Toto TES201AB Serie Manual De Instalación Y Del Propietario
Toto TES201AB Serie Manual De Instalación Y Del Propietario

Toto TES201AB Serie Manual De Instalación Y Del Propietario

Dispensador de jabón sin contacto
Ocultar thumbs Ver también para TES201AB Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TOTO U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134
www.totousa.com
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact
TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Fax: 800-699-4889
0GU4292
Rev.C
Installation and Owner's Manual
Manual de instalación y del propietario
Manuel d'installation et guide d'utilisation
Manual do Proprietário e de Instalação
Touchless Soap Dispenser
Dispensador de jabón sin contacto
Distributeur de savon sans contact
Dispensador de sabão sem contato
03P14C
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please
contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto TES201AB Serie

  • Página 19: Piezas Incluidas

    PIEZAS INCLUIDAS PIEZAS INCLUIDAS (continuación) DESGLOSE DE LOS COMPONENTES DESGLOSE DE LOS COMPONENTES OPCIÓN DE KIT COMPONENTES OPCIÓN DE KIT COMPONENTES Boquilla Controlador & Tanque Subtanque Boquilla Controlador & Tanque Subtanque N.º de modelo Montaje N.º de modelo Montaje de kit de salida para tina de kit de salida para tina...
  • Página 20: Controlador & Tanque

    PIEZAS INCLUIDAS PIEZAS INCLUIDAS (continuación) (continuación) Conjunto de la boquilla Controlador & Tanque TLK01101UA TLK01102UA TLK01103UA TLK01106UA Controlador Pedido especial TLK01107UA Tornillo roscador Tornillo avellanado Soporte Placa de anclaje Unidad del subtanque Unidad del manguera Conjunto de soportes Tapa del acceso (TLK01401U) (TLK01403U) Toma de jabón...
  • Página 21: Procedimiento De Instalación: Posicionamiento

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: POSICIONAMIENTO PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: boquilla Colocación el dispensador 1. Inserte el dispensador en los Dispensador (1) El espacio entre el dispensador Dispensador orificios de instalación en la y el grifo debe ser de 120 mm Empaque 1. Asegúrese de dejar un espacio de al encimera (o el lavabo).
  • Página 22: Dimensiones

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: controlador PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: tanque (continuación) [Tipo de tanque de 3 l (0,8 gal)] 3. Coloque y ancle el soporte con dos tornillos. Controlador Uso del soporte para anclar el tanque al piso. Tanque 4. Cuelgue el controlador en el soporte y coloque 1.
  • Página 23: Conexiones Del Conector

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: conexión de las mangueras y los cables PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: conexión de las mangueras y los cables (continuación) Conexiones de la manguera Conexiones del conector [Lado del controlador] Retire la cubierta del controlador y conecte el 1. Corte las mangueras a una longitud TANQUE TANQUE conector del sensor al conector del...
  • Página 24: Diagrama De Finalización De La Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: llenado del jabón líquido Diagrama de finalización de la instalación 1. Retire la tapa del tanque. Abrir 2. Vierta lentamente el jabón líquido en el tanque de retención. Ponga atención al nivel mientras vierte el jabón líquido lentamente de modo que no se haga espumoso.
  • Página 25 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: unidad del subtanque PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: unidad del subtanque (continuación) Abrazadera 1. Conecte la manguera al subtanque. El largo total de la manguera de conexión es para manguera 5 m (16’ 4-7/8”). * Utilice la manguera de conexión para conectar el tanque y haga un corte del Para garantizar un rendimiento de suministro suficiente, no utilice una manguera con un...
  • Página 26: Pruebas

    Diagrama de finalización de la instalación PRUEBAS Después de finalizar la instalación, confirme que el dispensador esté funcionando adecuadamente con el siguiente método. Revisión después de finalizar la instalación Después de terminar la instalación, pruebe el producto con el siguiente procedimiento. 1.
  • Página 27: Modo De Uso

    MODO DE USO RECARGA DEL TANQUE Coloque las manos debajo de la boquilla Recargue el tanque con jabón líquido cuando la lámpara del sensor interno (roja) comience a parpadear. del dispensador. 1. Retire la tapa Sensor Cuando el sensor detecta las manos, dispensa Partes del sensor del tanque.
  • Página 28: Ajuste De Modo

    AJUSTE DE MODO CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Ajuste del volumen de jabón líquido dispensado Para una limpieza ligera El volumen de jabón líquido dispensado se ha ajustado en 1,2 ml (0,04 fl. oz) antes del envío desde la fábrica. Utilice un paño húmedo con agua y limpie los Este volumen se puede cambiar a 2 ml (0,06 fl.
  • Página 29: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO: boquilla MANTENIMIENTO PERIÓDICO: boquilla (continuación) [ Para el modelo TLK0700*G ] 6. Retire el filtro del agua caliente y límpielo con un cepillo suave. Filtro Enjuague el filtro y séquelo con un paño suave. Limpie la boquilla periódicamente ya que el jabón no puede fluir si la boquilla está obstruida. 1.
  • Página 30 MANTENIMIENTO PERIÓDICO: boquilla MANTENIMIENTO PERIÓDICO: boquilla (continuación) (continuación) [ Para el modelo TLK0800*G ] 6. Retire el filtro del agua caliente y límpielo con un cepillo suave. Filtro Limpie la boquilla periódicamente ya que el jabón no puede fluir si la boquilla está obstruida. Enjuague el filtro y séquelo con un paño suave.
  • Página 31 MANTENIMIENTO PERIÓDICO: boquilla MANTENIMIENTO PERIÓDICO: el interior del tanque (continuación) Para utilizar el producto cómodamente, limpie el interior del tanque 1. Retire el enchufe. siguiendo el procedimiento a continuación. [Tipo de tanque de 3 l (0,8 gal)] 1. Retire del tanque la tuerca de la tapa y Tuerca de extraiga el interruptor de flotador y la unión 2.
  • Página 32: Una Vez Al Mes

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO: el interior del tanque MANTENIMIENTO PERIÓDICO: el interior del tanque (continuación) (continuación) [Tipo de tanque de 1 l (0,26 gal) (pedido especial)] 5. Lave el tanque. 1. Retire el soporte desde la parte inferior del tanque. Retire la abrazadera 2.
  • Página 33: Falta De Uso Durante Períodos Prolongados

    Reemplace con el jabón líquido Longitud del cable espuma El nivel de viscosidad del jabón es alto 1,4 m (55") aprobado por TOTO de alimentación El jabón se dispersará automáticamente Volumen 1,2 ml (0,04 fl. oz) El jabón sale de después de 72 horas sin uso para evitar...
  • Página 34: Garantía Limitada De Tres Años

    Tarjeta hija Tarjeta hija 2. Las obligaciones de TOTO en virtud de esta garantía se limitan a la reparación, remplazo u otro ajuste correspondiente, a criterio de TOTO, del Producto o de las piezas que se determinen que estén defectuosas...
  • Página 68: Dimensiones De La Estructura Interior

    ROUGH - IN DIMENSIONS ROUGH - IN DIMENSIONS (continued) DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA INTERIOR DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA INTERIOR (continuación) DIMENSIONS DE LA PLOMBERIE BRUTE DIMENSIONS DE LA PLOMBERIE BRUTE (suite) DIMENSÕES APROXIMADAS DIMENSÕES APROXIMADAS (continuação) (Unit: Inch (mm)) (Unit: Inch (mm)) (Unidad: pulgada (mm)) (Unidad: pulgada (mm)) (Unité...

Tabla de contenido