Aparato manual de propano destinado a la retraccion de films plasticos (28 páginas)
Resumen de contenidos para Ripack 2500
Página 1
INSTRUCCIONES DE USO RIPACK 2500 LA PROTECCIÓN POR EXCELENCIA REGISTRE SU PRODUCTO CONTRATO DE GARANTÍA EN LÍNEA WWW.RIPACK.COM/ REGISTRAR-UN-PRODUCTO...
Página 2
ACCESORIOS RIPACK® CARROS PORTABOMBONA El carro para bombonas Ripack es el accesorio esencial para trasladar sus bombonas de gas de forma fácil y segura y garantizar la longevidad de su equipo. Su diseño permite una gran sujeción y el mástil le ayuda a manejar y proteger la manguera.
Página 3
Las soldadoras Multicover permiten confeccionar, según las necesidades, fundas de palés o sacos de distintas dimensiones a partir del film termo retractable en bobinas. Ahorre dinero evitando un stock superfluo de formatos variados. MULTICOVER 955 Soldadura con una pistola Ripack MULTICOVER 960 Soldadura por impulsión eléctrica Segundo carrete...
Página 4
CONTENIDO DEL MALETÍN Instrucciones Regulador de Uso securipack Llave Conexión Manguera giratoria...
Página 5
RIPACK 2500 APARATO MANUAL DE PROPANO DESTINADO A LA RETRACCION DE FILMS PLASTICOS INSTRUCCIONES DE USO...
Página 6
RESUMEN ADVERTENCIAS...........7 PUESTO EN MARCHA........12 CONEXIONES..........13 PIEZAS DE RECAMBIO.......15 EJEMPLOS DE USA........16 MANTENIMIENTO........18 GARANTIA..........23 VISTA DESPIEZADA........24 LISTA DE PIEZAS.........26 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD…………..27...
Página 7
ADVERTENCIAS ES IMPRESCINDIBLE LEER ESTAS INSTURCCIONES ANTES DE PONER EN MARCHA EL APARATO POR PRIMERA VEZ. No utilizar este aparato en las zonas reglamentadas que presenten riesgos específicos de incendio o explosión. No utilice el aparato para retractilar el film plástico sobre un suelo en material combustible (madera, plástico, etc…).
Página 8
En cada parada prolongada del RIPACK 2500, cierre el grifo de la bombona de gas o de la alimentación. Apriete el gatillo para vaciar la manguera de alimentación de gas con el fin de que éste no se quede con presión.
Página 9
Las distancias de utilización, la duración de la exposición y el ajuste del aparato, con relación a los diferentes materiales tratados, dependen de las instrucciones del fabricante de dichos materiales. Consulte siempre a su distribuidor RIPACK para cualquier operación de mantenimiento o de cambio de piezas.
Página 10
El RIPACK 2500 de propano funciona con propano bajo el principio de los quemadores de aire atmosférico inducido a gran velocidad (dibujo B). El encendido se hace con un encendedor piezo-eléctrico cuya acción es simultánea con la abertura del gas enviado por el gatillo, el órgano de mando único.
Página 11
APARATO QUE FUNCIONA CON GAS PROPANO CARACTERISTICAS TECNICAS : SISTEMA SI Presión (bar) 1,5 a 3,5 Potencia (kW) 34 a 60 Consumo (Kg/h) 2,2 a 4 Aire aspirado (m3/h) 30 a 54 Emisión CO vol % 0,004 a 0,002 Emisión CO2 vol % 2,81 a 4 Nivel sonoro <...
Página 12
BOMBONA INCLINADA LÍQUIDA (Ej. : Carburante carro elevador) El RIPACK 2500 trabaja con gas PROPANO en fase gaseosa contenido en cilindros de diferentes capacidades. Utilice cilindros de la mayor capacidad posible. Conecte y desconecte siempre los cilindros lejos de toda llama y punto de ignición.
Página 13
CONEXIONES Antes de conectar el SECURIPACK con la bombona de gas, asegúrese de que la junta de hermeticidad esté bien colocada para los sistemas que utilizan este principio. En los demás casos, asegúrese de que la conexión sea correcta.
