Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDP250MH6 – PROFESSIONAL 6-CHANNEL MOVING HEAD
1. Introduction & Features
Thank you for buying the VDP250MH6 ! Please read the manual carefully before bringing this
device into service.
This device is equipped with 6 DMX channels and can be controlled by any DMX512 device e.g.
LPTCX5.
Make sure there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your
dealer and don't install this device.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation : touching live
wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up
Keep this device away from rain and moisture
Unplug the mains lead before opening the housing
• A qualified technician should install and service this device.
• Damage caused by disregarding certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for the ensuing defects or problems.
• Do not switch the device on immediately if it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room
temperature.
• This device falls under protection class I. It is essential, therefore, that the device be earthed.
Have this device installed by a qualified technician.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications
of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage from sharp edges. Ask an
authorised dealer to replace the cord if necessary.
• Always disconnect the device from the mains when it is not in use or when you wish to clean
it. Only handle the power cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power cord.
• There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first
time. This is normal and the smell will gradually disappear.
• Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they
do.
• Note that damage caused by user modifications to the device are not covered by the
warranty. Keep the device away from children and unauthorised users.
VDP250MH6
1
VELLEMAN
loading

Resumen de contenidos para Velleman HQ POWER VDP250MH6

  • Página 1 • Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they • Note that damage caused by user modifications to the device are not covered by the warranty. Keep the device away from children and unauthorised users. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 2 • If the lamp burns out, chances are that the fuse on the rear panel of the base will need to be replaced as well. • Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see technical details at the end of this manual) : VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 3 : reverse tilt : this facilitates the programming of the control system e.g. in case of ceiling mounting. : focus mode : the beams of the moving head become white, which makes them easier to focus VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 4 … 3. The electric power supply cables must not show any damage. Have the device installed by a qualified technician. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 5 Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is : de behuizing wordt warm. Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid Ontkoppel de voedingskabel en open dan pas de behuizing VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 6 U kunt het toestel beschadigen en de garantie vervalt automatisch indien u het toestel op een ongeoorloofde manier gebruikt. 4. Installatie a) Lampen • U mag een lamp enkel vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet. Vervang een vervormde of beschadigde lamp. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 7 Monteer het toestel niet zelf indien u niet over deze eigenschappen beschikt. Een slechte montage leidt tot risico’s. • Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel. • Een geschoold elektricien moet het toestel aansluiten. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 8 KANAAL 2 : selecteert 1 van de gobo’s of de gobo-cyclus KANAAL 3 : niet aangesloten KANAAL 4 : selecteert de stroboscoop- en dimfuncties KANAAL 5 : pan beweging (max. 360°) KANAAL 6 : tilt beweging (max. 265°) VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 9 470 x 370 x 330mm Totaal gewicht 19.3kg Lamp 1 x 230V / 250W MSD, GY9.5 fitting Max. omgevingstemperatuur 45°C Max. temperatuur behuizing 130°C De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 10 • Ne regardez pas directement la source lumineuse, comme ceci peut occasionner des crises d'épilepsie chez certains gens. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la garantie. Tenez votre VDP250MH6 à l'écart de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 11 6) Refermez le boîtier et vissez les écrous. Remarques : 1) Il est interdit d’opérer l’appareil si le couvercle n’est pas en place. 2) Si nécessaire, vous pouvez légèrement réaligner ces écrous pour optimiser la sortie de lumière. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 12 La lyre est contrôlée par la boîte de contrôle (control box). Cette boîte est activée par une entrée DMX externe ou pilotée par la musique. Les couleurs des rayons sont activées par le microphone incorporé quand l’appareil est piloté par la musique. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 13 La LED à côté des interrupteurs DIP indique le statut du signal DMX. La LED clignote quand le signal DMX est employé. La LED est allumée continuellement quand le signal DMX n’est pas reconnu et la LED reste éteinte s’il n’y pas de signal d’entrée DMX. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 14: Vdp250Mh6 - Proyector "Moving Head" De 6 Canales

    2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación : puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No toque el aparato durante su operación : la caja se calienta. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 15 • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Sólo use el VDP250MH6 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 16 • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica : debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe llevarse a cabo VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 17 CANAL 1 : selecciona 1 de los 8 colores O el ciclo de colores O el efecto arco iris CANAL 2 : selecciona uno de los gobos o el ciclo gobo CANAL 3 : no se usa por el momento CANAL 4 : selecciona las funciones strobo y variador CANAL 5 : movimiento pan (máx. 360°) VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 18 470 x 370 x 330mm Peso total 19.3kg Lámpara 1 x 230V / 250W MSD, douille GY9.5 Temperatura ambiente máx. 45°C Temperatura máx. de la caja 130°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 19 • Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal und Rauch oder Geruch werden allmählich verschwinden. • Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle ausgelöst werden können. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 20 1) Machen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses los und entfernen Sie den Deckel. 2) Entfernen Sie die alte Lampe und legen Sie eine neue ein. 3) Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie die Schrauben fest. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 21 • Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm. • Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. • Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 22 Die LED neben den DIP-Schaltern zeigt den Status des DMX-Signals an. Die LED blinkt wenn ein DMX-Signal verwendet wird. Die LED brennt ständig wenn das VDP250MH6 das Signal nicht erkennt und die LED leuchtet nicht wenn es kein DMX-Eingangssignal gibt. VDP250MH6 VELLEMAN...
  • Página 23 F 4A, 250VAC (5 x 20mm) Abmessungen 470 x 370 x 330mm Gesamtgewicht 19.3kg Lampe 1 x 230V / 250W MSD, GY9.5 fitting Max. Umgebungstemperatur 45°C Max. Temperatur Gehäuse 130°C Änderungen in Technik und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. VDP250MH6 VELLEMAN...