Al volver a usar el acondicionador de aire: Instalación eléctrica Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.
  • Página 22 ABLE DES MATIERES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ONSIGNES DE SECURITE Signi cation des symboles utilisés dans ce manuel Symboles et leur signi cation Cet appareil n’est pas conçu pour tre utilisé par des AVERTISSEMENT personnes (y compris des enfants) présentant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou...
  • Página 23: Consignes De Securite

    ONSIGNES DE SECURITE Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons PRECAUTION consécutives, procéder une inspection et un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal. Ne pas toucher l’entrée d’air ou aux ailettes en aluminium de l’unité interne/externe. Ne vaporiser ni insecticide ni substance in ammable sur l’appareil.
  • Página 24: Télécommande

    OMENCLATURE Unité interne Télécommande Af chage Unité externe Support de la télécommande Fr-3...
  • Página 25: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    REPARATIF D’UTILISATION Avant la mise en marche : Insertion des piles dans la télécommande Réglage de l heure Changement des unités de température F Fr-4...
  • Página 26: Mode De Refroidissement

    ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode de SENSATION I FEEL Remarque : Mode de REFROIDISSEMENT Mode de DESHUMIDIFICATION Mode de VENTILATEUR Fonctionnement d’urgence Lors u il est impossible d utiliser la télécommande... Témoin de fonctionnement Remarque : Fonction de redémarrage automatique télécommande Témoin de fonctionnement Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, veuillez vous adresser...
  • Página 27 EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Direction du flux d’air verticale AUTO Manuel Oscillation Fr-6...
  • Página 28: Fonctionnement En Mode Econo Cool

    ONCTIONNEMENT EN MODE ONCTIONNEMENT DE LA ECONO COOL MINUTERIE (MARCHE/ARRET) clignote. * La minuterie doit tre réglée l’heure juste. Qu’est-ce que le mode de REFROIDISSEMENT ECONOMIQUE “ECONO COOL” ? Remarque : ODE DE FONCTIONNEMENT PUISSANCE Fr-7...
  • Página 29: Panneau Frontal

    ETTOYAGE Instructions : Filtre d épuration d air ltre antiallergi ue enzymes Envers du ltre air A nettoyer tous les 3 mois : Lorsque cela ne suf t pas : Tous les ans : Filtre air ltre air catéchine A nettoyer toutes les 2 semaines Panneau frontal Qu’est-ce qu’un “...
  • Página 30 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme Explication & points véri er Suite la véri cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Le climatiseur ne refroidit pas correctement Symptôme Explication &...
  • Página 31: Fiche Technique

    I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER IEU D’INSTALLATION ET LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES Lieu d installation Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. Lors ue le climatiseur doit tre remis en service : Travaux électri ues Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur. ICHE TECHNIQUE Gamme opérationnelle garantie Interne...

Este manual también es adecuado para:

Msy-d36na

Tabla de contenido