Mitsubishi Electric MSY-GL09NA Manual De Instrucciones
Mitsubishi Electric MSY-GL09NA Manual De Instrucciones

Mitsubishi Electric MSY-GL09NA Manual De Instrucciones

Indoor unit
Ocultar thumbs Ver también para MSY-GL09NA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSY-GL09NA MSY-GL12NA
MSY-GL15NA
OPERATING INSTRUCTIONS
o use
s u
orre
s ru o s e ore use
MANUAL DE INSTRUCCIONES
r u
r es
u
e or
s
s ru
o es e u
o
NOTICE D'UTILISATION
our
o r
er u e
u ser e
s
ur
eu e
re e e o e
seur sous e s o
For user
s e
e sure o re
ese o er
r os
e es
orre
se ur
e
re
e o
e
o
es
re
orre e e
s ru o s
e
e re e
-
English
e e es-
Español
e s
e e
ou e
Français
-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MSY-GL09NA

  • Página 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY-GL09NA MSY-GL12NA MSY-GL15NA For user OPERATING INSTRUCTIONS o use orre e sure o re ese o er English s ru o s e ore use r os e es MANUAL DE INSTRUCCIONES r es e or...
  • Página 2 ONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ F ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AFETY PRECAUTIONS e ro e e r s o re use Meanings of symbols used in this manual ro u e sure o re u o s e ore use e sure o o o e s s o...
  • Página 3: Safety Precautions

    AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION use e e r s o Do not clean the air conditioner with water or place an object that outdoor unit. use re or e e r s o Do not step on or place any object on the outdoor unit. ou or e o e re or e or...
  • Página 4: Name Of Each Part

    AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller se o e o s ee s s oor u s re e e se o e F er s o o er e er ure u o s s ee o ro er u o er u o se e...
  • Página 5: Preparation Before Operation

    REPARATION BEFORE OPERATION e o er su e o er ou e or ur Before operation: er o Installing the remote controller batteries ress e o e e ro e o e er es rs e ro e sure e o r er es s orre o o use er es...
  • Página 6 ELECTING OPERATION MODES I FEEL mode se e s e o er e roo er ure s se e e e roo er ure s s se e e se e er ure e roo er ure s o er s se e e o e er e o er...
  • Página 7: Airflow Direction

    AN SPEED AND MART SET OPERATION AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT ress o se e s ee ress ress o e o s ee e o o or er se e u er er ure s ee re o o s or ee s re e r oor u e se o...
  • Página 8: Econo Cool Operation

    CONO COOL OPERATION ress o s r o er er or s s o er o r ous er ure o er ure s se er u o ress o er o o er resse What is “ECONO COOL”? es ou ee oo er e se e er ure s u o...
  • Página 9: Front Panel

    LEANING Instructions: e o er su or ur o e re er e ore e se o e er e s re u o o ou o o e r s o or re o r o o use e er or o o use er o er...
  • Página 10: When You Think That Trouble Has Occurred

    HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, Symptom Explanation & Check points stop using the air conditioner and consult your dealer. Does not cool e roo e oo e ure se ro r...
  • Página 11: Electrical Work

    HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place es e er ure Avoid installing the air conditioner in the following places. o er e or ours ere s es su e se s e s r es...
  • Página 12: Medidas De Seguridad

    Í NDICE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ EDIDAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN mental así como aquellos que dispongan de la experiencia o No conecte el cable de alimentación a un punto intermedio; utilice el conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión o una alargadera o conecte varios dispositivos a una sola toma de CA.
  • Página 13: Para La Instalación

    EDIDAS DE SEGURIDAD No utilice los mandos con las manos mojadas. CUIDADO No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque sobre él No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad interior/exterior. No se suba a la unidad exterior ni coloque ningún objeto encima. unidad.
  • Página 14 OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Sección de pantalla Soporte del controla- dor remoto Unidad exterior Sp-3...
  • Página 15: Ajuste De La Hora Actual

    REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha: Instalación de las pilas del controlador remoto Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura ( Sp-4...
  • Página 16: Elección De Modos De Funcionamiento

    ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo I FEEL Nota: Modo de REFRIGERACIÓN Nota: Modo de DESHUMIDIFICACIÓN Modo de VENTILADOR Funcionamiento de emergencia Si no se puede utilizar el controlador remoto... Luz de indicación de funcionamiento Luz de indicación de funcionamiento Nota: Función de reinicio automático Si no desea utilizar esta función, póngase en contacto con el servicio técnico ya...
  • Página 17: Uncionamiento Smart Set

    UNCIONAMIENTO SMART SET ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y (SELECCIÓN INTELIGENTE) AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Funcionamiento SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) Dirección del flujo de aire Ejemplo de uso: ■ Sp-6...
  • Página 18 UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- UNCIONAMIENTO DE LA DESCO- SACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) VACIÓN/DE NEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) parpadea. * Asegúrese de que la hora actual es la correcta. Nota: ¿En qué consiste la función de “desconexión automática (ECONO COOL)”? Sp-7...
  • Página 19: Instrucciones

    IMPIEZA Instrucciones: Filtro de limpieza de aire (Filtro de enzimas antialérgico) Cada 3 meses: Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: Cada año: Importante Panel frontal y para reducir el consumo de electricidad. acondicionador de aire que contribuye a la formación de Sp-8...
  • Página 20: S I Cree Que Ha Ocurrido Algún Problema

    I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin Síntoma Explicación y puntos de comprobación funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. No refrigera Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior Flujo de aire Sonido...
  • Página 21: Trabajo Eléctrico

    UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO UGAR DE INSTALACIÓN Y SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. Al volver a usar el acondicionador de aire: Instalación eléctrica Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.
  • Página 22 ABLE DES MATIERES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Fr-1...
  • Página 23: Consignes De Securite

    ONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT PRECAUTION IMPORTANT A propos de l’installation AVERTISSEMENT PRECAUTION Fr-2...
  • Página 24: Télécommande

    OMENCLATURE Unité interne Télécommande Support de la télécommande Unité externe Fr-3...
  • Página 25 REPARATIF D’UTILISATION Insertion des piles dans la télécommande Fr-4...
  • Página 26 ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Remarque : Mode de REFROIDISSEMENT Remarque : Mode de DESHUMIDIFICATION Mode de VENTILATEUR Fonctionnement d’urgence Remarque : Témoin de fonctionnement Fonction de redémarrage automatique Fr-5...
  • Página 27: Direction Du Flux D'air

    EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ODE SMART SET ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR (REGLAGE INTELLIGENT) MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) Direction du flux d’air ■ Fr-6...
  • Página 28: Fonctionnement En Mode Econo Cool

    ONCTIONNEMENT DE LA MINUTE- ONCTIONNEMENT EN MODE RIE (MARCHE/ARRET) ECONO COOL Remarque : Qu’est-ce que le mode de REFROIDISSEMENT ECONOMIQUE “ECONO COOL” ? Fr-7...
  • Página 29: Panneau Frontal

    ETTOYAGE Instructions : Tous les 3 mois : Tous les ans : Panneau frontal cité. maines. Fr-8...
  • Página 30 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme Symptôme Bruit Fr-9...
  • Página 31: Fiche Technique

    I LE CLIMATISEUR DOIT RES- IEU D’INSTALLATION ET TER LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES Lorsque le climatiseur doit être remis en service : Travaux électriques ICHE TECHNIQUE Interne — — Remarque: Fr-10...

Este manual también es adecuado para:

Msy-gl12naMsy-gl15na

Tabla de contenido