Gessi RETTANGOLO 20112 Instrucciones De Instalación página 5

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Prima dell'installazione e messa in funzione
Attenzione! I tubi della rete idrica devono essere sciacquati con cura prima dell'installazione del miscelatore,
in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all'interno dei tubi. Attraverso
tubazioni non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel miscelatore possono entrare corpi estranei
in grado di danneggiare le guarnizioni/guarnizioni ad anello. Si raccomanda pertanto di dotare anche l'impianto
generale di filtri. Prima della messa in funzione, svitare l'aeratore e sciacquare molto bene.
CArAtteristiChe teCniChe:
- Blocco di sicurezza a 38 °C.
- Temperatura min. di esercizio 3 °C. - consigliata
15 °C. - FREDDA.
- Temperatura max di esercizio 80 °C. - consigliata
65 °C. - CALDA.
- Differenziale termico consigliato 50 °C.
- Sistema di sicurezza con blocco dell'erogazione in
caso di mancanza di una delle due acque.
- Campo di pressione min / max 0,5 / 5 bar (in
caso di pressione dell'acqua superiore ai 5 bar si
consiglia l'installazione di riduttori di pressione).
- Pressione consigliata 3 bar.
Before installation and setting to work
Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings,
welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the
rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers. So filters should be installed
also on the general system. Before the setting to work, unscrew the aerator and rinse it very well.
teChniCAl FeAtures:
- Safety lock at 38 °C.
- Minimum working temperature 3 °C. -
recommended 15 °C. - COLD.
- Maximum working temperature 80 °C. -
recommended 65 °C. - HOT.
- Recommended thermal differential 50 °C.
- Safety system with flow stop in case of lack of one
of the two waters.
- Pressure range min / max 0,5 / 5 bar (in case of
water pressure higher than 5 bar we recommend
installing pressure reducers).
- Recommended pressure 3 bar.
Avant l'installation et la mise en fonction
Attention! Les tubes de la réseau hydrique doivent être rincés avec soin avant l'installation du mélangeur, de façon
qu'il ne reste pas de riblons, de restes de soudure ou de chanvre, ou d'autres saletés à l'intérieur des tubes. A
travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rincées ou à travers l'installation hydrique générale, des corps étrangers
peuvent entrer dans le mélangeur et abîmer les joints/ les joints à anneau. On recommande ainsi d'installer des
filtres également sur le système général. Avant la mise en fonction, dévisser l'aérateur et bien rincer.
CArACtéristiques teChniques:
- Bloc de sécurité à 38 °C.
- Température min. d'exercice 3 °C. -
15 °C. - FROIDE.
- Température max. d'exercice 80 °C. -
65 °C. - CHAUDE.
- Différentiel thermique conseillé 50 °C.
- Système de sécurité avec le bloc de la distribution
en cas de manque d'une des deux eaux.
- Champ de pression min / max. 0,5 / 5 bar (en
cas de pression de l'eau supérieure aux 5 bar on
conseille l'installation de réducteurs de pression).
- Pression conseillée 3 bar.
FunzionAmento:
- Sia con scaldabagni a gas che elettrici ad
accumulo.
- Impianti centralizzati.
- Caldaie murali.
- Filtri in acciaio inox per il trattamento delle impurità.
Attenzione: consultare il proprio idraulico
di fiducia per la scelta del dispositivo di
riscaldamento dell'acqua più idoneo.
oPerAtion:
- Either with gas or electric accumulation boilers.
- Centralised systems.
- Wall boilers.
- Filters in stainless steel for the treatment of
impurities.
Warning: contact the plumber for the choice of
the best water heating device.
FonCtionnement:
- Soit avec des chauffe-eaux à gaz, électriques à
conseillée
accumulation.
- Installations centrales.
conseillée
- Chaudières au mur.
- Filtres en acier inox pour le traitement des
impuretés.
Attention: consulter le plombier pour le choix
du dispositif de réchauffement de l'eau le plus
approprié.
5
loading