MANUAL DO UTILIZADOR
CAPACETE PARA SKATE/BICICLETA/WAKE
Obrigado. Escolheste um produto de segurança TSG, especialmente concebido para praticantes de
desportos de ação e ciclistas urbanos. Lê atentamente as seguinte informações. Este produto, utiliza-
do e tratado corretamente, irá manter-te mais protegido e satisfeito.
TESTE, APROVAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Este capacete destina-se a ser utilizado apenas em bicicletas, skate ou wakeboard. Não deve ser uti-
lizado com veículos motorizados, incluindo motos e outros motociclos. Este capacete foi concebido
para proteger o impacto causado por queda ou projecção de objectos e colisão de partes da carroçaria
com um obstáculo.
Produtos marcados com EN 1078:
Este capacete cumpre o Regulamento de Equipamento de Protecção Individual (UE) 2016/425 e passa
EN 1078: Capacetes para ciclistas a pedal e para utilizadores de pranchas de rolos e patins de rolos.
Produtos marcados com BS EN 1078:
Este capacete passou a EN 1078:2012+A1:2012 para mostrar conformidade com o EHSR da
EU2016/425, conforme transposto para a legislação do Reino Unido.
Produtos marcados com EN 1385:
Capacetes para canoagem e desportos de águas bravas, como wakeboard e kite surf. Não se desti-
nam à utilização em águas bravas de nível 5 e 6, tal como definido pela Federação Internacional de
Canoagem.
Produtos marcados com CPSC:
Requisitos de segurança normativos da Comissão para a Segurança dos Produtos de Consumo. Em con-
formidade com as normas de segurança da Comissão para a Segurança dos Produtos de Consumo (CPSC)
relativas aos capacetes de bicicleta para adultos e para crianças com cinco ou mais anos de idade.
Produtos marcados com ASTM 1492
O capacete passa a Especificação Padrão para Capacetes Utilizados em Skate e Trick Roller Skating.
Encontra a declaração oficial da UE relativa à conformidade no nosso website: https://www.ridetsg.
com/service/declaration-of-conformity/
ADVERTÊNCIA
• Para máxima protecção, o capacete deve ser montado e fixado correctamente na cabeça do utili-
zador, de acordo com as instruções de montagem do fabricante.
• Este capacete está concebido para absorver o choque por destruição parcial do revestimento an-
tichoque. O dano provocado pode não ser visível para o utilizador. Por conseguinte, se o capacete
tiver sofrido um impacto ou pancada fortes, o capacete deve ser eliminado e substituído, mesmo
que aparente não ter sofrido danos.
• Um capacete apenas confere alguma proteção às áreas que protege. O capacete não protege o
pescoço.
• Um capacete só pode proteger se encaixar bem e correctamente na sua cabeça e se estiver cor-
rectamente afivelado.
• Nenhum capacete pode proteger contra todos os impactos possíveis.
26 – PORTUGUÊS
• Não modificar ou remover nenhuma das partes componentes originais do capacete para além do
recomendado pelo fabricante, pois pode afectar a sua capacidade de protecção. O capacete não
deve ser modificado para fixar acessórios de uma forma não recomendada pelo fabricante. Não
remover os autocolantes originais no interior do capacete.
• Algumas substâncias comuns podem causar danos no capacete, embora possam não ser visíveis
para o utilizador. A utilização de quaisquer solventes, transferências, adesivos, tintas ou soluções
de limpeza pode causar danos no capacete e torná-lo ineficaz em resultado de um acidente.
• Este capacete é para ciclistas, skateboarders e patinadores. ATENÇÃO! Não para utilização em
veículos motorizados.
• Este capacete não deve ser utilizado por crianças em atividades de escalada ou outras atividades
que envolvam risco de estrangulamento/suspensão, caso a criança fique presa pelo capacete.
LIMPEZA
Para limpeza, utilizar apenas um pano macio e húmido, com sabão neutro ou detergente suave, e água
fria. Lavar com um pano macio, embebido em água fria e secar com um pano macio. O revestimento
interior pode ser removido para lavagem e secagem manuais. A aplicação de produtos de uso comum
ao produto (dissolventes, tira-nódoas, produtos capilares, tintas, produtos adesivos) pode provocar
danos não visíveis ao utilizador e comprometer a eficácia e segurança do capacete TSG.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
Após cada utilização, deixar o capacete secar ao ar e depois armazenar num local fresco e seco. Não
exponhas o capacete a impactos ou forças externas durante o transporte. Os capacetes serão danifi-
cados se expostos a temperaturas superiores a 65°C. Os veículos e sacos de armazenamento podem
exceder isto em dias muito quentes. Os capacetes danificados por calor terão áreas desfiguradas alea-
toriamente onde a textura aparece borbulhante e irregular. Se danificados, os capacetes devem ser
destruídos e substituídos imediatamente.
MANUTENÇÃO E ELIMINAÇÃO
Para um desempenho máximo, o teu produto TSG deve ser inspecionado antes de cada utilização.
Deixa de utilizar o capacete se algum componente mostrar sinais de danos ou estiver desgastado, com
fissuras e/ou deformado, ou se a espuma interior estiver deteriorada. Os capacetes têm uma vida útil
de utilização e devem ser substituídos a cada 3-5 anos sob condições normais de utilização, mas nun-
ca mais do que 8 anos a partir da data de fabrico (ver etiqueta do produto). Caso saibas ou suspeites
que o capacete sofreu danos ou foi sujeito a uma força anormal, entrega o produto ao vendedor para
que seja realizada uma inspeção, ou então elimina-o e substitui-o. Elimina o produto de forma não
prejudicial ao ambiente. Não faças nenhumas alterações ao capacete, incluindo ao exterior, ao revesti-
mento EPS ou à correia do queixo. Quaisquer alterações irão anular todas as garantias e o desempenho
do capacete ficará comprometido.
INSTRUÇÕES DE AJUSTE
Escolhe o tamanho correto do capacete para obteres o máximo de proteção e conforto. O capacete
deve ficar bem ajustado sem necessidade de pressionar ou friccionar. É importante que o capacete
não deslize, deixando a testa a descoberto, nem caia sobre os olhos.
1. Coloca o capacete de modo que assente a direito sobre a cabeça, cobrindo a testa e sem obstruir a
visão. O capacete deve ficar confortavelmente ajustado, mantendo-se fixado à cabeça à medida que a
movimentas para a frente e para trás e também para os lados (FIG. 1).
2. O revestimento interior do capacete deve exercer uma pressão firme e uniforme, mas confortável,
contra a cabeça. O capacete ajusta-se bem se o revestimento estiver em contacto com todos os lados
da cabeça. Um capacete bem ajustado está cómodo sem apertar demasiado.
PORTUGUÊS – 27