Enlaces rápidos

Guía de utilización
loading

Resumen de contenidos para CITROEN DS4 2014

  • Página 1 Guía de utilización...
  • Página 2 Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: http://service.citroen.com/ddb/ Seleccione: el idioma; el vehículo, la silueta; la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del vehículo.
  • Página 3 Esta guía de utilización ha sido concebida para que disfrute plenamente de su DS4 en todas las situaciones, con total seguridad. Léala atentamente para familiarizarse con su vehículo. Citroën presenta, en todos los continentes, una amplia gama que alía tecnología y espíritu de innovación permanente El contenido de esta presenta todas las variantes de equipamientos disponibles para la gama DS4.
  • Página 4 Índice Leyenda VISTA geNerAL CONTrOL De PANTALLAS MArCHA MULTIFUNCIÓN advertencias de seguridad Cuadros de a bordo Pantalla monocroma C eCO-CONDUCCIÓN Cuentarrevoluciones Pantalla táctil información complementaria Testigos Ordenador de a bordo ÍNDICe Indicadores contribución a la protección ALFABéTICO Test manual de la naturaleza Personalización...
  • Página 5 APerTUrA CONFOrT ACONDICIONAMIeNTOS VISIBILIDAD Y CIerre Llave con mando a distancia Ventilación 114 Acondicionamiento 132 Mandos de luces delantero Sistema "Acceso y arranque Aire acondicionado manual 136 Encendido automático de las manos libres" 117 Consolas centrales luces Aire acondicionado Alarma automático bizona 120 Reposabrazos delantero 137 Alumbrado de acogida...
  • Página 6 SegUrIDAD De SegUrIDAD CONDUCCIÓN LOS NIÑOS 152 Asientos para niños 170 Indicadores de dirección 188 Consejos de conducción 213 Indicador de cambio de marcha 154 Neutralización del airbag 170 Señal de emergencia 189 Arranque-Parada del motor 214 Detección de subinflado frontal del acompañante con la llave 171 Claxon...
  • Página 7 reVISIONeS INFOrMACIÓN CArACTerÍSTICAS AUDIO Y PrÁCTICA TéCNICAS TeLeMÁTICA 235 Depósito de carburante 262 Kit de reparación provisional 310 Motorizaciones gasolina 325 Urgencia o asistencia de neumáticos 238 Sistema anticonfusión de 312 Masas gasolina 327 Pantalla táctil de 7 pulgadas 267 Cambio de una rueda carburante (diésel) 314 Motorizaciones diésel 397 Autorradio/Bluetooth...
  • Página 8 Toma de contacto...
  • Página 10 Exterior Acceso y arranque manos libres 68-74 Llave con mando a distancia 62-67, 74 Apertura/cierre Mando de emergencia Pila Retrovisores exteriores 108-109 Alarma 77-80 Vigilancia de los ángulos muertos 221-223 Accesorios 306-307 Barras de techo Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 141-145 Mandos de luces 132-136...
  • Página 11 Vista general Interior Asientos delanteros 101-105 Cinturones de seguridad 175-178 Airbags 179-184 Acondicionamiento del maletero 126-129 Bandeja trasera Ganchos Toma de 12 V Linterna Anillas de anclaje Espacio de almacenamiento Parabrisas panorámico Asientos traseros 106-107 Persianas de ocultación Acondicionamiento trasero Parasol Toma de 12 V Reposabrazos trasero...
  • Página 12 Puesto de conducción Retrovisor interior Luces de techo Cuadros de a bordo 18-20 Iluminación ambiental Testigos 21-34 Indicadores 35-38 Test manual Pantallas multifunción 46-54 Botones de reglaje 40-42 Pantalla testigos de cinturón/airbag Cuentakilómetros parcial frontal del acompañante 176-177, 181 Reóstato de iluminación/black panel Personalización de cuadrantes y pantallas AutorradioAutorradio...
  • Página 13 Vista general Puesto de conducción Volante con mandos integrados Mandos de audio y del teléfono del Limitador de velocidad 226-227 sistema Autorradio Regulador de velocidad 228-229 Mandos de audio y del teléfono del Memorización de las velocidades 224-225 sistema Pantalla táctil Mandos de luces 132-136 Mando de limpiaparabrisas y...
  • Página 14 Puesto de conducción Barras de los mandos Barras de mandos laterales centrales Emisión de una llamada de Apertura de la trampilla de urgencia 171, 325 carburante 235-237 Acceso a los servicios CITROËN 171, 325 Sistema CDS/ASR 173-174 Ayuda al estacionamiento 230-231 Stop &...
  • Página 15 Vista general Características - Mantenimiento Motorizaciones gasolina 310-313 Motorizaciones diésel 314-319 Dimensiones Elementos de identificación Batería 290-293 Inmovilización del vehículo Modo economía de energía por falta de carburante diésel Revisión de los niveles 243-246 Aceite Líquido de frenos Fusibles en el compartimento Líquido de refrigeración motor 284-285, 288-289...
  • Página 16 Eco-conducción La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO Mejore el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de introduzca inmediatamente una marcha más larga.
  • Página 17 Conducción ecológica Limite las causas de sobreconsumo respete las indicaciones de mantenimiento Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
  • Página 18 Control de marcha...
  • Página 20 Cuadro de a bordo de colores personalizables - Tipo 1 Cuadrantes y pantallas Teclas de mando Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). Indicador de mantenimiento A. "COLOR Cuadrantes": personalización del (en km o millas), y a continuación 2. Indicador de cambio de marcha o posición color de fondo de los cuadrantes.
  • Página 21 Control de marcha Cuadro de a bordo de colores personalizables - Tipo 2 Cuadrantes y pantallas Teclas de mando Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) 6. Cuentakilómetros parcial (en km o millas) A. "COLOR Cuadrantes": personalización del 2. Indicador de cambio de marcha o posición Llave de mantenimiento (si el plazo color de fondo de los cuadrantes del selector y marcha engranada en la caja...
  • Página 22 Pantalla central y mando del cuadro de a bordo de tipo 2 Cuentarrevoluciones Zonas de indicación Mando Al aproximarse al régimen máximo del motor, los segmentos parpadean para indicarle que Consignas del regulador o limitador de Dispone de una tecla, situada en el extremo debe introducir la marcha superior.
  • Página 23 Control de marcha Testigos Al poner el contacto Avisos asociados Algunos testigos de alerta se encienden El encendido fijo o intermitente de algunos Los testigos son señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía durante unos segundos al poner el contacto. testigos puede ir acompañado de una señal (testigos de alerta) o de la puesta en marcha Esos testigos deben apagarse al arrancar el...
  • Página 24 Testigos de alerta Cuando el vehículo está equipado con pantalla, el encendido de un testigo de alerta Con el motor en marcha o el vehículo en siempre va acompañado de un mensaje complementario para ayudar al conductor a circulación, el encendido de uno de los siguientes identificar la anomalía.
  • Página 25 Control de marcha Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor. batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con correa del alternador destensada o un taller cualificado.
  • Página 26 Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad. estacionamiento automáticamente. Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca eléctrico Fallo del tensado/destensado. una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca de cambios en la posición P), corte el contacto y consulte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
  • Página 27 Control de marcha Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Servicio temporal, Detección de una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el acompañado de un anomalías leves que no tienen mensaje que aparece en pantalla. mensaje testigo específico. Puede solucionar usted mismo algunas anomalías, como una puerta abierta o el inicio de saturación del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de circulación lo...
  • Página 28 Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador. autodiagnóstico Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema. fijo Fallo del sistema anticontaminación.
  • Página 29 Control de marcha Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada. asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema. Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es...
  • Página 30 Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Aditivo AdBlue ® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ® : acuda (diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice acompañado de una usted mismo esta operación consultando el apartado señal sonora y de un...
  • Página 31 Control de marcha Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Sistema fijo desde la puesta del Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de anticontaminación contacto, asociado a anticontaminación SCR. emisiones de gases de escape vuelve a ser SCr (diésel los testigos SERVICE y adecuado.
  • Página 32 Testigos de funcionamiento El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente. El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla. Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el...
  • Página 33 Control de marcha Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de estacionamiento para que se apague el testigo. estacionamiento accionado o no se ha destensado Respete las consignas de seguridad.
  • Página 34 Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Precalentamiento fijo El contactor está en la segunda Espere a que se apague el testigo antes de arrancar. del motor diésel posición (contacto) o se ha accionado Cuando este se apague, el motor arranca de el botón de arranque "STArT/STOP".
  • Página 35 Control de marcha Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Sistema de fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar el está en posición "ON". airbag del de los testigos airbag frontal del acompañante. El airbag frontal del acompañante acompañante de cinturón y de...
  • Página 36 Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción. Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Sistema de fijo en el cuadro El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON"...
  • Página 37 Control de marcha Indicador del nivel de aceite del motor* Nivel de aceite correcto Fallo de funcionamiento de la varilla Se indica mediante el parpadeo de "OIL--" o mediante un mensaje. Consulte en la red CITROËN o en un taller cualificado.
  • Página 38 Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente revisión superior a 3.000 km revisión comprendido entre 1.000 y 3.000 km Al poner el contacto no aparece ninguna Al poner el contacto, la llave que simboliza información de mantenimiento en el centro del las operaciones de mantenimiento se cuadro de a bordo.
  • Página 39 Control de marcha Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje previsto para la La llave puede encerderse si supera el revisión inferior a 1.000 km revisión sobrepasado plazo para la última revisión indicado Cada vez que se pone el contacto, la llave ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la en el Plan de mantenimiento del parpadea durante unos segundos para avisar...
  • Página 40 Puesta a cero del indicador de recordatorio de la Esta operación no puede realizarse mantenimiento información de mantenimiento durante el recordatorio de la (Cuadro de a bordo de tipo 2) Después de cada revisión, se debe ponerse a información de mantenimiento. cero el indicador de mantenimiento.
  • Página 41 Control de marcha Test manual en la pantalla central del cuadro de a bordo de tipo 2 Esta función permite comprobar el estado del vehículo (recordatorio del estado de las funciones configurables —activadas o desactivadas—) y ver el diario de las alertas. F Para iniciar un test manual, pulse Los siguientes datos aparecen sucesivamente brevemente el botón ".../000"...
  • Página 42 Cuentakilómetros Los kilometrajes total y parcial aparecen durante treinta segundos al cortar el contacto, al abrir la puerta del conductor y al bloquear o desbloquear el vehículo. Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide la distancia recorrida desde la última desde su puesta en circulación.
  • Página 43 Control de marcha reóstato de iluminación Activación Neutralización F Pulse este botón para modificar la Cuando las luces están apagadas o en intensidad luminosa del puesto de modo día (con el alumbrado diurno activado), conducción. cualquier acción sobre el botón no surtirá F Cuando la luminosidad haya alcanzado efecto.
  • Página 44 Black panel (pantalla en negro) Personalización de los colores del cuadro de a bordo Este sistema permite apagar determinadas Activación El color de los cuadrantes (con la tecla A) y de pantallas para la conducción nocturna. las pantallas (con la tecla B) del cuadro de a F Con las luces encendidas, pulse este El cuadro de a bordo permanece iluminado bordo pueden modificarse con independencia...
  • Página 45 Control de marcha...
  • Página 46 Pantallas multifunción...
  • Página 48 Pantalla monocroma C Indicaciones en pantalla Mandos Menú general F Pulse la tecla "MeNU" para acceder al menú general: - "Multimedia" - "Teléfono" - "Ordenador de a bordo" - "Conexión Bluetooth" La pantalla muestra los siguientes datos: Desde el frontal del autorradio, pulse: - "Personalización-Configuración"...
  • Página 49 Pantallas multifunción Menú "Multimedia" Menú "Ordenador de Menú "Conexión a bordo" Bluetooth" Con el autorradio encendido, este menú Este menú permite consultar la información Con el autorradio encendido, este menú permite activar o neutralizar las funciones relativa al estado del vehículo. permite conectar o desconectar un periférico asociadas al uso de la radio (RDS, Bluetooth (teléfono, reproductor multimedia)
  • Página 50 Menú "Personalización- Configuración" "Ayuda a la conducción": Ejemplo: ajuste del tiempo del alumbrado de ● "Freno estaciona. auto." (freno de acompañamiento. F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar estacionamiento eléctrico automático; ver capítulo "Conducción"). el menú "Definir los parámetros del ●...
  • Página 51 Pantallas multifunción F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar elección del idioma reglaje de la fecha y de la hora F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar el valor deseado (15, 30 o 60 segundos) Este menú permite seleccionar el idioma de la y a continuación pulse la tecla "OK"...
  • Página 52 Pantalla táctil Este sistema permite acceder a: Funcionamiento general Los menús de configuración de las recomendaciones Principios funciones y del equipamiento del vehículo. Los menús de reglajes del audio y la Toque la pantalla con decisión, en particular Pulse los botones de la la pantalla táctil. pantalla.
  • Página 53 Pantallas multifunción Menús Pulse una de las teclas del frontal para acceder directamente al menú corresondiente. Conducción Permite acceder al ordenador de a bordo y, según la versión, configurar determinadas funciones. Ver el apartado correspondiente. Navegación. Según el nivel de acabado o el país, la navegación no está...
  • Página 54 Menú "Conducción" Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla. Tecla Función correspondiente Comentarios Ajustes de velocidad Memorización de velocidades para el modo limitador o regulador de velocidad. Configuración del vehículo Acceso a otras funciones configurables. Las funciones se reagrupan en estas pestañas: "Ayuda a la conducción"...
  • Página 55 Pantallas multifunción Menú "Ajustes" La siguiente tabla detalla las funciones a las cuales se puede acceder a través de este menú. Tecla Función correspondiente Comentarios Ajustes de audio Ajuste del nivel sonoro, de los balances... Apagado de la pantalla Apagado de la pantalla táctil (pantalla en negro). Una pulsación sobre la pantalla en negro permite recuperar la imagen.
  • Página 56 Ajuste de la fecha y la hora F Seleccione " Ajustar la hora " o " Ajustar F Modifique los parámetros utilizando el Se puede acceder a esta función a través de la pantalla táctil. la fecha ". teclado digital y valide. F Pulse "...
  • Página 57 Pantallas multifunción Ordenador de a bordo Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…). Pantalla monocroma C Visualización de los datos Pulsando la tecla A, se puede elegir entre dos tipos de visualización: Indicación temporal de los datos del ordenador de a bordo encima de la información de la fuente de audio, que se muestra de forma permanente en pantalla...
  • Página 58 La información instantánea con: ● la autonomía, ● el consumo instantáneo, ● el contador de tiempo del Stop & Start. El recorrido "1" con: ● la distancia recorrida, ● el consumo medio, ● la velocidad media; Puesta a cero del recorrido para el primer recorrido.
  • Página 59 Pantallas multifunción Pantalla central del cuadro de a bordo de tipo 2 Visualización de los datos Puesta a cero del recorrido F Pulse la tecla situada en el extremo F Cuando la pantalla muestre el recorrido La información instantánea con: ●...
