Portfolio 00751 Guia De Inicio Rapido página 3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Choose a mounting location.
- - - - - - . . . , 4. Align the pins on the connector
For wood installation:
Mark the screw locations where noted
on the template (CC). Insert the
screws (BB) into the wood.
For masonry installation:
Mark the screw locations where noted
on the template (CC). Using a 1/4-in.
drill drill two holes for the anchors
(AA). Insert the screws (BB) into the
anchors and tighten into place.
Note: The screws should be
approximately 1 .65 inches apart.
Elija una ubicacion de montaje.
Para Ia instalaci6n en madera:
Marque (uppercase) las ubicaciones
de los tornillos senaladas en Ia
plantilla (CC). lnserte los tornillos (BB)
en Ia madera.
Para Ia instalaci6n en mamposteria:
Marque (uppercase) las ubicaciones
de los tornillos senaladas en Ia
plantilla (CC). Con una broca para
taladro de 1/4 pulg, perfore dos
orificios para las anclas de expansion
. ,
(AA). lnserte los tornillos (BB) en las anclas de expans1on y
ajustelos en su Iugar.
Nota: Los tornillos de ben est aproximadamente a 4,19 em de
distancia entre si.
2. Hang fixture (A) on screws (BB)
using keyhole slots located on
the back of fixture (A).
Cuelgue Ia lampara (A) en los
tornillos (BB) usando las ranuras
con forma de cerradura ubicadas
en Ia parte posterior de Ia
lampara (A).
3. Remove the wire guide (b4) from
the connector (B) by unscrewing
the connector's top cover (b1).
Insert wire from low-voltage
transformer (sold separately) into
the wire guide (b4) by twisting the
wire into each end of the wire guide
Ensure the wire lays flat and
straight in the wire guide (b4).
Retire Ia guia para cables (b4) del
conector (B) desatornillando Ia cubierta superior del
conector (b1). lnserte el cable del transformador de bajo
voltaje (se vende por separado) en Ia guia para cables
(b4) girando el cable en cada extrema de Ia guia para
cables. Asegurese de que el cable quede plano y recto en
Ia guia para cables (b4).
3
press plate (b3) so that each pin
lines up with opposite sides of the
wire. Securely tighten the connector
top cover (b1) to the wire guide (b4),
making sure the pins completely
pierce the plastic shield of the wire.
Alinee las clavijas en Ia placa de
presion del conector (b3), de manera
que cada clavija se alinee con los
extremos opuestos del cable. Fije
bien Ia cubierta superior del conectorL-----------'
(b1) a Ia guia para cables (b4),
asegurand?~e
de
q~e ~as
clavijas atraviesen por completo Ia protecc1on de plast1co del
cable.
5. OPTIONAL: If installation requires
routing the fixture lead wire (a1)
through a wood post or a tight
spaces, you must disassemble
the connector (B) and remove the
fixture lead wire (a1). Remove the
top cover (b1),press plate (b2),
and contact plate (b3) from the
wire guide (b4) by unscrewing the
top cover (b1).
Then, you must unsnap the top
cover (b1) from the contact plate
(b3). This will allow for the removal of the press plate (b2)
and the fixture lead wire (a1).
OPCIONAL: Si Ia instalacion requiere que se pase el cable
conductor de Ia lampara (a1) a traves de un poste de
madera o por espacios estrechos, debera desensamblar el
conector (B) y retirar el cable conductor de Ia lampara (a1).
Retire Ia cubierta superior (b1), Ia placa de presion (b2)
y Ia placa de contacto (b3) de Ia guia para cables (b4) ,
desatornillando Ia cubierta superior (b1). Luego, debera
retirar Ia cubierta superior (b1) de Ia placa de contacto (b3).
Esto le permitira retirar Ia placa de presion (b2) y el cable
conductor de Ia lampara (a1).
6. To re-install fixture lead wire (a1)
to the connector (B), place the
fixture lead wire into the contact
plate (b3) and press the wire onto
the contact pins, making sure the
pins pierce the insulation on both
sides of the wire.
Replace the press plate (b2)
and position the connector top
cover (b1) over the press plate and snap onto the contact
plate (b3).
Para volver a instalar el cable conductor de Ia lampara
(a1) en el conector (B), coloque el cable conductor de Ia
lampara en Ia placa de contacto (b3) y presione el cable
sobre las clavijas de contacto, asegurandose de que
las clavijas atraviesen el aislamiento en ambos lados del
cable. Vuelva a colocar Ia placa de presion (b2) y coloque Ia
cubierta superior del con ector (b1) sobre Ia placa de presion
y encajelas en Ia placa de contacto (b3).
Lowes. co m/po rtfol io
loading

Este manual también es adecuado para:

0688507