Hansgrohe Push open 50105000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Push open 50105000:

Enlaces rápidos

DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
EN Assembly instructions
IT Istruzioni per Installazione
ES Instrucciones de montaje
NL Handleiding
DK Monteringsvejledning
PT Manual de Instalación
PL Instrukcja montażu
CS Montážní návod
SK Montážny návod
ZH 组装说明
RU Инструкция по монтажу
HU Szerelési útmutató
FI Asennusohje
SV Monteringsanvisning
LT Montavimo instrukcijos
HR Uputstva za instalaciju
TR Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montare
EL Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodila za montažo
ET Paigaldusjuhend
LV Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za montažu
NO Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба
UA Інструкція по збірці
‫تعليمات التجميع‬
AR
JP 施工説明書
‫הוראות הרכבה‬
HE
Push open
50105000
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Push open 50105000

  • Página 1 DE Montageanleitung FR Instructions de montage EN Assembly instructions IT Istruzioni per Installazione ES Instrucciones de montaje NL Handleiding DK Monteringsvejledning PT Manual de Instalación PL Instrukcja montażu CS Montážní návod SK Montážny návod ZH 组装说明 RU Инструкция по монтажу HU Szerelési útmutató FI Asennusohje SV Monteringsanvisning LT Montavimo instrukcijos HR Uputstva za instalaciju TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montare EL Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Página 2 Das Ablaufventil darf nur in Waschbecken mit Überlauf eingesetzt werden. Das Ablaufventil darf nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet werden. Das Befestigen von anderen Gegenständen z. B. einer Halbsäule an dem Ablaufventil ist nicht zulässig. La vanne d'écoulement dans le lavabo ne doit être utilisée qu'avec un trop-plein La vanne d'écoulement ne doit être utilisée qu'aux fins auxquelles elle a été conçue. La fixation d'autres objets, tels p. ex. qu'une demi-colonne, est interdite sur la vanne d'écoulement. The drain valve may only be installed in basins with an overflow opening. The drain valve must only be used as intended. It is not allowed to attach other objects to the drain valve, for example a semi-pedestal. La valvola di scarico deve essere utilizzata solo in lavandini con sfioratore. Utilizzare la valvola di scarico solo conforme alla destinazione. Non è consentito fissare altri oggetti, ad es. una semi-colonna, alla valvola di scarico. La válvula de desagüe puede ser utilizada solo en lavabos con rebose. La válvula de desagüe solo puede ser utilizada para el uso especificado. No se permite fijar a la válvula de desagüe otros objetos, como una semicolumna. De overloopklep mag alleen in wastafels met overloop geplaatst worden. De uitlaatklep mag enkel gebruikt worden voor het reglementaire gebruik. Het bevestigen van andere voorwerpen, bv. een halfzuil op de uitlaatklep is niet toegestaan. Afløbsventilen må kun bruges i bassiner med overløb. Afløbsventilen må kun bruges til det fastlagte formål. Det er ikke tilladt at fastgøre andre genstande f.eks. en halvsøjle til afløbsventilen. A válvula de escoamento só pode ser utilizada em lavatórios com vertedouro. A válvula de escoamento só pode ser utilizada para o fim para o qual foi concebida. Não é permitida a fixação de outros objetos na válvula de escoamento como, por exemplo, uma semicoluna. Zawór odpływowy może być stosowany tylko w umywalkach z przelewem. Zawór odpływowy można używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Mocowanie innych przedmiotów, np. półkolumny przy zaworze odpływowym, jest niedozwolone. Odtokový ventil smí být použit pouze v umyvadlech s přepadem. Vypouštěcí ventil je povoleno používat pouze dle určení. Připevňování jiných předmětů např. polosloupů k vypouštěcímu ventilu není přípustné.