  • Página 60 Pantalla táctil Indicación temporal en una ventana específica: F Pulse el extremo del mando del limpiaparabrisas para acceder a la información y acceder a las distintas pestañas. La pestaña de la información instantánea con: La autonomía El consumo instantáneo El contador de tiempo del Indicación de los datos Puesta a cero del recorrido Stop &...
  • Página 61 Pantallas multifunción Algunas definiciones… Autonomía Consumo Velocidad instantáneo media (km o millas) Indica el número de kilómetros (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph) que se pueden aún recorrer con el carburante Es la cantidad media de carburante consumida Es la velocidad media calculada desde la que queda en el depósito, en función del en los últimos segundos.
  • Página 62 Apertura y cierre...
  • Página 64 Llave con mando a distancia Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el arranque del vehículo y ofrece una protección contra el robo. Desbloqueo del vehículo Desbloqueo total con el mando a Apertura de las lunas con el...
  • Página 65 Apertura y cierre Desbloqueo selectivo del Desbloqueo con la llave maletero F Para desbloquear completamente el F Pulse el botón central del mando El desbloqueo selectivo del maletero vehículo, gire la llave hacia la parte a distancia para desbloquear puede parametrarse desde el menú delantera en la cerradura de la puerta del de configuración del vehículo.
  • Página 66 Bloqueo del vehículo Bloqueo simple con el mando a Cierre de las lunas con el mando distancia a distancia F Pulse el candado cerrado para F Mantenga pulsado el candado Si alguna puerta o el maletero están bloquear el vehículo. cerrado hasta que las lunas mal cerrados, el vehículo no se alcancen la altura deseada.
  • Página 67 Apertura y cierre Localización del vehículo Esta función permite localizar el vehículo a distancia, especialmente cuando la luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo debe estar bloqueado. F Pulse el candado cerrado del mando a distancia. Las luces de techo se encenderán y los indicadores de dirección parpadearán durante aproximadamente diez segundos.
  • Página 68 Mando de emergencia Dispositivo que permite bloquear y desbloquear las puertas mecánicamente en caso de fallo de funcionamiento del sistema de cierre centralizado o de descarga de la batería. Bloqueo de la puerta del Bloqueo de las puertas del Desbloqueo de las puertas del conductor acompañante y los pasajeros traseros acompañante y los pasajeros...
  • Página 69 Apertura y cierre Anomalía de funcionamiento del mando a distancia Si se produce un fallo de funcionamiento del mando a distancia, no será posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. F En un primer momento, utilice la llave en la cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
  • Página 70 Sistema "Acceso y arranque manos libres" Desbloquueo del vehículo Desbloqueo selectivo F Para desbloquear solo la puerta del conductor, llevando consigo la llave electrónica, pase la mano por detrás de la empuñadura de la puerta del conductor. F Para desbloquear todo el vehículo, pase la mano por detrás de la empuñadura de la puerta del acompañante, manteniendo la llave electrónica cerca de esta...
  • Página 71 Apertura y cierre Bloqueo del vehículo Por motivos de seguridad Si alguna de las puertas o el maletero (especialmente si hay niños a bordo), se han quedado abiertos o si se no salga del vehículo sin la llave del ha dejado una llave electrónica del sistema de acceso y arranque manos sistema de acceso y arranque manos libres, aunque sea por un breve...
  • Página 72 Localización del vehículo Esta función permite localizar el vehículo a distancia, especialmente cuando la luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo debe estar bloqueado. F Pulse el candado cerrado del mando a distancia. Por motivos de seguridad, y para evitar robos, nunca deje la llave electrónica en el vehículo, aunque usted se Las luces de techo se encenderán y los...
  • Página 73 Apertura y cierre Llave de emergencia Desbloqueo/Bloqueo con la llave integrada del Acceso y arranque manos libres La llave integrada permite bloquear o Bloqueo de la puerta del Si la alarma está activada, la alerta desbloquear el vehículo cuando no funciona la conductor sonora que se activa al abrir una llave electrónica debido a que:...
  • Página 74 Cambio de la pila Bloqueo de las puertas de los Desbloqueo de las puertas de los Pila ref.: CR2032/3 voltios. pasajeros los pasajeros Un mensaje indica que es necesario cambiar la pila. F Abra las puertas. F Tire del mando interior de apertura de la F Suelte la tapa haciendo palanca con un F En las puertas traseras, verifique que no puerta.
  • Página 75 Apertura y cierre Fallo/reinicialización del mando a distancia Después de desconectar la batería, de cambiar la pila o si se produce un fallo de funcionamiento del mando a distancia, no será posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. F Introduzca la llave de emergencia F Abra el reposabrazos delantero: ●...
  • Página 76 Pérdida de las llaves, del mando a distancia o de la llave electrónica Acuda a la Red CITROËN con la documentación del vehículo y su carné de identidad. La Red CITROËN podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave. Mando a distancia El mando de alta frecuencia es un sistema sensible.
  • Página 77 Apertura y cierre Mando de cierre centralizado Este mando permite bloquear o desbloquear simultáneamente las puertas y el portón de maletero desde el interior del vehículo. Desbloqueo F Pulse de nuevo este botón para desbloquear el vehículo. El piloto rojo del botón se apagará. Si el vehículo se ha bloqueado desde el exterior, este botón no está...
  • Página 78 Seguro antirrobo Esta función permite bloquear automática y simultáneamente las puertas y portón de maletero durante la circulación, vuando la velocidad del vehículo supera los 10 km/h. Funcionamiento Si alguna puerta o el portón de maletero están abiertos, el cierre centralizado automático no se efectuará.
  • Página 79 Apertura y cierre Alarma* Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia: Perimétrica Antilevantamiento Para cualquier intervención en el El sistema controla la apertura del vehículo. El sistema controla los movimientos de la sistema de alarma, consulte con la red La alarma se dispara si alguien intenta abrir carrocería del vehículo.
  • Página 80 Cierre del vehículo con el sistema de alarma completo El sistema de vigilancia se activa y el piloto Neutralización del botón parpadea cada segundo y los F Pulse el botón de desbloqueo del mando a indicadores de dirección se sencienden distancia.
  • Página 81 Apertura y cierre Cierre del vehículo solo con vigilancia perimétrica Neutralice las vigilancias volumétrica y La neutralización debe efectuarse cada antilevantamiento para evitar que la alarma vez que se corte el contacto. se dispare sin motivo en determinados casos como: al dejar un animal en el vehículo;...
  • Página 82 Disparo de la alarma Avería del mando a Fallo de funcionamiento distancia Consiste en la activación del sonido de la Para desactivar las funciones de vigilancia: Al poner el contacto, el encendido fijo del piloto sirena y del parpadeo de las luces indicadoras del botón indica un fallo de funcionamiento del F Desbloquee el vehículo con la llave de dirección durante treinta segundos.
  • Página 83 Apertura y cierre Puertas Apertura Cierre Cuando una puerta está mal cerrada: Si el motor está en marcha, este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos. Si el vehículo está en circulación (a una velocidad superior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y de un mensaje...
  • Página 84 Maletero Apertura con la llave con Cierre mando a distancia F Baje el portón de maletero utilizando la empuñadura interior. F Si es necesario, empuje la parte superior del portón del maletero para cerrarlo completamente. Cuando el portón de maletero no se ha cerrado bien: Si el motor está...
  • Página 85 Apertura y cierre Apertura con Acceso y Cierre arranque manos libres F Baje el portón de maletero mediante una Desbloqueo selectivo de las empuñaduras interiores. Por defecto, está activado el desbloqueo total. Si el portón de maletero no se ha cerrado Esta configuración se realiza en el menú...
  • Página 86 Mando de emergencia Dispositivo que permite desbloquear mecánicamente el maletero en caso de fallo de funcionamiento de la batería o del sistema de cierre centralizado. Desbloqueo Bloqueo después del cierre F Abata los asientos traseros para acceder a Si el fallo persiste tras volver a cerrar el la cerradura desde el interior del maletero.
  • Página 87 Apertura y cierre Elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos están equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento. elevalunas eléctricos secuenciales Existen dos posibilidades: Los mandos de los elevalunas siguen operativos durante aproximadamente 45 segundos después de cortar el contacto o, si se ha abierto alguna Modo manual puerta, hasta que se bloquee el...
  • Página 88 Antipinzamiento reinicialización Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir, Si la luna no sube automáticamente, es En caso de pinzamiento durante la se detiene y baja parcialmente. necesario reinicializar su funcionamiento: manipulación de los elevalunas, es F Tire del mando hasta la que la luna se necesario invertir el movimiento de detenga.
  • Página 89 Apertura y cierre...
  • Página 90 Confort...
  • Página 92 Ventilación entrada de aire El aire que circula en el habitáculo está filtrado y proviene, o bien del exterior por la rejilla situada en la base del parabrisas, o bien del interior, en modo de reciclado de aire. Tratamiento del aire El aire que entra sigue distintos caminos en función de los mandos seleccionados por el conductor:...
  • Página 93 Confort Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, y mantenimiento: la temperatura interior es muy elevada, F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada no dude en airear el habitáculo durante de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las un momento.
  • Página 94 Consejos de regulación Calefacción o aire acondicionado manual reciclado de aire Para obtener... Distribución de aire Caudal de aire interior / entrada de Temperatura AC manual aire exterior CALOr FrÍO DeSeMPAÑADO DeSHeLADO Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el modo de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".
  • Página 95 Confort Aire acondicionado manual El sistema de aire acondicionado solo funciona con el motor en marcha. 2. regulación del caudal de aire 3. reglaje de la distribución de aire Este mando permite aumentar o Este mando permite difundir el aire en el disminuir la velocidad de impulsión habitáculo combinando distintas salidas de de aire del ventilador.
  • Página 96 4. entrada de aire/reciclado de aire 5. encendido/Apagado del aire encendido acondicionado F Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se La entrada de aire exterior evita la formación El aire acondicionado está previsto encenderá. para funcionar eficazmente en todas de vaho en el parabrisas y las lunas laterales.
  • Página 97 Confort Aire acondicionado automático bizona El sistema de aire acondicionado solo funciona con el motor en marcha. Funcionamiento automático Con tiempo frío y el motor recientemente arrancado, el caudal de aire se incrementa progresivamente hasta alcanzar su nivel óptimo, teniendo en cuenta las condiciones meteorológicas exteriores y el valor de confort deseado, para evitar una difusión demasiado intensa de aire frío.
  • Página 98 Ajustes manuales 2. reglaje del lado del conductor 4. Programa automático Según sus preferencias, es posible modificar visibilidad un parámetro para regularlo a un nivel distinto del propuesto por el sistema. Los testigos de 3. reglaje del lado del acompañante Ver apartado "Desempañado- la tecla "AUTO"...
  • Página 99 Confort 5. encendido/Apagado del aire 7. regulación del caudal de aire 9. Función "reST": ventilación acondicionado con el motor apagado F Pulse esta tecla para apagar el F Gire esta rueda hacia la Aunque el motor esté apagado, es posible activar la ventilación aire acondicionado.
  • Página 100 Neutralización del sistema F Gire la rueda de caudal de aire Al poner el contacto Al apagar el motor Las pantallas de control se encienden, Las pantallas de control permanecen hacia la izquierda hasta que se indicando que la función está disponible. encendidas, indicando que la función está...
  • Página 101 Confort Desempañado-Deshelado del parabrisas Estas serigrafías en el frontal le indican la posición de los mandos para desempañar o deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales. Con aire acondicionado Con aire acondicionado manual automático bizona F Ponga los mandos de temperatura, caudal Programa automático visibilidad Con el Stop &...
  • Página 102 Desempañado-Deshelado de la luneta trasera La tecla de mando está situada en el frontal del sistema de aire acondicionado. encendido Apagado El desempañado-deshelado de la luneta El desempañado se apaga automáticamente F Apague el desempañado de la trasera sólo funciona con el motor en marcha. para evitar un consumo de corriente excesivo.
  • Página 103 Confort Asientos delanteros Por motivos de seguridad, los asientos solo deben regularse con el vehículo parado. reglajes manuales Longitudinal Altura del cogín asiento Inclinación del respaldo F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Tire del mando hacia arriba para subir el F Gire la rueda para regular la inclinación del delante o hacia atrás.
  • Página 104 reglaje eléctrico del Las funciones eléctricas del asiento del conductor se neutralizan aproximadamente un asiento del conductor minuto después de cortar el contacto. Para reactivarlas, ponga el contacto. Longitudinal Altura e inclinación del cojín de Inclinación del respaldo asiento F Accione el mando hacia delante o hacia F Accione el mando hacia delante o hacia F Accione la parte trasera del mando hacia atrás para deslizar el asiento.
  • Página 105 Confort reglajes complementarios extracción del reposacabezas F Para retirarlo, presione la pestaña A y tire del reposacabezas hacia arriba. F Para volver a instalarlo, introduzca las varillas del reposacabezas en los orificios siguiendo el eje del respaldo y empuje simultáneamente el tetón A. Mando de los asientos Altura e inclinación del calefactados...
  • Página 106 Función masaje Esta función le proporciona un masaje lumbar. Sólo funciona con el motor en marcha. F Pulse el mando para activar la función. reglaje lumbar manual reglaje lumbar eléctrico El testigo del mando se enciende y la función F Gire la rueda hasta que el apoyo lumbar F Presione la parte delantera o trasera del masaje se activa durante 60 minutos.
  • Página 107 Confort Memorización de las posiciones de conducción Memorización de una posición recuperación de una posición memorizada Con las teclas M/1/2 Con el contacto puesto o el motor en marcha F Ponga el contacto. F Regule la posición del asiento y los F Pulse las teclas 1 o 2 para recuperar la retrovisores exteriores.
  • Página 108 Asientos traseros La banqueta consta de un cojín fijo en un único bloque y respaldo abatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del maletero. Abatimiento del respaldo recolocación del respaldo F Enderece el respaldo 2 y bloquéelo. F Compruebe que la señal roja situada en el mando 1 no quede visible.
  • Página 109 Confort Reglaje del volante reposacabezas traseros Cuentan con una única posición de uso (alta) y F Con el vehículo parado, tire del mando una posición de reposo (baja). para desbloquear el volante. Los reposacabezas son desmontables. F Regule la altura y la profundidad para Para retirar un reposacabezas: adaptar su posición de conducción.
  • Página 110 Retrovisores retrovisores exteriores Por motivos de seguridad, los retrovisores deben regularse para reducir el "ángulo muerto". Cada uno de ellos está equipado con un regulación Pliegue espejo regulable, que permite la visión F Desde el exterior: bloquee el vehículo con F Desplace el mando A hacia la derecha trasera lateral necesaria para las situaciones o hacia la izquierda para seleccionar el...
