Enlaces rápidos

A
M
N
E
part
pièce
parte
A
fork block / appui de la fourche / bloqueador de horquilla
B
wheel strap / courroie / correa para rueda
C
road bike adapter / adapteur pour bicyclette de ville / adaptador para bicicleta de carretera
D
carriage bolt / boulon de carrosserie / perno de carruaje
E
plate / boulonnage / placa
F
3 wing knob / écrou papillon triple / perilla de 3 alas
G
u-bolt / boulon en u / perno en U
H
locking washer / rondelle de blocage / arandela de cierre
I
round nut / écrou / tuerca redonda
J
hex key / clé hexagonale / llave hexagonal
K
lock plug / bouchon / tapón de cierre
L
end cap / embout / tapa de extremo
M
square nut / écrou carré / tuerca cuadrada
N
bolt M6 x 12 / boulon M6 x 12 / perno M6 x 12
O
wheel tray / logement de la roue / riel para las ruedas
P
tray skin / revêtement pour logement de roue / protector del riel
COMPATIBILITIES/RESTRICTIONS
• Bike must come equipped with a quick release front skewer.
• Measure the dimensions of your bike's fork dropouts. This carrier is not compatible with fork dropouts less than 4mm or greater than 8mm thick. Dropouts must be
100mm apart. See the diagram to better understand the measurements.
• Not all bike forks are compatible with the 590R. If your fork has a unique feature or design that prevents your using the carrier in accordance with these
instructions, do not use the carrier. An upright carrier should be used.
• Due to their wind resistance, it is not recommended to carry disk wheels or wheels with covers on Thule bike or wheel carriers.
• Failure to properly install, adjust, use, and maintain the quick release mechanism on this carrier may result in damage to the vehicle and bike as well as serious
personal injury.
• Any modification to bike dropouts can cause insufficient fork mount clamping pressure and may result in damage or loss of bike.
• Close cover when not carrying bike.
590R V2 RECUMBENT
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
P
F
G
description
description
descripción
O
H
L
B
C
I
J
numéro de pièce
numero de parte
915-0645-11
956-0612-11
853-0107-02
919-0612-11
853-5423-56-02
853-5425-56
D
K
part number
qty.
qté
cant.
753-3007
1
753-3001
1
853-5426
1
2
853-0333
2
753-0745
2
853-5420
1
2
853-5439
2
853-0930
1
853-3160
2
753-3236
1
1
1
1
2
loading

Resumen de contenidos para Thule 590R V2 RECUMBENT

  • Página 1 An upright carrier should be used. • Due to their wind resistance, it is not recommended to carry disk wheels or wheels with covers on Thule bike or wheel carriers. • Failure to properly install, adjust, use, and maintain the quick release mechanism on this carrier may result in damage to the vehicle and bike as well as serious personal injury.
  • Página 2 • A causa de la resistencia al viento, no se recomienda transportar ruedas de disco o ruedas con fundas en los portabicicletas o portarruedas de Thule. • Cualquier error en la instalación, ajuste, uso o mantenimiento del mecanismo de desenganche rápido en este portabicicletas puede causar daños al vehículo y a la bicicleta así...
  • Página 3 ATTACH TO RACK / PLAQUE DE FIXATION / FIJACIÓN EN EL PORTABICICLETAS • With cover open, place on bars. • Placez le porte-vélo sur les barres, avec le volet ouvert. • Con la tapa abierta, coloque las barras. 30" min. FRONT AND REAR HARDWARE / QUINCAILLERIE AVANT ET ARRIÈRE / PIEZAS DE MONTAJE ANTERIOR Y POSTERIOR •...
  • Página 4 BIKE INSTALLATION / INSTALLATION DE LA BICYCLETTE / INSTALACIÓN DE LA BICICLETA • Remove front wheel of bike. • Adjust clamping pressure by turning wheel. • Correct clamping pressure occurs when 1/2 way through arc, you… • Enlevez la roue avant de la bicyclette. •...
  • Página 5 LOCKING CARRIER TO CHANGE LOADING SIDE TO RELEASE FORKS VERROUILLAGE SECURE REAR TIRE MODIFICATION DU CÔTÉ LIBÉRATION DE LA FOURCHE DU SUPPORT FIXATION DU PNEU ARRIÈRE DE CHARGEMENT PARA SOLTAR LAS CIERRE DEL SUJECIÓN DE LA RUEDA CAMBIO DEL LADO HORQUILLAS PORTABICICLETAS TRASERA...
  • Página 6 Thule. No transporte más de 75 kg (165 lb.) en los limit. Total load = cargo weight plus weight of de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les portacargas Thule. Los portacargas Thule no incrementan accessories used to carry cargo.
  • Página 7 THULE en la dirección o número de teléfono indicados anterior- address and any additional instructions. Please note that the voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- mente le proporcionará una dirección postal donde enviarlo así como purchaser will be responsible for the cost of mailing the inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du...