Velleman vellightLEDS10DRGB Manual Del Usuario
Velleman vellightLEDS10DRGB Manual Del Usuario

Velleman vellightLEDS10DRGB Manual Del Usuario

Cinta de leds flexible, controlador y adaptador de red
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LEDS10DRGB
FLEXIBLE LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY
FLEXIBELE LEDSTRIP, CONTROLLER EN VOEDING
FLEXIBLE LED, CONTRÔLEUR ET ALIMENTATION
CINTA DE LEDs FLEXIBLE, CONTROLADOR Y ADAPTADOR
DE RED
FLEXIBLER LED-LEISTE, CONTROLLER UND NETZTEIL
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
4
9
14
19
24
loading

Resumen de contenidos para Velleman vellightLEDS10DRGB

  • Página 1 LEDS10DRGB FLEXIBLE LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY FLEXIBELE LEDSTRIP, CONTROLLER EN VOEDING FLEXIBLE LED, CONTRÔLEUR ET ALIMENTATION CINTA DE LEDs FLEXIBLE, CONTROLADOR Y ADAPTADOR DE RED FLEXIBLER LED-LEISTE, CONTROLLER UND NETZTEIL USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 LEDS10DRGB V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 3 LEDS10DRGB V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 4 Do not attempt to recharge non- rechargeable (alkaline) batteries. Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 5 Keep at a distance of at least 0,5 m from any illuminated object. This is a Safety Class III device. General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Keep away from dust and extreme temperatures.
  • Página 6 Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Mount the LED strip in the desired location. The LED strip can be cut every 10 cm (see [A1]). Protect the cut ends to avoid short- circuits. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 7 IP rating IP61 coating silicone colour red/green/blue green blue wavelength 615-630 nm 520-530 nm 465-470 nm IC type TM1804 viewing angle 120° LED spacing 33 mm power supply 12 VDC 24 W (adapter incl.) V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 8 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 9 Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 10 Houd op een afstand van minstens 0,5 m van het belichte object. Dit toestel valt onder beschermingsklasse III. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.  Bescherm tegen schokken en voorkom misbruik. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
  • Página 11  Vermijd scherpe hoeken in de ledstrip.  Let op de juiste polariteit bij het opnieuw verbinden van de kabelsecties. De polariteit staat herhaaldelijk aangeduid op de ledstrip. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 12 Richt de afstandsbediening naar de infraroodled van de controller. Schakel de ledstrip in met de -knop van de afstandsbediening. Druk op de OFF-knop om de strip opnieuw uit te schakelen. Zie hoofdstuk 5. Overzicht voor meer informatie over de afstandsbediening. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 13 5 m x 10 mm gewicht 450 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 14 (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 15 éclairé. Cet appareil ressort à la classe de protection III. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.  Protéger des chocs et éviter l'abus. Traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Página 16  Avant le montage, s'assurer que la surface est plane et propre de toute graisse, saleté et des débris.  Éviter de plier le flexible LED.  Respecter la polarité lors du branchement. La polarité est indiquée à intervalles réguliers le long du flexible LED. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 17 Pointer la télécommande vers l’œil IR du contrôleur [2]. Allumer le flexible LED avec le bouton de la télécommande. Pour l’éteindre de nouveau, appuyer sur le bouton OFF. Voir chapitre 5. Vue d’ensemble télécommande pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 18 être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Página 19 Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 20 área iluminada. Este aparato pertenece a la clase de protección III. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
  • Página 21  Evite curvas estrechas en la cinta de LEDs.  Respete la polaridad al conectar las secciones del cable. La polaridad está marcada en intervalos regulares en la cinta de LEDs. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 22 LEDs. Active la cinta con el botón ON del mando a distancia. Desactívela con el botón OFF. Consulte capítulo 5. Descripción para más información sobre el funcionamiento del mando a distancia. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 23 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 24 Warnung: Durchbohren Sie niemals die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkali). Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterien. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 25 Gerät und irgendeiner beleuchteten Fläche. Das Gerät gehört zur Schutzklasse III. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen.  Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Erschütterungen.
  • Página 26  Vor der Installation, achten Sie darauf, dass die Oberfläche eben und fettfrei ist.  Vermeiden Sie enge Kurven in der LED-Leiste.  Beachten Sie die richtige Polarität wenn Sie Abschnitte wieder miteinander verbinden. Die Polarität wird in regelmäßigen Abständen auf der LED-Leiste markiert. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 27 LED-Leiste zu bedienen. Schalten Sie die LED-Leiste mit der ON-Taste der Fernbedienung ein. Schalten Sie die LED-Leiste mit der OFF-Taste aus. Siehe Kapitel 5. Beschreibung für mehr Informationen über die Bedienung der Fernbedienung. V. 01 – 30/07/2014 ©Velleman nv...
  • Página 28 5 m x 10 mm Gewicht 450 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Página 29 • Velleman® can decide to replace an article • Repairs occurring after warranty expiration with an equivalent article, or to refund the are subject to shipping costs.
  • Página 30 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding Velleman® voor eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique hulpstukken die onderhevig zijn aan et est actuellement distributeur dans plus de veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Página 31 • Si la queja está fundada y si la reparación o par une tierce personne sans l’autorisation sustitución de un artículo no es posible, o si explicite de SA Velleman® ; - frais de los gastos son desproporcionados, transport de et vers Velleman® si l’appareil Velleman®...
  • Página 32 Reparatur oder ein Austausch - se calcula gastos de transporte de y a des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Velleman® si el aparato ya no está cubierto Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann por la garantía. Velleman® sich darüber entscheiden, dieses •...
  • Página 33 Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.