  • Página 111 Confort Despliegue Puesta en marcha F Desde el exterior: desbloquee el vehículo F Con el motor en marcha, introduzca la con el mando a distancia o con la llave. marcha atrás. F Desde el interior: con el contacto puesto, F Desplace el mando A hacia la derecha tire del mando A en posición central hacia o hacia la izquierda para seleccionar el atrás.
  • Página 112 retrovisor interior Espejo regulable que permite la visión trasera central. Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos... Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático Gracias a un sensor que mide la luminosidad reglaje...
  • Página 113 Confort...
  • Página 114 Interior...
  • Página 116 Acondicionamiento delantero Parasol (ver apartado "Parabrisas panorámico") 2. Portatarjetas 3. guantera iluminada (ver detalles en la página siguiente) 4. Portaobjetos de puerta 5. Toma USB/Jack (ver detalles en la página siguiente) 6. encendedor/Toma de accesorios 12 V (ver detalles en las páginas siguientes) Cenicero desmontable (ver detalles en las páginas siguientes) 8.
  • Página 117 Acondicionamientos guantera iluminada Cenicero desmontable F Tire de la tapa para abrir el cenicero. La guantera está acondicionada para permitir F Para vaciarlo, retírelo tirando de él hacia guardar una botella de agua, la documentación de a bordo del vehículo... arriba.
  • Página 118 encendedor/Toma de Toma USB/Toma auxiliar accesorios de 12 V F Para utilizar el encendedor, presiónelo y El módulo de conexión "AUX", situado en la El dispositivo portátil puede recargarse consola central, está compuesto por una toma automáticamente durante su uso conectándolo espere unos segundos hasta que salte JACK y/o un puerto USB.
  • Página 119 Acondicionamientos Consolas centrales Versión intermedia reposabrazos delantero (ver detalles en las páginas siguientes) 2. Compartimentos abiertos 3. Portalatas 4. Portaobjetos Versión alta reposabrazos delantero (ver detalles en las páginas siguientes) 2. Toma de accesorios 12 V (ver detalles en las páginas siguientes) 3.
  • Página 120 gran compartimento multifuncional Este compartimento se cierra con una tapa de Solo se ilumina al abrir por completo la persiana. tapa de persiana. Contiene: La tapa puede cerrarse parcialmente las tomas de accesorios 12 V y hasta el soporte retráctil, lo que permite USB/Jack 1;...
  • Página 121 Acondicionamientos reposabrazos delantero Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante. La tapa del reposabrazos puede regularse en altura y longitudinalmente. reglaje de la altura reglaje longitudinal Compartimento F Levante la tapa hasta la posición deseada F Deslícela al máximo hacia delante o hacia Un espacio de almacenamiento bajo la tapa del (baja, intermedia o alta).
  • Página 122 reposabrazos delantero Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante. La tapa del reposabrazos se puede regular longitudinalmente. reglaje longitudinal Compartimento F Para avanzarlo, levante la pestaña. Un espacio de almacenamiento bajo la tapa del El reposabrazos se deslizará al máximo reposabrazos.
  • Página 123 Acondicionamientos Toma de 230 V/50 Hz La consola central cuenta con una toma de No conecte a la toma más de un 230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W). aparato a la vez (no utilice alargadores Para utilizarla: F Levante la tapa del reposabrazos delantero o ladrones).
  • Página 124 Alfombrillas Dispositivo amovible de protección de la moqueta. Desmontaje Para desmontar la alfombrilla del lado del conductor: F Retroceda el asiento al máximo. F Suelte las fijaciones. F Retire la alfombrilla. Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales: Utilice exclusivamente alfombrillas adaptadas a las fijaciones de que Montaje...
  • Página 125 Acondicionamientos Cajones de almacenamiento Están situados debajo de los asientos delanteros, excepto en el lado del conductor en las versiones con asiento eléctrico. retirada Evite extraer completamente el cajón, ya que no resulta fácil volver a colocarlo. F Abra el cajón al máximo. F Tire de él hacia arriba para desencajarlo.
  • Página 126 Parabrisas panorámico Dispositivo que incluye una superficie panorámica de cristal tintado para aumentar la luminosidad y la visibilidad en el habitáculo. Equipado en cada lado con una persiana de ocultación para mejorar el confort térmico y un parasol para evitar el deslumbramiento. Persiana de ocultación Parasol F Para abrirla, sujete la persiana por la...
  • Página 127 Acondicionamientos Acondicionamiento de las plazas traseras Toma de accesorios 12 V reposabrazos trasero Trampilla para esquís Dispositivo para la comodidad de los pasajeros Dispositivo de almacenamiento y transporte de traseros. objetos largos. F Para conectar un accesorio de 12 V F Baje el reposabrazos trasero para mejorar Apertura (potencia máxima: 120 W), retire el...
  • Página 128 Acondicionamiento del maletero Bandeja trasera (ver detalles en la página siguiente) 2. ganchos (ver detalles en la página siguiente) 3. Toma de accesorios 12 V (ver detalles en la página siguiente) 4. Linterna (ver detalles en las páginas siguientes) 5. Anillas de anclaje 6.
  • Página 129 Acondicionamientos Bandeja trasera ganchos Para retirar la bandeja: Permiten colgarlas bolsas de la compra. Para acceder al espacio de F Suelte los dos cordones. almacenamiento F Levante ligeramente la bandeja y retírela. Para guardarla, existen varias posibilidades: Otro gancho situado debajo de la O en vertical, apoyada detrás de los bandeja permite sujetar con un asientos delanteros.
  • Página 130 Toma de accesorios 12 V Linterna F Para conectar un accesorio de 12 V La luz del maletero, integrada en la pared del Funcionamiento (potencia máxima: 120 W), retire la tapa y maletero, puede extraerse para utilizarla como La linterna funciona con unos acumuladores de linterna.
  • Página 131 Acondicionamientos espacio de almacenamiento F Levante el suelo del maletero para acceder Utilización Colocación al espacio de almacenamiento. F Saque la linterna de su alojamiento tirando F Vuelva a poner la linterna en su Éste está acondicionado para guardar una caja de ella por la parte superior.
  • Página 132 Visibilidad...
  • Página 134 Mandos de luces Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo. Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación Las distintas luces delanteras y traseras Otras luces del vehículo permiten adaptar Algunas funciones pueden configurarse: del vehículo están diseñadas para adaptar el alumbrado a condiciones particulares de...
  • Página 135 Visibilidad Luces diurnas Mandos manuales Consisten en un sistema de alumbrado para el El conductor acciona directamente el día que se activa automáticamente al arrancar encendido de las luces mediante el anillo A y el motor, permitiendo una mejor visibilidad del el mando B.
  • Página 136 C. Anillo de selección de las luces antiniebla. Con tiempo claro o lluvioso, tanto de Funcionan junto con las luces de cruce o de día como de noche, está prohibido carretera. circular con los faros antiniebla o las luces antiniebla traseras encendidos. Faros antiniebla y luces antiniebla En estas situaciones, la potencia del traseras...
  • Página 137 Visibilidad Alumbrado de Luces de estacionamiento acompañamiento manual Apagado de las luces al cortar el contacto Al cortar el contacto, todas las luces se apagan instantáneamente, salvo las luces de cruce si el alumbrado de acompañamiento automático está activado. encendido de las luces después de cortar el contacto Para volver a activar el mando El encendido temporal de las luces de cruce...
  • Página 138 encendido automático de Alumbrado de las luces acompañamiento automático Activación Cuando se activa la función encendido F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". automático de las luces (mando de luces La activación de la función se confirma en posición "AUTO") al detectar poca mediante un mensaje en pantalla.
  • Página 139 Visibilidad Alumbrado de acogida El encendido a distancia de las luces facilita el acceso al vehículo cuando la luminosidad es reducida. Se activa en función de la intensidad luminosa detectada por el sensor de luminosidad. Activación Interrupción Programación F Pulse el candado abierto del El alumbrado de acogida se apaga La activación o neutralización del mando a distancia o en la...
  • Página 140 Reglaje manual de Reglaje automático de los faros de xenón los faros halógenos Para no molestar a los demás usuarios de la vía, debe regularse la altura de los faros con lámparas halógenas, en función de la carga del Para no molestar a los demás usuarios de la No toque las lámparas de xenón.
  • Página 141 Visibilidad Alumbrado direccional Esta función está inactiva: a velocidad nula o muy reducida; cuando la marcha atrás está engranada. Programación Esta función puede activarse o neutralizarse desde el menú de configuración del vehículo. Con alumbrado direccional La función está activada por defecto. Con las luces de cruce o de carretera El estado se queda memorizado al cortar el encendidas, esta función permite que el haz de...
  • Página 142 Alumbrado estático de intersección Activación Esta función se pone en funcionamiento: al accionar el indicador de dirección correspondiente; a partir de un determinado ángulo de giro del volante. Interrupción Con alumbrado estático de intersección Esta función está inactiva: Con las luces de cruce o de carretera por debajo de un determinado ángulo de encendidas, esta función permite que el haz giro del volante;...
  • Página 143 Visibilidad Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta Limpiaparabrisas delantero Dispositivo de selección y de mando de los A. Mando de selección de la cadencia de distintos barridos que realizan la evacuación de barrido: accione el mando hacia arriba o la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta hacia abajo hasta la posición deseada.
  • Página 144 Barrido automático del parabrisas El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona automáticamente, sin que intervenga el conductor, en caso de detectar lluvia (gracias al sensor situado detrás del retrovisor interior) adaptando su velocidad a la intensidad de las precipitaciones. Desactivación Anomalía de funcionamiento Si se produce un fallo de funcionamiento Vuelva a impulsar brevemente el mando A del barrido automático, el limpiaparabrisas...
  • Página 145 Visibilidad Lavaparabrisas y lavafaros Nivel mínimo del líquido de lavaparabrisas/lavafaros En los vehículos equipados con lavafaros, el nivel mínimo de este líquido se indica mediante una sonda instalada en el orificio de llenado del depósito, situado en el compartimento motor. Lavaparabrisas delantero El control y la puesta a nivel de este líquido deben realizarse con el motor parado.
  • Página 146 Posición particular del limpiaparabrisas Esta posición permite separar las escobillas Para conservar la eficacia de los del parabrisas delantero. limpiaparabrisas con escobillas planas Permite limpiar las gomas o cambiar las se aconseja: escobillas. Asimismo, puede ser útil en Manipularlas con cuidado. invierno, para evitar que las escobillas se Limpiarlas con regularidad con adhieran al parabrisas.
  • Página 147 Visibilidad Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo para colocar el símbolo deseado frente a la señal de referencia. Parado Barrido intermitente Lavaluneta con barrido: girando el anillo al máximo, el lavaluneta, seguido del limpialuneta, funcionan durante un tiempo determinado. Marcha atrás Programación En caso de nieve o granizo intenso, y si...
  • Página 148 Luces de techo Luces de techo delanteras y traseras En esta posición, las luces Encendida permanentemente, el tiempo de techo se encienden de encendido varía según la situación: progresivamente: con el contacto cortado, aproximadamente diez minutos; al desbloquear el vehículo; en modo economía de energía, al sacar la llave de contacto;...
  • Página 149 Visibilidad Iluminación ambiental El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la luminosidad es reducida. Activación Apagado En algunas versiones, también se encienden tres diodos situados en la canaleta que une el techo con el retrovisor interior. Por la noche, las luces del frontal del autorradio La iluminación ambiental se apaga y del aire acondicionado automático, así...
  • Página 150 Iluminación del maletero Se enciende y se apaga automáticamente al abrir y cerrar el maletero. El tiempo de encendido varía según la situación: con el contacto cortado, aproximadamente diez minutos; en modo economía de energía, aproximadamente treinta segundos; con el motor en marcha, sin límite de tiempo.
  • Página 151 Visibilidad...
  • Página 152 Seguridad de los niños...
  • Página 154 Información general sobre los asientos para niños A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos también depende de usted. Para garantizar una seguridad óptima, respete CITrOËN recomienda que los niños las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del vehículo: Conforme a la reglamentación europea, "de espaldas al sentido de la...
  • Página 155 Seguridad de los niños Sillas infantiles en la plaza del acompañante* "De espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha" Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante regulado en de la marcha"...
  • Página 156 Neutralización del airbag frontal del acompañante La etiqueta situada a ambos lados del parasol No instale un sistema de retención del acompañante recoge esta consigna. para niños "de espaldas al sentido de Conforme a la reglamentación en vigor, en las la marcha"...
  • Página 157 Seguridad de los niños НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí...
  • Página 158 NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD.
  • Página 159 Seguridad de los niños Silla infantil en una plaza trasera "De espaldas al sentido de "en el sentido de la Plaza trasera central la marcha" marcha" Un asiento infantil con pata de apoyo no debe instalarse nunca en la plaza trasera central. Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido al sentido de la marcha"...
  • Página 160 Sillas infantiles recomendadas por CITROËN CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos: grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg "RÖMER Baby-Safe Plus" Se instala de espaldas al sentido de la marcha. grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg "KLIPPAN Optima"...
  • Página 161 Seguridad de los niños Instalación de las sillas infantiles fijadas con el cinturón de seguridad Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo. Peso del niño/edad orientativa Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg...
  • Página 162 (a) Silla infantil universal: Silla infantil que se U: Plaza adaptada para la instalación de una Retire y guarde el reposacabezas puede instalar en todos los vehículos con el silla infantil que se fije con el cinturón de antes de instalar una silla infantil cinturón de seguridad.
  • Página 163 Seguridad de los niños Fijaciones "ISOFIX" Su vehículo ha sido homologado conforme a la Una anilla B, situada detrás del asiento Pase la correa de la silla infantil por detrás última reglamentación ISOFIX. e identificada mediante una marca, del respaldo del asiento, centrándola Las sillas, presentadas a continuación, denominada Top Tether, que permite fijar entre los orificios de las varillas del...
  • Página 164 Asientos para niños ISOFIX recomendados por CITROËN CITROËN ofrece una gama de asientos infantiles ISOFIX recomendados y homologados para su vehículo. "rÖMer Baby-Safe Plus" ey su base "Baby-Safe Plus ISOFIX" (talla: e) grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Se instala "de espaldas al sentido de la marcha"...
  • Página 165 Seguridad de los niños "rÖMer Duo Plus ISOFIX" (clase B1) grupo 1: de 9 a 18 kg Se instala solo "en el sentido de la marcha". Se fija a las anillas A y a la anilla B, denominada TOP TETHER, mediante una correa superior. Tiene tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y tumbado.
  • Página 166 Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos para niños ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX. En los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la g, se indica en el asiento infantil junto al logo ISOFIX.
  • Página 167 Seguridad de los niños Consejos relativos a las sillas infantiles La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla Instalación de un cojín en un vehículo compromete la seguridad infantil "en el sentido de la marcha", elevador del niño en caso de colisión.
  • Página 168 Seguro mecánico para niños Dispositivo mecánico que permite impedir la apertura de las puertas traseras con su mando interior. El mando, de color rojo, está situado en el canto de cada puerta trasera. Está identificado mediante un pictograma grabado en la carrocería. Bloqueo Desbloqueo No confuda el mando del seguro para...