Página 14
HERMETICIDAD Asegúrese mediante una bomba de burbujas o de agua jabonosa que no haya ninguna fuga en las partes atornilladas (conexiones de la bombona, manguera y pistola). ENCENDIDO RIPACK 2500 AJUSTE POTENCIA...
Página 15
Para ello, cierre el suministro de gas y el regulador y apriete ligeramente el gatillo para purgar el gas del tubo. PIEZAS DE RECAMBIO LA EMPRESA RIPACK DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE DESMONTAJE DE LA PISTOLA. Para cualquier intervención que requiera un desmontaje del RIPACK 2500 solicítelo a su concesionario.
Página 16
Calpack. Ponga la funda retráctil, cuyo perímetro debe ser superior a un 5% aproximadamente del perímetro de su paleto, y suficientemente largo para poder retraerse bajo el paleto (H 200 mm).Encienda el Ripack 2500 tal como se indica en el capítulo «Puesta en marcha». RECOMENDACIONES PARA LA RETRACCIÓN (a falta de indicaciones especiales del fabricante de film) : Mantenerse a una distancia mínima de unos 30 centímetros del film y...
Página 17
Por su constitución, el film retráctil sigue retrayéndose después de aplicar calor durante un tiempo variable con arreglo a su calidad, a su espesor y al tipo de carga envuelta en el film. Es recomendable esperar, pues, a que la funda se haya enfriada y esté...
Página 18
MANTENIMIENTO DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS NO HAY GAS QUE SALGA DE SU RIPACK 2500 Abrir la valvula 90°. VALVULA DE CILINDRO CERADA FLujo excesivo Abrir la valvula 90°. (La seguridad interna de la Cerrar el grifo. bombona de gas puede cortar el flujo si la válvula se abre...
Página 19
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS DIFICULTADES PARA ENCENDER SU RIPACK 2500 AGOTADO PIEZO El piezo pierde sus propiedades eléctricas con cada uso. Número de pieza del piezo de repuesto: 131003...
Página 20
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS : DIFICULTADES PARA ENCENDER SU RIPACK 2500 FLUJO REDUCE ANORMALMENTE (llama corta y floja) El acoplamiento giratorio está equipado con un filtro de rejilla. Esto puede bloquearse por la contaminación bombona de gas: Retire el filtro con una aguja puntiaguda.
Página 21
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS NO HAY CORTE DE GAS TRAS SOLTAR EL GATILLO Cuando se suelta el gatillo, la boquilla de combustión debe apagarse instantáneamente. Si no lo hace: Abrir el gatillo. Engrasar el pistón de la válvula que está contaminado con polvo. Si la válvula se bloquea repetidamente, haga que la sustituya su distribuidor...
Página 22
: Además de cualquier aplicación, proceda tal como se indica en los puntos 8 y 9 del capítulo «Puesta en marcha / encendido RIPACK 2500» y suelte pronto el gatillo. El conducto de combustión deberá apagarse instantáneamente.
Página 23
La garantía presente cubre el coste ligado a la reparación de la pistola Ripack 2500 (piezas, mano de obra y envío de vuelta, el envío de ida corre a cargo del cliente) o a su reemplazo (en el caso de que no sea posible repararla). La garantía no da derecho a ninguna indemnización en especie o metálico.
Página 25
COMPRUEBE EL NÚMERO DE PIEZA DE SU REGULADOR 134022 134023 134024 USBS 134025...
Página 26
152153 Conjunto de amortiguadores 231173 231225 Conjunto completo de boquilla de combustión (bujía + contacto de bujía + espaciadores) Conjunto de tubo de gas equipado con inyector / Ripack 2500 231231 Trinquete + resorte 233419 248113 Grifo de gas Manguera alta presión Long. 8 metros, Ø int. 6, con collares & conexiones...
Página 27
Déclare que l’appareil : Hereby declares that the appliance : Erklärt hiermit, dass das Gerät : RIPACK 2500 destiné à la production d’une flamme produite par la combustion de gaz designed to produce a flame produced by the combustion of gas zue Erzeugung einer durch Verbrennung von Gas erzeugten Flamme bestimmt ist, est conforme aux dispositions du Règlement (UE) 2016/426 du 9 mars 2016 concernant les appareils...