  • Página 3 Odtokový ventil sa smie použiť len v umývadlách s prepadom. Odtokový ventil sa smie používať iba na použitie v súlade s určením. Upevňovanie iných predmetov, napr. polovičného stĺpu na odtokový ventil, nie je prípustné. 出水阀只允许用在带溢流孔的盥洗池中. 只能按规定使用溢流阀. 禁 止将半露柱及其他部件固定到溢流阀上. Спускной клапан разрешается вставлять только в раковину с системой водослива. Спускной клапан разрешается использовать только в предусмотренных целях. На спускном клапане запрещается закреплять другие предметы, например, полуколонну. Poistoventtiiliä saa käyttää vain pesualtaissa, joissa on ylivuotoreikä. Poistoventtiiliä saa käyttää vain tarkoituksenmukaisesti. Poistoventtiiliin ei saa kiinnittää muita esineitä, esim. seinäkupua. Avloppsventilen får bara användas i tvättställ med överrinning. Avrinningsventilen får bara användas till det som den är avsedd för. Det är inte tillåtet att montera andra föremål, t.ex. en kåpa, vid avrinningsventilen. Nutekėjimo vožtuvą galima naudoti tik kriauklėje su perpilda. Išleidimo vožtuvas gali būti naudojamas tik pagal savo paskirtį. Prie išleidimo vožtuvo draudžiama tvirtinti kitas dalis, pavyzdžiui, puskolones. Ispusni se ventil smije ugraditi samo u umivaonike sa zaštitom od prelijevanja. Odvodni ventil smije se koristiti samo namjenski. Pričvršćivanje drugih predmeta npr. polustubova na odvodnom ventilu nije dopušteno. Ventilul de scurgere poate fi montat doar în chiuvete cu deversor. Supapa de scurgere poate fi utilizată doar conform destinaţiei. Fixarea altor obiecte, de ex. a unui semi-stâlp la supapa de scurgere este interzisă. H τοποθέτηση της βαλβίδας εκροής επιτρέπεται μόνο σε νιπτήρες με υπερχείλιση. Η βαλβίδα εκροής επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την προβλεπόμενη χρήση. Η στερέωση άλλων αντικειμένων π.χ. μισής κολώνας στη βαλβίδα εκροής δεν επιτρέπεται. Odtočni ventil se sme vgraditi le v umivalnike s prelivom. Odtočni ventil se sme uporabljati le v skladu z namenom uporabe. Pritrditev drugih elementov na odtočni ventil, npr. polstebra, ni dovoljena. Äravooluklappi tohib kasutada ainult ülevooavaga kraanikaussides. Tühjenduskraani võib kasutada ainult ettenähtud viisil. Muude esemete, nt sifooni, kinnitamine tühjenduskraani külge ei ole lubatud.
  • Página 4 Noplūdes vārstu drīkst izmantot tikai izlietnēs ar pārplūdes ietaisi. Noteces vārstu drīkst izmantot tikai noteiktajam mērķim. Pie noteces vārsta aizliegts piestiprināt citus priekšmetus, piemēram, puskolonnu. Odvodni ventil sme da se ugradi samo u umivaonike sa zaštitom od prelivanja. Odvodni ventil sme da se koristi samo namenski. Pričvršćivanje drugih predmeta npr. polustubova na odvodnom ventilu nije dozvoljeno. Avløpsventilen skal kun brukes i vaskeservanter med overløp. Utløpsventilen skal kun brukes på forskriftsmessig måte. Feste av andre gjenstander, som f. eks. en halvsøyle, til utløpsventilen er ikke tillatt. Поставянето на клапан за отвеждане е позволено само в умивалници с приливници. Използването на клапана за отвеждане е позволено само по предназначение. Не е допустимо закрепването на други предмети, напр. на полуколона към клапана за отвеждане. ポップアップ排水栓は, オーバーフロー付きの洗面ボウルにのみ使用 できます. 排水栓は, 本来の使用目的以外に使用しないでください. そ の他の部品, 例えば排水管カバー(semi-pedestal)等を直接取付けない でください. Зливний клапан можна встановлювати лише в раковинах з переливним отвором. Зливний клапан слід використовувати лише за призначенням. Забороняється кріпити до зливного клапана інші предмети, наприклад напівп'єдестал. ‫يسمح بإستخدام صمام الصرف فقط في األحواض التي بها إمكانية صرف‬ ‫غير‬ ‫يجب استخدام صمام الصرف لألغراض المحددة فقط‬ ‫الماء...
  • Página 5 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / RO Recomandări pentru curăţare / Garanties / Contact Garanţie / Contact EN Cleaning recommendation / EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / Warranty / Contact επαφή IT Raccomandazione di pulizia / SL Priporočilo za čiščenje / Garancija / Garanzia / Contatto Kontakt ES Recomendaciones para la limpieza / ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Garantía / Contacto LV Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / NL Aanbevelingen inzake reiniging / Kontakti Garantie / Contact SR Preporuke za čišćenje / Garancija / DK Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Kontakt NO Anbefaling for rengjøring / Garanti /...
  • Página 6 Ø 6 4 max. (7 Nm) Ø G 1 ¼ B (not included) max. (7 Nm)
  • Página 7 Mástique Kit instalatorski Instalační kit Inštalačná súprava 水管胶泥 Монтаж подводки Asennussarja Installationskitt Montavimo rinkinys Instalaterski kit Chit de instalare (not included) Κιτ εγκατάστασης Komplet za montažo Paigalduskomplekt Instalācijas piederumi Instalaterski komplet Installasjonskitt Installationskitt Инсталационен кит 施工用副資材 Mastic d‘installation Installation putty Шпаклівка монтажна Mastice d‘installazione ‫طقم تركيب‬ Masilla Montaj silikonu Kit szaniter szilikon Kitt ‫מרק להתקנה‬ Hansgrohe SE DIN EN 274 Products...
  • Página 8 Kasutamine / Lietošana / Rukovanje / Betjening / Обслужване / 使用方法 / Експлуатація / ‫ / التشغيل‬Kullanımı / Használat / ‫הפעלה‬ Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440...