  • Página 169 Seguridad de los niños...
  • Página 170 Seguridad...
  • Página 172 Indicadores de Señal de emergencia dirección F Izquierdo: baje el mando de luces Sistema de alerta visual a través de los Tres parpadeos indicadores de dirección para prevenir a los rebasando el punto de resistencia. F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo, F Derecho: levante el mando de luces demás usuarios de la vía en caso de avería, sin rebasar el punto de resistencia.
  • Página 173 Seguridad Claxon Llamada de urgencia o de asistencia encendido automático de las luces de emergencia En una frenada de urgencia, en función de la deceleración, las luces de emergencia se encienden automáticamente. Se apagan automáticamente al volver a acelerar. F También pueden apagarse pulsando el botón.
  • Página 174 Sistemas de asistencia a la frenada Conjunto de sistemas complementarios Sistema de antibloqueo Anomalía de funcionamiento destinados a ayudarle a frenar con total de las ruedas y repartidor El encendido de este testigo, seguridad y de manera óptima en situaciones electrónico de frenada acompañado de una señal sonora de emergencia:...
  • Página 175 Seguridad Sistemas de control de la trayectoria Ayuda a la frenada de urgencia Antipatinado de las ruedas Control de tracción (ASr) y control dinámico de inteligente ("Snow motion") Sistema que permite, en caso de emergencia, alcanzar más rápidamente la presión óptima estabilidad (CDS) de frenos, y por tanto, reducir la distancia de frenado.
  • Página 176 Los sistemas de control de la trayectoria ofrecen un incremento de la seguridad en conducción normal, reactivación pero ello no debe incitar al conductor a correr riesgos suplementarios ni Estos sistemas se reactivan automáticamente a circular a velocidades demasiado después de haber cortado el contacto o a partir elevadas.
  • Página 177 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delanteros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras durante los choques frontales y laterales.
  • Página 178 Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de Cada una de las plazas traseras está equipada Abrochado cinturón desabrochado con un cinturón de seguridad provisto de tres F Tire de la correa e inserte la hebilla en el puntos de anclaje y, en las plazas laterales, de Testigo de cinturón del conductor cierre.
  • Página 179 Seguridad Testigo de cinturón desabrochado Pantalla de los testigos de en el cuadro de a bordo cinturón desabrochado 3. Testigo de cinturón trasero derecho. Este testigo se enciende en el cuadro de a bordo cuando uno o 4. Testigo de cinturón trasero central. varios pasajeros traseros se han 5.
  • Página 180 El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: recomendaciones para los iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan debe estar tensado lo más cerca posible niños correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo; Utilice un asiento para niño adaptado de que todos ellos están bien abrochados.
  • Página 181 Seguridad Airbags Sistema diseñado para contribuir a reforzar la seguridad de los ocupantes (excepto del pasajero trasero central) en caso de colisiones violentas. Los airbags completan la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitador de esfuerzo (excepto para el pasajero trasero central).
  • Página 182 Airbags frontales Sistema que protege, en caso de choque Despliegue frontal violento, al conductor y al acompañante Estos airbags se disparan, salvo el airbag para limitar los riesgos de traumatismo craneal frontal del acompañante si está neutralizado, y torácico. en caso de choque frontal violento en toda El del conductor está...
  • Página 183 Seguridad Anomalía de funcionamiento Para garantizar la seguridad del niño, neutralice imperativamente el airbag Si este testigo se enciende en frontal del acompañante cuando instale el cuadro de a bordo, consulte un asiento infantil "de espaldas al imperativamente con la red CITROËN sentido de la marcha"...
  • Página 184 Airbags laterales Sistema que protege, en caso de choque Activación Zonas de detección de choque lateral violento, al conductor y al acompañante A. Zona de impacto frontal Se disparan unilateralmente en caso de para limitar los riesgos de traumatismo en el B.
  • Página 185 Seguridad Airbags de cortina Sistema que contribuye a reforzar la protección del conductor y de los pasajeros (excepto al pasajero trasero central) en caso de choque lateral violento, limitando el riesgo de traumatismo en el lateral de la cabeza. Los airbags de cortina están integrados en los montantes y en la parte superior del habitáculo.
  • Página 186 Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad: Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales vertical. No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con Abróchese el cinturón de seguridad y radios o dejando las manos en la almohadilla fundas homologadas compatibles con el colóquelo correctamente.
  • Página 187 Seguridad...
  • Página 188 Conducción...
  • Página 190 Algunos consejos de conducción En todos los casos, respete el código de circulación y preste atención independientemente de cuál ¡Importante! sean las condiciones de circulación. Preste atención a la circulación y mantenga las manos en el volante para poder reaccionar en No circule nunca con el freno de cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
  • Página 191 Conducción Arranque-Parada del motor con la llave Contactor de llave Posición contacto Evite enganchar a la llave un objeto Permite utilizar los equipamientos eléctricos pesado que pueda forzar el eje del vehículo o recargar los accesorios. del contactor y provocar fallos de Cuando el nivel de carga de la batería alcanza funcionamiento.
  • Página 192 Arranque del motor Espere a que este testigo se apague Con el freno de estacionamiento tensado y la En condiciones climáticas suaves, no palanca de cambios situada en punto muerto o en el cuadro de a bordo y luego mantenga el motor caliente en parado; en la posición N o P: accione el motor de arranque girando F Pise a fondo el pedal de embrague (caja de...
  • Página 193 Conducción Parada del motor F Inmovilice el vehículo. Olvido de la llave Cuando salga del vehículo, no olvide F Con el motor al ralentí, gire la llave hasta la la llave en el interior del mismo y posición 1. En caso de olvidar la llave en el bloquéelo.
  • Página 194 Arranque-Parada del motor con el sistema "Acceso y arranque manos libres" Arranque del motor F Pulse brevemente el botón Si no se detecta la llave electrónica " STArT/STOP ". en el área de detección, se indicará La columna de dirección se un mensaje.
  • Página 195 Conducción Parada del motor Arranque de emergencia F Inmovilice el vehículo. F Coloque el selector de marchas en posición N para los vehículos con caja de velocidades pilotada, en P o N para los vehículos con caja automática o en punto muerto para los vehículos con caja manual.
  • Página 196 Parada de emergencia Llave electrónica no Puesta del contacto reconocida (sin arranque) Solo es posible parar el motor sin Con la llave electrónica en el lector o la llave condiciones en caso de emergencia. del sistema de acceso y arranque manos Para ello, pulse el botón "STArT/ libres en el interior del vehículo, pulse el botón STOP"...
  • Página 197 Conducción Protección antirrobo Antiarranque electrónico Las llaves contienen un chip electrónico que posee un código particular. Al poner el contacto, este código debe ser reconocido para autorizar el arranque del motor. El sistema de antiarranque electrónico bloquea el sistema de control del motor un momento después de cortar el contacto e impide la puesta en marcha del motor en caso de robo.
  • Página 198 Freno de estacionamiento eléctrico Programación del modo Se aconseja no accionar el freno Según el país de comercialización del vehículo, de estacionamiento con mucho frío el tensado automático al parar el motor y el (helada) o en situaciones de remolcado destensado automático al poner en movimiento (avería, caravana...).
  • Página 199 Conducción Accionamiento manual Destensado manual Tensado máximo Con el vehículo parado, para activar el freno Con el contacto puesto o con el motor Si es necesario, puede efectuar un tensado de estacionamiento, con el motor en marcha o en marcha, para destensar el freno de máximo del freno de estacionamiento parado, tire del mando A.
  • Página 200 Tensado automático Destensado automático con el motor parado El freno de estacionamiento se destensa automática y progresivamente al poner en Antes de salir del vehículo, movimiento el vehículo: verifique que el testigo de freno de F Con una caja de velocidades manual, estacionamiento esté...
  • Página 201 Conducción Inmovilización del vehículo Situaciones particulares Frenada de emergencia con el motor en marcha Con el motor en marcha y el vehículo parado, En algunas situaciones (arranque del motor...), En caso de fallo de la frenada con el pedal del es indispensable para inmovilizar el vehículo, el freno de estacionamiento puede ajustar su freno o en situaciones excepcionales (ejemplo:...
  • Página 202 Anomalías de funcionamiento En caso de encendido del testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en estas tablas, ponga el vehículo en una situación segura (en llano, con una velocidad introducida) y consulte lo antes posible con la Red CITROËN o con un taller cualificado. Situaciones Consecuencias Aparición del mensaje "Defecto del freno de...
  • Página 203 Conducción Situaciones Consecuencias Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico: F inmovilice el vehículo y corte el contacto, F tire de la palanca durante al menos 5 segundos o hasta el final del tensado, y eventualmente F ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de estacionamiento eléctrico.
  • Página 204 Freno de estacionamiento manual Accionamiento Destensado Cuando estacione el vehículo en F Tire al máximo de la palanca del freno F Tire ligeramente de la palanca del freno pendiente, gire las ruedas contra la de estacionamiento para inmovilizar el de estacionamiento y presione el botón de acera, pise el freno principal y accione vehículo.
  • Página 205 Conducción Caja manual de 6 velocidades Introducción de la 5 Introducción de la marcha de la 6 marcha atrás F Desplace la palanca de cambios al Por motivos de seguridad y para máximo hacia la derecha para introducir facilitar el arranque del motor: correctamente la 5 o la 6 marcha.
  • Página 206 Caja de velocidadaes pilotada La caja pilotada de seis velocidades permite Palanca de cambios Mandos bajo el volante elegir entre el confort del automatismo o el cambio manual de las velocidades. Así pues, se proponen dos modos de conducción: El modo automático, en el que la caja gestiona automáticamente las velocidades, sin intervención por parte del conductor.
  • Página 207 Conducción Indicaciones en el cuadro Arranque del vehículo de a bordo F Seleccione la posición N. F Seleccione el modo automático F Pise a fondo el pedal del freno. (posición A), el modo secuencial F Arranque el motor. (posición M) o la marcha atrás (posición r).
  • Página 208 Modo automático F Seleccione la posición A. No es necesario soltar el pedal del acelerador recuperación temporal para cambiar de marcha. del control manual de las Al frenar o reducir la velocidad, la caja de AUTO y la marcha intrroducida velocidades velocidades cambia automáticamente a una aparecen en la pantalla del cuadro...
  • Página 209 Conducción Marcha atrás Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento Para introducir la marcha atrás, el vehículo Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el parpadeo de debe inmovilizarse pisando el pedal del freno. introducir la posición N para dejar el AUTO, acompañado de una señal sonora y F Seleccione la posición r.
  • Página 210 Caja de velocidades automática La caja de velocidades automática de seis Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo velocidades ofrece, a elección del conductor, el confort del automatismo integral enriquecido con los programas sport y nieve, o el cambio de marchas manual.
  • Página 211 Conducción Arranque del vehículo Funcionamiento automático F Pisando el pedal del freno, seleccione la F Introduzca la posición D para seleccionar Cuando el motor funciona al ralentí y posición P o N. el cambio automático de las seis los frenos no están accionados, si está F Arranque el motor.
  • Página 212 Programas sport y nieve Vuelta al funcionamiento Funcionamiento manual automático F Introduzca la posición M para seleccionar F En cualquier momento, pulse de nuevo el el cambio secuencial de las seis Estos dos programas específicos completan velocidades. el funcionamiento automático en casos botón seleccionado para salir del programa F Empuje la palanca hacia el signo + para particulares.
  • Página 213 Conducción Anomalía de funcionamiento Valor no válido en Con el contacto puesto, el encendido de este Podría deteriorar la caja de funcionamiento manual testigo, acompañado de una señal sonora y velocidades: de un mensaje en la pantalla multifunción, Si pisa al mismo tiempo los pedales Este símbolo se visualiza en caso indica un fallo de funcionamiento de la caja de del acelerador y del freno.
  • Página 214 Ayuda al arranque en pendiente Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento un instante (aproximadamente 2 segundos) al arrancar en pendiente para facilitar el cambio del pedal del freno al del acelerador. Esta función solo está activa: si el vehículo se ha detenido por completo pisando el pedal del freno;...
  • Página 215 Conducción Indicador de cambio de marcha* Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando la marcha más adecuada. Funcionamiento En función de la conducción y del La información aparece en el cuadro de a Ejemplo: equipamiento del vehículo, el sistema puede Usted circula en tercera velocidad.
  • Página 216 Detección de subinflado Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado de los neumáticos establecidos presión de inflado de los neumáticos para el vehículo se indican en la (incluida la rueda de repuesto) etiqueta de presión de los neumáticos mensualmente o antes de realizar un (ver apartado "Elementos de trayecto largo.
  • Página 217 Conducción Alerta de subinflado Anomalía de funcionamiento F Si dispone de un compresor (por ejemplo Se indica mediante el encendido fijo El encendido intermitente y luego de este testigo, acompañado de una en el kit de reparación provisional de fijo del testigo de subinflado señal sonora, según equipamiento, y acompañado del encendido del neumáticos), controle en frío la presión de...
  • Página 218 Stop & Start El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia (modo STOP) en las fases de parada durante la circulación (semáforos en rojo, retenciones, etc.). El motor rearrancará automáticamente (modo START) cuando desee reanudar la marcha. El rearranque se efectúa de manera instantánea, rápida y silenciosa.
  • Página 219 Conducción Paso del motor al modo STArT Casos particulares: activación automática del modo STArT El testigo "eCO" se apaga y el motor Por motivos de seguridad o confort, el modo Con una caja de velocidades START se activa automáticamente cuando: rearranca automáticamente: manual en modo STOP, en caso de Se abre la puerta del conductor.
  • Página 220 Neutralización reactivación Pulse de nuevo el mando "eCO OFF". El sistema se vuelve a activar. Esto se indica mediante el apagado del testigo del mando y la indicación de un mensaje. El sistema se reactiva automáticamente al rearrancar el motor utilizando la llave o con el botón "START/STOP".
  • Página 221 Conducción Anomalía de Mantenimiento funcionamiento En caso de anomalía en modo STOP, Antes de realizar cualquier intervención es posible que el vehículo se cale. En en el compartimento motor, neutralice ese caso, todos los testigos del cuadro el Stop & Start para evitar el riesgo de a bordo se encienden.
  • Página 222 Alerta de cambio involuntario de carril Activación Anomalía de funcionamiento F Pulse este botón; el testigo se encenderá. En caso de producirse un fallo de funcionamiento, se enciende el testigo de servicio, acompañado de una señal sonora y de un mensaje Neutralización en la pantalla multifunción.
  • Página 223 Conducción Vigilancia de los ángulos muertos Funcionamiento Este sistema de ayuda a la conducción Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del lado correspondiente: alerta al conductor de la presencia de otro F Al poner el contacto o con el motor en vehículo en las zonas de ángulo muerto del De manera inmediata, cuando un vehículo vehículo (zonas fuera del campo de visión del...
  • Página 224 La alerta se manifiesta mediante un testigo que se enciende en el retrovisor del lado correspondiente cuando se detecta un vehículo (automóvil, camión, motocicleta) y se reúnen las siguientes condiciones: Todos los vehículos circulan en el mismo sentido. La velocidad del vehículo está comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.
  • Página 225 Conducción Anomalía de funcionamiento Algunas condiciones climáticas pueden En caso de fallo de funcionamiento, el testigo perturbar momentáneamente el del botón parpadea durante unos segundos y sistema (lluvia, granizo). luego se apaga. En particular, circular por una carretera Consulte en la red CITROËN o en un taller mojada o pasar de una zona seca cualificado.
  • Página 226 Memorización de las velocidades Esta función permite memorizar umbrales de velocidad que posteriormente se propondrán para la configuración de los dos equipos: el limitador de velocidad (velocidad límite) o el regulador de velocidad (velocidad de crucero). Puede memorizar hasta seis umbrales de velocidad en el sistema. Algunos umbrales de velocidad ya están memorizados por defecto. Acceso Selección A través del Autorradio...
  • Página 227 Conducción Con la pantalla táctil F Seleccione el menú Ayuda a la conducción. F En la página secundaria, pulse Ajustes de velocidad. F Elija el sistema para el que desea F Introduzca el nuevo valor con el teclado numérico y valide. memorizar los umbrales de velocidad: F Valide para guardar los cambios y salir del menú.
  • Página 228 Limitador de velocidad Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor. Cuando se alcanza la velocidad límite, el accionamiento del pedal del acelerador no surte efecto. Indicaciones en el cuadro Funcionamiento Mandos en el volante de a bordo El limitador se activa manualmente.
  • Página 229 Conducción Desactivación del modo Programación limitador F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "LIMIT": el modo limitador se selecciona "0"; el modo limitador se deselecciona y sin activarse (pausa). desaparece de la pantalla. No es necesario activar el limitador para Anomalía de modificar el valor de velocidad.
  • Página 230 Regulador de velocidad Sistema que mantiene automáticamente el Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro vehículo en la velocidad programada por el de a bordo conductor, sin accionar el pedal del acelerador. Funcionamiento El regulador se activa manualmente: requiere que el vehículo circule a una velocidad mínima de 40 km/h, y haber seleccionado: La cuarta marcha, con caja de velocidades...
  • Página 231 Conducción Programación Anomalía de funcionamiento F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "CrUISe". El modo regulador se En caso de fallo de funcionamiento del selecciona sin ponerse en marcha regulador, la velocidad desaparece y en su (Pausa). lugar parpadean unos guiones en la pantalla. F Ajuste la velocidad programada Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un acelerando hasta la velocidad deseada...
  • Página 232 Ayuda al estacionamiento Gracias a unos sensores situados en el Ayuda trasera al paragolpes, esta función le avisa de la estacionamiento proximidad de cualquier obstáculo (persona, vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de su campo de detección. Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras de obras...) detectados inicialmente no se detectarán al final de la maniobra debido a las zonas ciegas.
  • Página 233 Conducción Ayuda delantera al Anomalía de estacionamiento funcionamiento Como complemento a la ayuda trasera Neutralización/Activación de Si se produce algún fallo de al estacionamiento, la ayuda delantera al la ayuda delantera y trasera al funcionamiento del sistema, al estacionamiento se activa al detectar un estacionamiento introducir la marcha atrás este obstáculo en la parte delantera del vehículo, si...
  • Página 234 Revisiones...
  • Página 236 TOTAL y CITROËN Unidos en el rendimiento y el respeto del medio ambiente La innovación al servicio del rendimiento Desde hace más de 40 años, el equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora para CITROËN lubricantes adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en competición y en la vida diaria.
  • Página 237 Revisiones Depósito de carburante Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente. reserva de carburante Llenado Cuando se alcanza la reserva Los repostajes de carburante deben ser del depósito, este testigo se superiores a 5 litros para que el indicador de enciende en el cuadro de a bordo, nivel los tenga en cuenta.
  • Página 238 Corte de la alimentación de carburante Si llena el depósito al máximo, no insista El vehículo va equipado con un dispositivo más allá del tercer corte de pistola, de seguridad que corta la alimentación de ya que ello podría ocasionar fallos de carburante en caso de choque.
  • Página 239 Revisiones Carburante utilizado para Carburante utilizado para los motores gasolina los motores diésel Los motores gasolina son compatibles con Los motores diésel son compatibles con los los biocarburantes gasolina de tipo E10 (que biocarburantes que cumplen los estándares contienen un 10% de etanol) conforme a las europeos actuales y futuros (gasoil que respete normas europeas EN 228 y EN 15376.
  • Página 240 Sistema anticonfusión de carburante (diésel)* Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil, evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor. El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón. Funcionamiento Es posible utilizar una garrafa para Desplazamientos al...
  • Página 241 Revisiones Inmovilización por falta de carburante (diésel) Para los vehículos equipados con un motor Motor 1.6 HDi Motor 2.0 HDi HDi, en caso de agotar la reserva, será necesario cebar el circuito de carburante. Para ello, consulte la imagen del compartimento F Efectúe un repostaje de al menos cinco F Efectúe un repostaje de al menos cinco motor correspondiente.
  • Página 242 Capó Apertura Cierre F Saque la varilla de soporte de la muesca Antes de realizar cualquier intervención de fijación. en el compartimento motor, neutralice F Fije la varilla en su alojamiento en la parte el sistema Stop & Start para evitar el interior del capó.
  • Página 243 Revisiones Motores gasolina Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos. Depósito de dirección asistida 2. Depósito de lavalunas y de lavafaros 3. Depósito del líquido de refrigeración 4. Depósito del líquido de frenos 5.
  • Página 244 Motores diésel Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al cebado del depósito de carburante. Depósito de dirección asistida 2. Depósito de lavalunas y lavafaros 3. Depósito del líquido de refrigeración 4.
  • Página 245 Revisiones Revisión de los niveles Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique lo contrario, complételos si es necesario. En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente. Verificación mediante la varilla Tenga cuidado al intervenir en manual...
  • Página 246 Nivel del líquido de frenos Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor El nivel de este líquido debe estar cerca de la marca "MAXI". De lo Consulte los apartados "Motor gasolina" o Consulte el Plan de mantenimiento del contrario, verifique el desgaste de las "Motor diésel"...
  • Página 247 Revisiones Nivel del líquido de Nivel del líquido refrigeración lavaparabrisas/lavafaros F Abra el capó y manténgalo abierto con la El nivel de este líquido debe estar Para revisar el nivel o realizar una cerca de la marca "MAXI" sin llegar a puesta a nivel del líquido en los varilla de soporte.
  • Página 248 Nivel de aditivo (diésel con Productos usados filtro de partículas) Evite el contacto prolongado del aceite Según la versión del cuadro de a bordo, la reserva y los líquidos usados con la piel. del depósito de aditivo se indica mediante: La mayoría de estos líquidos son muy nocivos para la salud, e incluso muy El encendido fijo del testigo del...
  • Página 249 Revisiones Controles Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante, y en función de la motorización. Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión. Filtro de aire y filtro del Batería de 12 V habitáculo...
  • Página 250 Filtro de partículas (diésel) Caja de velocidades manual Según la versión del cuadro de a bordo, el inicio de La caja de velocidades no requiere En el caso de un vehículo nuevo, las saturación del filtro de partículas se indica mediante: mantenimiento (no es necesario primeras operaciones de regeneración realizar un cambio de aceite).
  • Página 251 Revisiones Pastillas de freno Freno de estacionamiento manual El desgaste de los frenos depende del estilo de conducción, especialmente Cuando el recorrido del freno de Utilice únicamente productos en los vehículos utilizados en ciudad y estacionamiento es excesivo o se para recorridos cortos.
  • Página 252 ® Aditivo AdBlue y sistema SCR para motores diésel BlueHDi Para garantizar el respeto del medio ambiente El aditivo AdBlue ® está almacenado en un ® Cuando el depósito de AdBlue está y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin depósito específico, situado bajo el maletero, vacío, un dispositivo reglamentario que ello repercuta en las prestaciones ni en el...
  • Página 253 Revisiones Indicadores de autonomía Al poner el contacto, un indicador permite en caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de aditivo AdBlue ® conocer el número de kilómetros que Cuadro de a bordo tipo 1 puede recorrer con el vehículo antes de El dispositivo reglamentario de que el arranque del motor se bloquee antiarranque del motor se activa...
  • Página 254 Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ® Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE Para poder arrancar el motor, le se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea, recomendamos que acuda a la red acompañados de una señal sonora y de la...
  • Página 255 Revisiones Cuadro de a bordo tipo 2 ® Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue Al poner el contacto, el testigo UREA se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE enciende acompañado de una señal sonora y se enciende y el testigo UREA parpadea,...
  • Página 256 en caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCr Cuadro de a bordo tipo 1 Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
  • Página 257 Revisiones en caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCr Cuadro de a bordo tipo 2 Arranque prohibido en caso de detección de un fallo de Cuando se superan los 1.100 km funcionamiento recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente un dispositivo de...
  • Página 258 Durante la fase de circulación autorizada Arranque prohibido Congelación del aditivo AdBlue ® (entre 1.100 km y 0 km) El aditivo AdBlue ® se congela a una temperatura inferior a -11 °C. El sistema SCR incluye un dispositivo de calentamiento del Si se confirma el fallo del sistema SCR Cada vez que se ponga el contacto, depósito de AdBlue...
  • Página 259 Revisiones Puesta a nivel del aditivo ® AdBlue El depósito de AdBlue ® se llenará en cada Precauciones de uso revisión del vehículo en la red CITROËN o en ® ® El aditivo AdBlue es una solución fabricada Utilice el aditivo AdBlue únicamente conforme un taller cualificado.
  • Página 260 recomendaciones de Procedimiento almacenamiento ® El AdBlue se congela por debajo de los -11°C Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese aproximadamente y se degrada a partir de los de que el vehículo está estacionado en una 25°C. Se recomienda almacenar los botes en superficie plana y horizontal.
  • Página 261 Revisiones F Si al verter el contenido del bote se Importante: Cuando efectúe una derrama parte del producto, limpie la puesta a nivel después de una zona alrededor del orificio de llenado del inmovilización por falta de aditivo, depósito con un paño húmedo. es imperativo esperar más o menos 5 minutos antes de volver a poner el contacto, sin abrir la puerta del...
  • Página 262 Información práctica...
  • Página 264 Kit de reparación provisional de neumáticos Se trata de un sistema completo, compuesto Descripción del kit por un compresor y un cartucho de producto de sellado, que permite reparar temporalmente un neumático, para poder llegar hasta el taller más cercano. Está...
  • Página 265 Información práctica Procedimiento de reparación 1. Sellado F Corte el contacto. F Desenrolle completamente el tubo blanco g. F Conecte la toma eléctrica del compresor a F Gire el selector A hasta la F Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
  • Página 266 Detección de subinflado Si el vehículo está equipado con detección de subinflado, el testigo de subinflado permanecerá encendido después de reparar la rueda hasta que la Red CITROËN o un taller cualificado procedan a la reinicialización del sistema. F Active el compresor situando el interruptor F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo No ponga en marcha el compresor B en la posición "I", hasta que la presión...
  • Página 267 Información práctica 2. Inflado F Gire el selector A hasta la F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor (para inflar: interruptor B en la posición "I"; posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. para desinflar: interruptor B en la posición F Desenrolle completamente el F Arranque el vehículo y deje el motor en...
  • Página 268 extracción del cartucho Control de presión/Inflado ocasional F Guarde el tubo negro. F Extraiga la base acodada del tubo blanco. F Mantenga el compresor en vertical. F Desenrosque el cartucho por la parte inferior. F Conecte la toma eléctrica del compresor a El compresor también puede utilizarse, sin inyectar producto, para: la toma de 12 V del vehículo.
  • Página 269 Información práctica Cambio de una rueda Procedimiento para la sustitución de una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo. Acceso al utillaje rueda con embellecedor Para desmontar la rueda, retire previamente el tapacubos sirviéndose de la llave desmonta-ruedas 1, haciendo palanca a la altura del paso de la válvula.
  • Página 270 Para las versiones diésel BlueHDi Si el vehículo va equipado con freno de Si el vehículo va equipado con freno de estacionamiento eléctrico, el gato va estacionamiento manual, el gato va almacenado en una bolsa situada en el fondo almacenado bajo la rueda de repuesto y bajo el del maletero.
  • Página 271 Información práctica Acceso a la rueda de repuesto Detección de subinflado La rueda de repuesto no va equipada con sensor. La reparación de la rueda pinchada debe efectuarse en la red CITROËN o en un taller cualificado. Si el vehículo va equipado con un freno de estacionamiento eléctrico, en el maletero únicamente se podrá...
  • Página 272 Colocación de la rueda (similar a las montadas) F Vuelva a colocar la rueda en su F Vuelva a colocar la caja del utillaje en el emplazamiento. centro de la rueda y engánchela. F Afloje unas vueltas el tornillo central amarillo y, a continuación, colóquelo en el centro de la rueda.
  • Página 273 Información práctica Desmontaje de una rueda estacionamiento del vehículo Inmovilice el vehículo en un lugar donde no obstaculice la circulación. El suelo debe ser horizontal, estable y no deslizante. Tense el freno de estacionamiento, salvo si está programado en modo automático.
  • Página 274 F Sitúe la base del gato 2 en el suelo y F Despliegue el gato 2 hasta que la parte F Retire los tornillos y consérvelos en un superior quede en contacto con el asegúrese de que queda en posición lugar limpio.
  • Página 275 Información práctica Montaje de una rueda Después de cambiar una rueda Para guardar correctamente la rueda pinchada en el maletero, retire previamente la tapa central. No supere la velocidad de 80 km/h si circula con una rueda de repuesto de tipo "galleta".
  • Página 276 F Baje el vehículo hasta el suelo. F Apriete al máximo el tornillo antirrobo con F Pliegue el gato 2 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 1 equipada con el adaptador antirrobo 4. F Apriete al máximo los demás tornillos utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1. F Monte los embellecedores cromados de los tornillos (según equipamiento).
  • Página 277 Información práctica Cadenas para nieve En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas. Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación Las cadenas para nieve se deben diseñadas para el tipo de ruedas que equipan F Si debe instalar las cadenas durante montar solo en las ruedas delanteras.
  • Página 278 Cambio de una lámpara El cambio de lámparas debe efectuarse Los faros van equipados con cristales riesgo de electrocución de policarbonato cubiertos con un cuando los faros lleven apagados La sustitución de las lámparas de barniz protector: unos minutos (riesgo de quemaduras xenón (D1S) debe efectuarse en la red F No los limpie con un paño seco graves).
  • Página 279 Información práctica Luces delanteras Modelo con faros direccionales Modelo con luces halógenas Acceso a las lámparas de xenón Según la motorización, y sólo en el lado Indicadores de dirección (H21 blanca) izquierdo, debe realizar previamente las Luces de cruce/carretera 2. Luces de cruce (H7) siguientes operaciones para acceder a las direccionales (D1S) 3.
  • Página 280 Cambio de los indicadores de Modelo con luces de xenón Cambio de las luces de cruce F Retire la tapa de protección tirando de la dirección (modelo con luces halógenas) lengüeta. F Retire la tapa de protección tirando de la F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y Un parpadeo más rápido del testigo lengüeta.
  • Página 281 Información práctica Cambio de las luces de carretera Cambio de las luces diurnas Cambio de los repetidores (modelo con luces halógenas) laterales de intermitente F Retire la tapa de protección tirando de la integrado lengüeta. F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.
  • Página 282 Cambio de las luces laterales Cambio de las guías de Cambio de los faros antiniebla (LeD) iluminación/luces de posición F Introduzca un destornillador plano en el orificio del embellecedor. Para cambiar este tipo de lámparas de diodos Para cambiar este tipo de lámparas de diodos F Tire, haciendo palanca, para soltar el electroluminiscentes, consulte en la red electroluminiscentes, consulte en la red...
  • Página 283 Información práctica Luces traseras Luces de freno (P21/5W) Cambio de las luces de freno, de marcha atrás y de los indicadores 2. Luces de posición (LeD)* de dirección 3. Indicadores de dirección (PY21W ámbar) F Retire la junta de estanqueidad de Estas tres lámparas se cambian desde el 4.
  • Página 284 Cambio de las guías de Cambio de las luces de matrícula Cambio de la tercera luz de freno iluminación/luces de posición (W5W) (LeD) Para cambiar este tipo de lámparas de diodos Para facilitar el desmontaje, realice esta Para cambiar este tipo de luz con diodos electroluminiscentes, consulte en la red operación con el portón del maletero electroluminiscentes, consulte en la red...
  • Página 285 Información práctica Cambio de las luces antiniebla Si cambia la lámpara minutos después Estas lámparas se cambian desde la parte de haber cortado el contacto, tenga exterior del paragolpes trasero: cuidado de no tocar el tubo de escape, F Pase la mano por debajo del paragolpes. ya que podría quemarse.
  • Página 286 Cambio de un fusible Acceso al utillaje F Extraiga el soporte al que va fijada la La pinza de extracción está fijada al interior de la tapa de la caja de fusibles del salpicadero. pinza. Para acceder a ella: F Suelte la tapa tirando de la parte superior derecha y, a continuación, de la izquierda.
  • Página 287 Información práctica Cambio de un fusible Antes de cambiar un fusible, es necesario: Instalación de accesorios F conocer la causa de la avería y eléctricos solucionarla; F apagar todos los consumidores eléctricos; El circuito eléctrico del vehículo está F inmovilizar el vehículo y cortar el contacto; concebido para funcionar con los F identificar el fusible defectuoso con equipamientos de serie u opcionales.
  • Página 288 Fusibles en el salpicadero Las cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del salpicadero (en el lado izquierdo). Acceso a los fusibles F Ver apartado "Acceso al utillaje".
  • Página 289 Información práctica Tablas de los fusibles Caja 1 Fusible N° Intensidad Función Sirena de alarma, calculador de alarma 10 A Encendedor 10 A Toma de 12 V de maletero Luz del compartimento multifunción, lectores de mapa traseros, luz de la guantera Luz de los parasoles, lectores de mapa delanteros 15 A Autorradio, autorradio de accesorios...
  • Página 290 Fusibles en el compartimento motor Acceso a los fusibles La caja de fusibles está situada en el F Abra la tapa. compartimento motor, cerca de la batería F Sustituya el fusible (en el lado izquierdo). (véase apartado correspondiente). F Después de la intervención, cierre la tapa con cuidado para garantizar la estanqueidad de la caja de fusibles.
  • Página 291 Información práctica Tablas de los fusibles Fusible N° Intensidad Funciones 30 A Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas 15 A Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta 20 A Bomba de lavafaros 15 A Claxon 15 A Luz de carretera derecha 15 A Luz de carretera izquierda Luz de cruce izquierda Luz de cruce derecha...
  • Página 292 Batería de 12 V Procedimiento para arrancar el motor a partir Acceso a la batería de otra batería o para recargar la batería descargada. La presencia de esta etiqueta, especialmente si el vehículo va equipado con Stop & Start, indica que se trata de una batería de plomo de 12 V con tecnología y características La batería está...
  • Página 293 Información práctica F Arranque el motor del vehículo auxiliar y Arranque a partir de otra manténgalo en funcionamiento durante batería unos minutos. Si la batería del vehículo está descargada, el F Accione el arranque del vehículo averiado motor se puede arrancar mediante una batería y deje el motor en marcha.
  • Página 294 Desconexión reinicialización tras una recarga de la batería con del borne (+) desconexión un cargador de baterías F Levante la palanca D máximo para Después de conectar la batería tras una desbloquear la abrazadera e. desconexión, ponga el contacto y espere Con el Stop &...
  • Página 295 Información práctica Algunas funciones no están disponibles Antes de manipular la batería, No empuje el vehículo para arrancar protéjase los ojos y la cara. el motor si el vehículo va equipado con si la batería no tiene un nivel de carga Cualquier operación en la batería suficiente.
  • Página 296 Modo de corte de la Modo economía de energía alimentación Sistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga suficiente de la batería. Sistema que gestiona el uso de determinadas Después de apagar el motor, pueden seguirse utilizando algunas funciones como el autorradio, funciones en función del nivel de energía que los limpiaparabrisas, las luces de cruce o de techo...
  • Página 297 Información práctica Cambio de una escobilla del Pantalla gran frío* limpiaparabrisas Dispositivo desmontable que permite evitar la acumulación de nieve en el ventilador de refrigeración del radiador. Antes de desmontar una Montaje Montaje escobilla delantera F Coloque la nueva escobilla y fíjela. F Coloque la pantalla gran frío delante de la F Abata el brazo con cuidado.
  • Página 298 Montaje de las barras de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños Para instalar las barras de techo, fíjelas en el techo, es imperativo utilizar barras de únicamente en los cuatro puntos de anclaje techo transversales homologadas para el situados en el marco del techo.
  • Página 299 Información práctica Remolcado del vehículo Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable. Acceso al utillaje Consignas generales En los siguientes casos, es obligatorio que el Respete la legislación vigente en cada remolcado del vehículo sea realizado por un país.
  • Página 300 remolcado del vehículo remolcado de otro vehículo F Sitúe la palanca de cambios en punto muerto (posición N en la caja de velocidades pilotada o automática). No respetar esta consigna puede conllevar el deterioro de determinados órganos (de frenada, transmisión...) y la ausencia de asistencia a la frenada al rearrancar el motor.
  • Página 301 Información práctica Enganche de un remolque Se recomienda utilizar enganches La conducción con remolque somete de remolque y cableado originales al vehículo tractor a un mayor esfuerzo CITROËN, los cuales han sido y exige que el conductor preste una probados y homologados desde atención especial.
  • Página 302 Consejos de conducción Distribución de la carga Viento lateral Frenos F Distribuya la carga en el remolque de F Tenga en cuenta el aumento de la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de modo que los objetos más pesados se resistencia al viento transversal.
  • Página 303 Información práctica Enganche de remolque con rótula desmontable sin herramientas Presentación Este dispositivo de enganche de remolque A. Posición bloqueada B. Posición desbloqueada de origen permite montar y desmontar fácil y La ruedecilla no está en contacto con la rótula La ruedecilla está...
  • Página 304 Montaje de la rótula Antes de la utilización Compruebe que la rótula está correctamente montada verificando los siguientes puntos: La rótula está correctamente bloqueada (posición A). La cerradura de seguridad está bloqueada y la llave retirada; la ruedecilla no se puede accionar.
  • Página 305 Información práctica Sujete la rótula con las dos manos e inserte el Compruebe que la rótula está correctamente Cuando la llave no se puede girar o extremo de la rótula en el soporte levantándola bloqueada (posición A). extraer, significa que la rótula está y, a continuación, para garantizar que el Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj mal fijada.
  • Página 306 Desmontaje de la rótula Monte y fije el remolque a la rótula de Desconecte la ficha eléctrica del remolque de Inserte la llave en la cerradura. enganche de remolque. la toma de conexión del soporte. Gire la llave en el sentido inverso de las agujas Enganche el cable solidario del remolque a la Suelte el cable solidario del remolque de la del reloj para desbloquear el mecanismo de...
  • Página 307 Información práctica Mantenimiento El funcionamiento correcto solo es posible si la rótula y su soporte están limpios. Antes de limpiar el vehículo con un chorro a alta presión, la toma de conexión debe estar oculta, la rótula debe estar desmontada y el obturador debe estar insertado en el soporte.
  • Página 308 Accesorios La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales. Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN. "Confort": "estilo": "Protección": Deflectores de puerta, estores laterales, estor Pomos de palanca de cambios, reposapiés de Alfombrillas*, fundas para asientos compatibles trasero, módulo isotermo, percha fijada al...
  • Página 309 Información práctica "Multimedia": Instalación de emisores de Según la legislación nacional vigente, Kit manos libres Bluetooth, navegadores podría ser obligatorio disponer de radiocomunicación algunos equipamientos de seguridad: portátiles, actualización de la cartografía, Consulte en la red CITROËN antes chalecos reflectantes de alta visibilidad, asistente a la conducción, pantalla de vídeo de instalar cualquier emisor de triángulos de preseñalización,...
  • Página 310 Características técnicas...
  • Página 312 Motorizaciones y cajas de velocidades gasolina Motores gasolina VTi 120 PureTech 130 S&S THP 150 CVM6 CVA6 Cajas de velocidades (Manual 5 marchas) (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas) HNYM/S Tipos variantes versiones: 5FS0 HNYM/1S 5FeA NX... 5FS0/1 HNYM/2S Cilindrada (cm 1 598 1 199 1 598...
  • Página 313 Características técnicas Motores gasolina THP 160 THP 165 S&S THP 200 CVA6 eAT6 CVM6 Cajas de velocidades (Auto. 6 marchas) (Auto. 6 marchas) (Manual 6 marchas) Tipos variantes versiones: 5gZT/S 5FU8 5FMA NX... 5gZT/1S 5FU8/1 Cilindrada (cm 1 598 1 598 1 598 Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8...
  • Página 314 Masas y cargas remolcables gasolina (en kg) Motores gasolina VTi 120 PureTech 130 S&S THP 150 CVM6 CVA6 Cajas de velocidades (Manual 5 marchas) (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas) Tipos variantes versiones: 5FS0 HNYM/S 5FeA NX... 5FS0/1 HNYM/1S -/2S Masa en vacío 1 205 1 255...
  • Página 315 Características técnicas Motores gasolina THP 160 THP 165 S&S THP 200 CVA6 eAT6 CVM6 Cajas de velocidades (Auto. 6 marchas) (Auto. 6 marchas) (Manual 6 marchas) Tipos variantes versiones: 5gZT/S 5FU8 5FMA NX... 5gZT/1S 5FU8 /1 Masa en vacío 1 363 1 310 1 316 Masa en orden de marcha*...
  • Página 316 Motorizaciones y cajas de velocidades diésel Motores diésel HDi 90 e-HDi 115 BlueHDi 115 CVM6 eTg6 CVM6 eAT6 Cajas de velocidades (Manual (Manual (Pilotada (Manual (Auto. 5 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) BHXM/S Tipos variantes versiones: 9HD8/S BHXT/1S 9HP0...
  • Página 317 Características técnicas Motores diésel BlueHDi 120 HDi 135 BlueHDi 150 CVM6 eAT6 CVM6 CVM6 Cajas de velocidades (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas) (Manual 6 marchas) (Manual 6 marchas) AHrM/S Tipos variantes versiones: BHZM/S rHD8 BHZT/S AHrM/1S NX... BHZM/1S -/2S -/3S rHD8/1 AHrM/2S Cilindrada (cm...
  • Página 318 Motores diésel HDi 160 BlueHDi 180 CVM6 CVA6 eAT6 Cajas de velocidades (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas) (Auto. 6 marchas) AHWT/S Tipos variantes versiones: rHH8 rHHA AHWT/1S NX... rHH8/1 AHWT/2S Cilindrada (cm 1 997 1 997 Diámetro x carrera (mm) 85 x 88 85 x 88 Potencia máxima*: norma CEE (kW)
  • Página 319 Características técnicas Masas y cargas remolcables diésel (en kg) Motores diésel HDi 90 e-HDi 115 BlueHDi 115 CVM6 eTg6 CVM6 eAT6 Cajas de velocidades (Manual (Manual (Pilotada (Manual (Auto. 5 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) BHXM/S Tipos variantes versiones: 9HD8/S BHXT/1S...
  • Página 320 Motores diésel BlueHDi 120 HDi 135 BlueHDi 150 eAT6 CVM6 CVM6 CVM6 Cajas de velocidades (Automática (Manual 6 marchas) (Manual 6 marchas) (Manual 6 marchas) 6 marchas) Tipos variantes versiones: BHZM/S rHD8 AHrM/S BHZM/S NX... BHZM/1S -/2S -/3S rHD8/1 AHrM/1S -/2S Masa en vacío 1 290 1 310...
  • Página 321 Características técnicas Motores diésel HDi 160 BlueHDi 180 CVM6 CVA6 eAT6 Cajas de velocidades (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas) (Auto. 6 marchas) Tipos variantes versiones: rHH8 AHWT/S rHHA NX... rHH8/1 AHWT/1S -/2S Masa en vacío 1 320 1 430 1 410 Masa en orden de marcha* 1 395...
  • Página 322 Dimensiones (en mm)
  • Página 323 Características técnicas Elementos de identificación Existen distintos dispositivos que permiten identificar y buscar el vehículo. D. etiqueta de neumáticos/pintura Esta etiqueta está pegada en el pilar delantero, en el lado del conductor. Contiene la siguiente información: presiones de inflado en vacío y con carga; dimensiones de los neumáticos (incluido el índice de carga y el símbolo de velocidad del neumático);...
  • Página 324 Audio y telemática...
  • Página 327 LLAMADA De UrgeNCIA O De ASISTeNCIA...
  • Página 328 MyCITROEN a través de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho...
  • Página 329 Pantalla táctil de 7 pulgadas Navegador gPS Autorradio multimedia Teléfono Bluetooth ® ÍNDICe 01 Funcionamiento general El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. 02 Primeros pasos-Frontal 03 Mandos en el volante p. 331 04 Multimedia: 05 Navegación: 06 Configuración Por motivos de seguridad, las operaciones que...
  • Página 330 01 FUNCIONAMIeNTO geNerAL "Navegación"* "Teléfono" "Servicios de conexión"* Permite configurar el guiado y Permite conectar un teléfono a Permite conectarse a un portal seleccionar su destino. través de Bluetooth. de aplicaciones para facilitar, asegurar y personalizar los desplazamientos mediante una llave de conexión que se obtiene en el momento de la suscripción al servicio en la red CITROËN.
  • Página 331 FUNCIONAMIeNTO geNerAL Utilice las teclas de la pantalla táctil para acceder a los menús y, una vez dentro del menú, utilice los botones que aparecen en la pantalla táctil. Cada menú se visualiza en una o en dos páginas (página primaria y página secundaria). Página primaria Página secundaria En caso de calor excesivo, el sistema se puede poner en modo vigilancia (apagado completo de la pantalla y desactivación del sonido)
  • Página 332 PrIMerOS PASOS Acceso directo: Mediante las teclas táctiles situadas en la banda superior de la pantalla táctil se puede acceder directamente a la selección de la fuente de audio y a la lista de emisoras (o a los títulos, Con el motor en marcha, el sonido según la fuente).
  • Página 333 MANDOS eN eL VOLANTe Pulsación breve: Cambio del fuente multimedia. Descolgar una llamada entrante. Llamada en curso: acceso al menú del teléfono (Colgar, Modo secreto, Modo manos libres). Pulsación prolongada: Rechazar una llamada entrante. Colgar una llamada en curso. Fuera de una llamada en curso: acceso al menú...
  • Página 334 04 MULTIMeDIA Nivel 1 Nivel 2 "Multimedia" Lista de emisoras FM Página primaria Memorizar...
  • Página 335 Nivel 1 Nivel 2 Comentarios Multimedia Lista de emisoras FM Pulsar en una emisora de radio para seleccionarla. Lista radio FM radio DAB radio AM Jukebox Multimedia Seleccionar el cambio de fuente. Fuente iPod Bluetooth Multimedia Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en "Memorizar".
  • Página 336 04 MULTIMeDIA Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 "Multimedia" Lista de emisoras FM Página secundaria Fotografías Multimedia gestión jukebox Copiar en el Jukebox...
  • Página 337 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Memorizar Pulsar en una emisora para seleccionarla. Multimedia Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción. Página secundaria Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada. Lista de radio Validar Guardar los cambios. Selección página Visualizar la fotografía seleccionada en pantalla completa.
  • Página 338 04 MULTIMeDIA Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 "Multimedia" Página secundaria Multimedia Ajustes Ajustes Ajustes...
  • Página 339 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Multimedia Página secundaria Presentación del último soporte multimedia utilizado. Lista multimedia Reproducción aleatoria (todas las pistas) Multimedia Reproducción aleatoria Seleccionar los parámetros de reproducción. (álbum actual) Ajustes Reproducción en circuito Amplificación AUX Seguimiento RDS Multimedia Seguimiento DAB/FM radio...
  • Página 340 rADIO Seleccionar una emisora Pulse en "Multimedia" para visualizar la página primaria. Pulse en Multimedia para visualizar la página primaria y, a continuación, Pulse en Multimedia para visualizar la página seleccione "Memorizar". primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria.
  • Página 341 rADIO Modificar una frecuencia Pulse en Multimedia para visualizar la Pulse en Multimedia para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse página primaria. en la página secundaria. A través de una búsqueda automática de frecuencia Pulse en "Introducir frecuencia" Pulse 3 o 4, o desplace el para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página...
  • Página 342 rADIO Memorizar una emisora Seleccione una emisora o una frecuencia (Consulte el apartado correspondiente). Pulse en "Memorizar". Seleccione un número en la lista para memorizar la emisora anteriormente seleccionada/configurada. Pulse prolongadamente un número para memorizar la emisora. Pulse esta tecla para guardar las emisoras unas detrás de las otras.
  • Página 343 rADIO Activar/Desactivar el rDS Pulse en Multimedia para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria. Seleccione "Ajustes". Seleccione "radio". Active/Desactive el "Seguimiento rDS". Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está...
  • Página 344 04 rADIO Indicación del Acceso directo: Acceso a la selección nombre de la de la fuente de audio y a la lista de emisora que se está Selección de la emisoras (o títulos según la fuente). escuchando. emisora de radio. Posible indicación difundida Selección de la fuente de por la emisora.
  • Página 345 rADIO DAB (Digital Audio Broadcasting) radio digital - Seguimiento DAB/FM radio digital La radio digital ofrece un audio de calidad superior y permite El "DAB" no cubre el 100% del territorio. visualizar la información gráfica relativa a la actualidad de la Cuando la calidad de la señal digital es baja, el "Seguimiento emisora que se está...
  • Página 346 MúSICA CD, CD MP3, reproductor USB, entrada auxiliar Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en Seleccionar la fuente la toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido). Pulse en Multimedia para visualizar la página El sistema crea listas de reproducción primaria.
  • Página 347 MúSICA CD, CD MP3, reproductor USB Información y consejos El sistema también reproduce dispositivos portátiles USB de El autorradio reproduce archivos de audio con formato "wma, .aac,. flac,.ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y almacenamiento masivo, BlackBerry ®...
  • Página 348 MúSICA Seleccionar una pista de reproducción Lista de pistas y carpetas del Pista anterior dispositivo USB o del CD. Subir y bajar por la lista. Pista siguiente Carpeta anterior Validar, navegar por el menú principal. Abrir la carpeta contenedora. Carpeta siguiente...
  • Página 349 MúSICA ® Conectar reproductores APPLe Streaming audio Conectar el reproductor Apple ® a una de las tomas USB mediante un cable adaptado El streaming permite escuchar los archivos de audio del teléfono a (no incluido). través de los altavoces del vehículo. La reproducción comienza automáticamente.
  • Página 350 MúSICA Utilizar la entrada auxiliar (AUX) (cable de audio no incluido) Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma Pulse en Multimedia para visualizar la página JACK mediante un cable de audio. primaria. Seleccione el cambio de fuente. Seleccione la fuente "AUXILIAr".
  • Página 351 MúSICA gestión del Jukebox Seleccione la lupa para acceder a la carpeta Conecte el dispositivo (reproductor MP3, etc.) a la toma USB o a la o al álbum, y seleccione los archivos de audio toma JACK mediante un cable de audio. uno a uno.
  • Página 352 05 NAVegACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Navegación Criterios de cálculo "Navegación" Página primaria...
  • Página 353 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Introd. destino Visualizar los últimos destinos. El más rápido El más corto Tiempo/distancia Seleccionar los criterios de guiado. Ecológico En el mapa se muestra el trayecto seleccionado según el/ los criterio(s). Criterios de cálculo Peajes Ferrys Navegación...
  • Página 354 NAVegACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 "Navegación" Introd. destino Dirección Para gestionar los contactos Página secundaria y sus direcciones, consulte el apartado "Comunicación". Contactos Para utilizar las funciones del Navegación Buscar punto de interés teléfono, consulte el apartado "Comunicación". Búsqueda de POI por nombre Mostrar en el mapa el punto de interés...
  • Página 355 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Lugar actual Puntos de interés Seleccionar la dirección. Centro ciudad Dirección Archivar Guardar la dirección que se está utilizando. Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido. Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario. Navegación Fichas contactos Crear ficha...
  • Página 356 NAVegACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Desviar Mensajes tráfico "Navegación" Página secundaria Configurar mapa Configurar mapa Navegación Ajustes Ajustes Ajustes Bascule entre los dos menús.
  • Página 357 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios en el itinerario Alrededor vehíc. Navegación Configurar las opciones de los mensajes y el radio de filtro. en el destino Página secundaria Desviar a una distancia de Mensajes tráfico Desviar Recalcular itinerario Finalizar Guardar los cambios.
  • Página 358 NAVegACIÓN - gUIADO Seleccionar un destino Hacia un nuevo destino Pulse en Navegación para visualizar la página Seleccione "guiar hacia". primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria. Seleccione el criterio de guiado: " el más rápido ", " el más corto ", "Tiempo/distancia" o "ecológico".
  • Página 359 NAVegACIÓN - gUIADO Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda La navegación hacia un contacto importado desde el teléfono solo es posible si la dirección es compatible con el sistema. Pulse en Navegación para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria.
  • Página 360 NAVegACIÓN - gUIADO Hacia unas coordenadas gPS Hacia un punto del mapa Pulse en Navegación para visualizar la página Pulse en Navegación para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria.
  • Página 361 Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro o " Automóvil ", o " rest./Hoteles ", mensualmente. o " Personales " o " Por nombre ". El procedimiento detallado está disponible en: http://citroen.navigation.com. Seleccione una categoría en la lista propuesta. Seleccione "Buscar".
  • Página 362 NAVegACIÓN - gUIADO Hacia los puntos de interés (POI) Pulse en Navegación para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria. Seleccione "Ver POI". Seleccione una categoría en la lista propuesta y, a continuación, pulse en "Validar".
  • Página 363 NAVegACIÓN - gUIADO Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro Pulse en Navegación para visualizar la página Seleccione "Validar". primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria. Estas funciones solo estarán disponibles si las Zonas de riesgo se Seleccione "Ajustes".
  • Página 364 NAVegACIÓN - gUIADO Añadir una etapa Organizar las etapas Pulse en Navegación para visualizar la página Para organizar las etapas, repita las operaciones anteriores de la primaria y, a continuación, pulse en la página 1 a la 3 (Añadir una etapa). secundaria.
  • Página 365 NAVegACIÓN - gUIADO Opciones de guiado Criterios de cálculo Se pueden seleccionar: Pulse en Navegación para visualizar la página Los criterios de guiado: "el más rápido", "el más corto", primaria y, a continuación, pulse en la página "Tiempo/distancia" o "ecológico". secundaria.
  • Página 366 TrÁFICO Información de tráfico Configurar los filtros Visualización de los mensajes Pulse en Navegación para visualizar la página Pulse en Navegación para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria.
  • Página 367 TrÁFICO Principales símbolos de tráfico escuchar los mensajes TA Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo: Pulse en Navegación para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria. Señalización modificada Reducción de carriles Firme deslizante Accidente Seleccione "Ajustes".
  • Página 368 TrÁFICO Desviar el itinerario Pulse en Navegación para visualizar la página Seleccione " Volver a calcular itinerario ". El itinerario se modificará primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria. en tiempo y en distancia. Seleccione "Mensajes tráfico". Seleccione " Validar ". El itinerario se puede desviar tras la recepción de un mensaje de Seleccione "Desviar".
  • Página 369 MAPA gestión del mapa Orientación del mapa Seleccione: Pulse en Navegación para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página "2D orientación norte" para que el mapa secundaria. siempre esté orientado hacia el Norte. "2D orientación vehículo" para que el mapa se oriente de forma que siga el recorrido del vehículo.
  • Página 370 MAPA Configurar Seleccione: "Mapa en color "día"", para mostrar el Pulse en Navegación para visualizar la página mapa permanentemente en modo día. primaria y, a continuación, pulse en la página "Mapa en color "noche"" para mostrar el secundaria. mapa permanentemente en modo noche. "Modo día/noche auto."...
  • Página 371 regLAJeS Síntesis vocal del guiado Volumen/Nombre de las calles Pulse en Navegación para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria. Seleccione "Síntesis vocal", y/o "Voz masculina", y/o "Voz femenina" y/o "Anuncio del nombre de las calles". Seleccione "Ajustes".
  • Página 372 06 CONFIgUrACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Configuración Ajustes de audio Página primaria Ajustes de audio Ajustes de audio...
  • Página 373 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro. Configurar la distribución del sonido en el vehículo gracias al Distribución sistema Arkamys ® Seleccionar el nivel sonoro o regularlo en función de la efectos Configuración velocidad del vehículo. Ajustes de audio Sonidos Seleccionar la melodía y el volumen del timbre del teléfono.
  • Página 374 06 CONFIgUrACIÓN Nivel 1 Nivel 2 "Configuración" Unidades Página secundaria Ajustes de fábrica Configuración reglaje de la hora y de la fecha Pantalla...
  • Página 375 Nivel 1 Nivel 2 Comentarios Configurar las unidades de indicación de la distancia, el Unidades consumo y la temperatura. Configuración Seleccionar el o los datos deseados en la lista y pulsar Borrar datos Eliminar. Página secundaria Configurar los reglajes de fábrica. Ajustes de fábrica reglajes Sistema Validar...
  • Página 376 06 CONFIgUrACIÓN Nivel 1 Nivel 2 "Configuración" Selección del idioma Página secundaria Configuración Calculadora Calendario...
  • Página 377 Nivel 1 Nivel 2 Comentarios Configuración Página secundaria Validar Seleccionar el idioma y validar. Idioma Configuración Página secundaria Seleccionar la calculadora. Calculadora Configuración Página secundaria Seleccionar el calendario. Calendario...
  • Página 378 06 CONFIgUrACIÓN reglaje de los sonidos "Ambientes" (6 ambientes para elegir) Pulse en Configuración para visualizar la "graves" página primaria. "Agudos" "Loudness" (Activar/Desactivar) "Surround" ("Conductor", "Todos los pasajeros", "Solo Seleccione "Ajustes de audio". delante") "retorno de audio en la pantalla táctil" "...
  • Página 379 CONFIgUrACIÓN Sistema Modificar los parámetros del sistema Pulse en Configuración para visualizar la Pulse en Configuración para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria. página secundaria. Seleccione " Pantalla ". Seleccione "reglajes Sistema".
  • Página 380 07 SerVICIOS De CONeXIÓN Nivel 1 Nivel 2 "Servicios de Identificación conexión" Página primaria Página secundaria Aplicaciones de ayuda a Navegación Internet a través la conducción, ver página del teléfono Bluetooth Dial-Up siguiente "CITROËN Networking (DUN). MULTICITY CONNECT"* Config. conexión DUN Es posible que algunos Smartphones de nueva generación no acepten esta...
  • Página 381 CITrOËN MULTICITY CONNeCT CITROËN MULTICITY CONNECT es un servicio de aplicaciones de ayuda a la conducción en tiempo real que permite al conductor acceder a información útil como, por ejemplo, el estado del tráfico, las zonas de peligro, los precios del carburante, la disponibilidad de plazas de estacionamiento, los puntos turísticos, el tiempo, direcciones útiles, etc.
  • Página 382 08 TeLéFONO Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 "Teléfono" Página primaria Diario de llamadas Contactos...
  • Página 383 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Todas las llamadas Llamadas recibidas Llamadas enviadas Teléfono Después de configurar las diferentes opciones, lanzar la Contactos llamada. Diario de llamadas Consultar Lupa Crear Llamar Fichas contactos Nuevo Importar Eliminar Consultar Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones, lanzar la llamada.
  • Página 384 08 TeLéFONO Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 "Teléfono" Bluetooth (dispositivos) Página secundaria Teléfono conexión Dispositivos detectados Opciones del Teléfono...
  • Página 385 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Iniciar la búsqueda de un dispositivo para realizar la Buscar conexión. Teléfono conexión Desconectar Detener la conexión Bluetooth del dispositivo seleccionado. Página secundaria Importar los contactos del teléfono seleccionado para Actualizar guardarlos en el autorradio. Conexión Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.
  • Página 386 BLUeTOOTH Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial Vincular un teléfono Bluetooth por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben Primera conexión efectuarse con el vehículo parado. Procedimiento (breve) desde el teléfono Seleccione "Buscar".
  • Página 387 Por defecto, pueden conectarse los dos modos. este modo de conexión se ha activado durante el procedimiento de vinculación. Visite la página Web www.citroen.es para obtener más información La conexión se confirma mediante la indicación (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
  • Página 388 BLUeTOOTH recibir una llamada gestionar los teléfonos vinculados Esta función permite conectar o desconectar un dispositivo así como Una llamada entrante se anuncia mediante el timbre del teléfono y la eliminar una vinculación. aparición de un mensaje en la pantalla. Pulse en Teléfono para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página secundaria.
  • Página 389 CONTACTOS Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. realizar una llamada Estacione el vehículo en una zona segura o utilice los mandos del volante. Llamar a un número nuevo Llamar a un contacto Pulse en Teléfono para visualizar la página Pulse en Teléfono para visualizar la página primaria.
  • Página 390 DIArIO De LAS LLAMADAS Colgar una llamada Llamar a uno de los últimos números marcados Pulse en Teléfono para visualizar la página primaria. Seleccione "Colgar". Seleccione "Diario de llamadas". Pulse prolongadamente la tecla TeL de los mandos en el volante. Seleccione el contacto en la lista propuesta.
  • Página 391 regLAJeS Timbre de la llamada gestionar los contactos/las fichas Pulse en Teléfono para visualizar la página Pulse en Teléfono para visualizar la página primaria y, a continuación, pulse en la página primaria. secundaria. Seleccione "Contactos". Seleccione "Opciones del Teléfono". Seleccione "Crear ficha". Seleccione "Timbres".
  • Página 392 PregUNTAS FreCUeNTeS La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio. PregUNTA reSPUeSTA SOLUCIÓN Navegador, guiado Verifique los criterios de guiado en el Menú "Na El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localización finaliza.
  • Página 393 El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en www.citroen.es (servicios). Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
  • Página 394 PregUNTAS FreCUeNTeS PregUNTA reSPUeSTA SOLUCIÓN Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
  • Página 395 PregUNTAS FreCUeNTeS PregUNTA reSPUeSTA SOLUCIÓN Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las información del soporte pistas y las carpetas. de audio en curso de reproducción no se visualizan correctamente. La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
  • Página 396 PregUNTAS FreCUeNTeS PregUNTA reSPUeSTA SOLUCIÓN Reglajes, configuración Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
  • Página 397 PregUNTAS FreCUeNTeS PregUNTA reSPUeSTA SOLUCIÓN Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería. después de utilizarlo Es normal que se apague.
  • Página 399 ® Autorradio/Bluetooth ÍNDICe 01 Primeros pasos El sistema está codificado de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. 02 Mandos en el volante 03 Menú general 04 Audio 05 Teléfono 06 Ajustes de audio Por motivos de seguridad, puesto que requieren 07 Menú...
  • Página 400 PrIMerOS PASOS Búsqueda manual, paso a paso, de la Visualización de la lista de emisora de frecuencia inferior/superior. Selección de la visualización emisoras captadas, de las Selección de la carpeta MP3 anterior/ de la pantalla entre los modos: pistas o carpetas del CD/MP3. siguiente.
  • Página 401 MANDOS eN eL VOLANTe Autorradio / Teléfono Bluetooth Autorradio Pulsación breve: Cambio de la fuente multimedia. Pulsación breve: Cambio de la fuente multimedia. Descolgar una llamada entrante. Pulsación prolongada: interrupción/reanudación del sonido. Llamada en curso: acceso al teléfono (Colgar, Modo secreto, Modo manos libres). Pulsación prolongada: Rechazar una llamada entrante.
  • Página 402 MeNú geNerAL " Teléfono ": Llamar, Gestión " Conexión Bluetooth ": Gestión agenda, Gestión teléfono, Colgar. conexiones, Buscar un periférico. Pantalla C " Personalización-configuración ": Definir " Multimedia ": Parámetros media, " Ordenador de a bordo ": Diario Parámetros radio. de las alertas.
  • Página 403 AUDIO radio Seleccionar una emisora El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo Pulse LIST para visualizar la lista de de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación emisoras captadas, clasificadas por de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un fallo del orden alfabético.
  • Página 404 AUDIO escuchar los mensajes TA La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función requiere El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma la recepción correcta de una emisora de radio que emita este tipo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia.
  • Página 405 AUDIO Visualizar los mensajes INFO TeXT escuchar los mensajes INFO La función INFO da prioridad a la escucha de los mensajes de Los info text son mensajes transmitidos por la emisora de radio, alerta TA. Para permanecer activa, esta función requiere la correcta relativos a la emisora o a la canción que se está...
  • Página 406 04 AUDIO Si la emisora "DAB" escuchada Indicación de las opciones: no está disponible en "FM" la opción "DAB FM" aparece Si está activado pero no disponible, la tachada. indicación aparecerá tachada. Indicación del nombre de la emisora que se está escuchando. Emisora memorizada, teclas de la 1 a la 6.
  • Página 407 AUDIO DAB (Digital Audio Broadcasting) radio digital - Seguimiento DAB/FM radio digital La radio digital garantiza una escucha de calidad superior y el El "DAB" no cubre el 100% del territorio. acceso a categorías adicionales de mensajes de información Cuando la señal digital es de mala calidad, el "Seguimiento (TA INFO).
  • Página 408 04 AUDIO CD de audio escuchar un CD Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de diámetro. Pulse la tecla LIST para visualizar la Algunos sistemas antipiratería instalados en un CD original o lista de pistas del CD. en un CD copiado mediante una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
  • Página 409 AUDIO CD, USB Información y consejos En un mismo disco, el reproductor de CD puede reproducir hasta 255 archivos MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante, se recomienda limitar la clasificación a dos niveles con el fin de El autorradio solo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"...
  • Página 410 AUDIO CD, USB escuchar una recopilación Pulse una de estas teclas para seleccionar la pista anterior o siguiente. Inserte una recopilación de MP3 en el reproductor de CD o conecte una llave USB al puerto correspondiente, directamente o mediante un cable.
  • Página 411 AUDIO Llave USB - Clasificar los archivos Seleccione una línea de la lista. Pulse prolongadamente la tecla LIST o pulse MeNU; seleccione " Multimedia ", a continuación, " Parámetros media " y, por último, " Opción clasificación de las canciones " para visualizar las distintas clasificaciones.
  • Página 412 04 AUDIO ® reproductores APPLe o reproductor portátil Los archivos de audio de un dispositivo portátil de El software del reproductor Apple ® debe actualizarse regularmente almacenamiento masivo* pueden escucharse a través para una mejor conexión. de los altavoces del vehículo conectando el dispositivo a la toma USB (cable no incluido).
  • Página 413 AUDIO entrada auxiliar (AUX) Toma JACK La entrada auxiliar Jack permite conectar un reproductor portátil que no sea de almacenamiento masivo o un reproductor Apple ® cuando Pulse sucesivamente la tecla SOUrCe la toma USB no lo reconoce. o la tecla SrC para seleccionar "AUX". No conecte un dispositivo a la toma USB y a la toma Jack al mismo tiempo.
  • Página 414 04 AUDIO Streaming - reproducir archivos de Modo de reproducción audio a través del Bluetooth Los modos de reproducción disponibles son: Según compatibilidad del teléfono Normal: las pistas se reproducen en orden, según la clasificación de los archivos seleccionada. Aleatoria: las pistas de un álbum o carpeta se reproducen de El streaming permite escuchar ficheros musicales del teléfono a manera aleatoria.
  • Página 415 Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. Conéctese a www.citroen.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.). Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que está...
  • Página 416 TeLéFONO Acepte la conexión en el teléfono. En algunos casos, puede aparecer la referencia del dispositivo o la dirección Bluetooth en lugar del nombre del teléfono. A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confirmar que la conexión se ha efectuado correctamente. En la pantalla aparecerá...
  • Página 417 TeLéFONO gestionar las conexiones Al conectar el teléfono, dispondrá automáticamente del acceso a los Indica que hay un dispositivo conectado. perfiles kit manos libres y streaming audio. La capacidad del sistema para conectar un único perfil depende del Indica la conexión del perfil streaming audio. teléfono.
  • Página 418 05 TeLéFONO realizar una llamada - últimos números realizar una llamada - Marcar marcados* Para acceder al menú "TeLéFONO": Para visualizar el menú "TeLéFONO": Pulse prolongadamente las teclas Pulse prolongadamente la tecla SOUrCe o SrC. SrC/TeL. Pulse OK para visualizar el menú Pulse el mando giratorio para contextual.
  • Página 419 TeLéFONO realizar una llamada - Desde la agenda recibir una llamada Para visualizar el menú "TeLéFONO": Pulse prolongadamente la tecla SrC/TeL. Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje en Pulse el mando giratorio para la pantalla multifunción. visualizar el menú...
  • Página 420 05 TeLéFONO gestionar las llamadas Secreto - Mudo (Para que el interlocutor no escuche) Durante una llamada en curso, pulse OK para visualizar el menú contextual. Desde el menú contextual: Seleccione " Micro OFF " para desactivar el micrófono. Deseleccione " Micro OFF " para activar de nuevo el micrófono.
  • Página 421 TeLéFONO Modo combinado Servidor de voz (Para abandonar el vehículo sin que se interrumpa la llamada) Desde el menú contextual: En el menú contextual, seleccione Seleccione " Modo combinado " " Marcación DTMF " y valide para para pasar la comunicación al utilizar el teclado digital para navegar teléfono.
  • Página 422 05 TeLéFONO Agenda El sistema accede a la agenda del teléfono según la compatibilidad Seleccione " Agenda " para visualizar y únicamente durante el tiempo que el teléfono permanezca la lista de los contactos. conectado mediante Bluetooth. Algunos teléfonos permiten enviar un contacto a la agenda del autorradio mediante conexión Bluetooth.
  • Página 423 regLAJeS De AUDIO Pantalla C La distribución del sonido (o espacialización gracias al sistema Arkamys © ) es un ajuste de audio que permite adaptar la calidad del sonido en función del reglaje seleccionado, teniendo en cuenta la ubicación de los pasajeros en el vehículo. Los reglajes de audio Ambiente, Agudo y Grave son diferentes e independientes para cada fuente sonora.
  • Página 424 MeNú(S) De LAS(S) PANTALLA(S) Pantalla C FUNCIÓN PrINCIPAL MeDIA Teléfono Parámetros media Llamar Opción A Opción modo de reproducción Marcar Opción A1 Normal Agenda Opción A11 Aleatoria Diario Opción B... Aleatoria todos Contestador Repetición gestión agenda Opción clasificación de las canciones Consultar una ficha Suprimir una ficha Por albumes...
  • Página 425 MeNú(S) De LAS(S) PANTALLA(S) PerSONALIZACIÓN - OrDeNADOr De A BOrDO CONFIgUrACIÓN Diagnóstico vehículo Definir los parámetros del vehículo* CONeXIÓN BLUeTOOTH elección del idioma gestión conexiones Configuración pantalla Buscar un periférico elección de las unidades reglaje fecha y hora Parámetros de la pantalla Luminosidad elección de sonidos * Según el equipamiento del vehículo.
  • Página 426 PregUNTAS FreCUeNTeS Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes. PregUNTA reSPUeSTA SOLUCIÓN La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan de una a otra (radio, CD,...
  • Página 427 PregUNTAS FreCUeNTeS PregUNTA reSPUeSTA SOLUCIÓN La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. de la emisora búsqueda de emisoras para permitir que el sistema verifique si hay alguna emisora más...
  • Página 428 "Visible por todos". El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Compruebe la compatibilidad de su teléfono en www.citroen.es (servicios). La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
  • Página 429 PregUNTAS FreCUeNTeS PregUNTA reSPUeSTA SOLUCIÓN El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave (FAT 32). dispositivo USB" La llave puede estar dañada. o "Dispositivo no reconocido" aparece en pantalla. Modifique los ajustes del teléfono para anular la Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones manuales.
  • Página 430 PregUNTAS FreCUeNTeS PregUNTA reSPUeSTA SOLUCIÓN Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería. después de utilizarlo Es normal que se apague.
  • Página 432 Índice alfabético...
  • Página 434 Accesorios ..........194, 306 Apertura del maletero ......68, 82, 83 Batería ..........247, 290-293 Acceso y encendido del Arborescencia ..... 332, 334, 336, 350, Black panel............42 kit manos libres ......... 68, 70, 74 352, 354, 370, 380, 382 Bloqueo centralizado ......64, 69, 75 Aceite motor ..........
  • Página 435 Índice alfabético Cambio de un fusible ........284 Control del nivel de aceite motor ....35 Eco-conducción ..........14 Capacidad del depósito de carburante ..235 Control de presión (con kit)......262 Eco-conducción (consejos) ......14 Capó motor ........... 240 Control de Tracción Inteligente ..... 173 Economía de energía (modo) .......294 Características técnicas .......
  • Página 436 Freno de estacionamiento ....202, 249 Iluminación ambiente ........147 Kit antinchazo ..........262 Freno de estacionamiento eléctrico ..24, 196 Iluminación automática de las luces ..133, 136 Kit de reparación provisional Frenos ............249 Iluminación automática de las luces de neumáticos ..........
  • Página 437 Índice alfabético Luces de estacionamiento ......135 Menú ......332, 334, 336, 350, 352, Obturador amovible (quita-nieve) ....295 354, 370, 380, 382 Olvido de la llave ........... 191 Luces de marcha atrás ......... 281 Luces de posición ....132, 135, 277, 281 Menú...
  • Página 438 Porta-objetos ..........117 Referencia color pintura ....... 321 SCR (Reducción Catalítica Selectiva) ..250 Posición accesorios ........194 Regeneración filtro de partículas ....248 Seguridad para niños ....152, 153, 157, Posiciones de conducción Reglaje de la fecha ........46, 54 159, 161-164, 166, 180 (memorización) ...........
  • Página 439 Índice alfabético Tablet táctil (Menús) ......50, 52, 328 Vaciado ............243 Tapa de carburante .......235, 238 Varilla nivel de aceite ......35, 243 Teléfono ........384-387, 389 Ventilación ..........90-93 Telemando .......62, 64, 68-70, 74 Vigilancia de los ángulos muertos ....221 Testigo de alerta ......
  • Página 443 Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del vehículo Tenga en cuenta la siguiente información: que incluyen advertencias de seguridad e información El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico relativa a la identificación del vehículo. Estas etiquetas no recomendado por Automóviles CITROËN puede forman parte integrante del vehículo, no las retire.
  • Página 444 15DS4.0050 Espagnol...