Página 2
Nous n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register Registro del producto Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión.
Página 3
Instructions Safety VIGTIGT - LÆS OMHYGGELIGT. GEM TIL FREMTIDIG BRUG. DU RISIKERER AT UD- SÆTTE DIT BARN FOR FARE, HVIS DU IKKE FØLGER DISSE ANVISNINGER. VIKTIG – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKS- IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP JONENE, DU KAN FÅ BEHOV FOR DEM FOR FUTURE REFERENCE.
Página 4
WAŻNE - PRZED UŻYTKOWANIEM ÖNEMLİ - BU TALIMATLARI ILERIDE DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. BU TALI- INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA MATLARA UYMAZSANIZ ÇOCUĞUNUZUN PRZYSZŁOŚĆ. W PRZYPADKU NIE- GÜVENLIĞI ETKILENEBILIR. PRZESTRZEGANIA TYCH INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA MOŻE BYĆ IMPORTANTI - AQRA L-ISTRUZZJONIJIET ZAGROŻONE.
Página 5
And thank you for choosing Thule Urban Keeping your Thule Urban Glide 3 stroller sette Thule Urban Glide 3! Soyez certain que Glide 3 en bon état, il est important de la Glide 3! You can rest assured that we have put clean and well maintained is an important...
Página 6
Kinderwagen zu entwick- erscheinungen: desgaste: eln, den man sich vorstellen kann. Antes de utilizar Thule Urban Glide 3, lee las in- • Prüfe alle Metallbauteile auf mögliche Brüche • Comprueba si los componentes de metal strucciones siguientes atentamente y guárda- Lies vor der Verwendung deines Thule oder Risse.
Página 7
Houd uw Thule Urban Glide 3-kinderwagen in Manter o seu carrinho Thule Urban Glide 3 lim- En bedankt dat u de Thule Urban Glide 3 hebt Obrigado por escolher o Thule Urban Glide 3! goede conditie door deze geregeld te reinigen po e em bom estado de manutenção constitui...
Página 8
Mantenere il tuo passeggino Thule Urban Glide Grazie per aver scelto Thule Urban Glide 3! Ab- Tack för att du har valt Thule Urban Glide 3! För att hålla din Thule Urban Glide 3 barnvagn 3 pulito e ben tenuto è un fattore importante biamo riposto tutto il nostro impegno, la nostra Vi har lagt all vår kraft, kunskap och passion...
Página 9
Du kan være trygg på at vi har lagt all vår Thule Urban Glide 3 er i god stand, er å holde kræfter, viden og passion i designet af den for at holde den i god stand.
Página 10
Viðhald Ja kiitos, että valitsit Thule Urban Glide 3 -tuot- Thule Urban Glide 3 -lastenrattaiden pitäminen Takk fyrir að velja Thule Urban Glide 3! Þú ge- Mikilvægt er að þrífa og halda Thule Urban teen! Olemme laittaneet kaiken osaamisemme puhtaina ja hyvin huollettuina on tärkeää, jotta tur notað...
Página 11
Kopšana Paldies, ka izvēlējāties Thule Urban Glide 3! Lai ratiņus Thule Urban Glide 3 uzturētu labā Täname, et valisite toote Thule Urban Glide 3! Toote Thule Urban Glide 3 puhastamine ja Võite kindel olla, et oleme kasutanud kõiki põhjalik hooldamine aitavad seda heas seisu- Varat justies droši par to, ka mēs esam darījuši...
Página 12
10 Корзина Sveikiname Priežiūra Поздравляем с покупкой Обслуживание Спасибо, что выбрали Thule Urban Glide 3! Следите за чистотой и техническим Taip pat dėkojame, kad pasirinkote „Thule Norint išlaikyti gerą „Thule Urban Glide 3” Вы можете быть уверены, что мы вложили...
Página 13
Дякуємо, що обрали Thule Urban Glide 3! Щоб коляска Thule Urban Glide 3 завжди Dziękujemy za wybór wózka Thule Urban Glide Utrzymanie wózka Thule Urban Glide 3 w Запевняємо вас, що ми доклали всіх була в хорошому стані, важливо доглядати 3! Mogą Państwo być pewni, że dołożyliśmy czystości i należytej kondycji technicznej to...
Página 14
Aby vám kočárek Thule Urban Glide 3 vydržel Glide És köszönjük, hogy a Thule Urban Glide 3 A Thule Urban Glide 3 babakocsi jó állapo- Thule Urban Glide 3! Můžete si být jisti, že jsme co nejdéle v dobrém stavu, je nutné jej babakocsit választotta! Biztos lehet benne, tának megőrzésében fontos szerepe van a...
Página 15
Felicitări Întreținere Gratulujeme Údržba Mulțumim că ați ales Thule Urban Glide 3! Menținerea căruciorului Thule Urban Glide 3 A ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Ak chcete, aby váš kočík Thule Urban Glide 3 Aveți certitudinea că am depus toate eforturile, curat și bine întreținut este un factor important...
Página 16
Поддръжка И благодарим ви, че избрахте Thule Ur- Подд ржането на количката Thule Urban Hvala, ker ste izbrali otroški voziček Thule Ur- Vzdrževanje vozička Thule Urban Glide 3 ban Glide 3! Можете са сте сигурни, че сме Glide 3 чиста и в добро с стояние е важен...
Página 17
Συντήρηση Και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Είναι απαραίτητο να διατηρείτε το καρότσι Hvala vam što ste izabrali Thule Urban Glide 3! Održavanje čistoće i dobrog stanja vaših Thule Urban Glide 3! Σας διαβεβαιώνουμε Thule Urban Glide 3 καθαρό και κατάλληλα...
Página 18
Manutenzjoni Thule Urban Glide 3'ü tercih ettiğiniz için Thule Urban Glide 3 bebek arabasını temiz ve U grazzi talli għażilt Thule Urban Glide 3! Tista’ Li żżomm Thule l-istroller Urban Glide 3 sserraħ moħħok li użajna l-isforzi, l-għarfien u tiegħek nadif u miżmum sewwa huwa fattur teşekkür ederiz! Tüm çabamızı, bilgimizi...
Página 19
נקייה ומתוחזקת היטבThule Urban Glide 3-שמירה על עגלת ה ! אתה יכול להיות סמוךThule Urban Glide 3-ותודה שבחרת ב نظيفة ومصانة بشكلThule Urban Glide 3 ي ُعد اإلبقاء على عربة أطفال ! يمكنك االطمئنان والتأكد بأننا بذلناThule Urban Glide 3 وشكر ً ا الختيارك...
Página 21
기 위해 열과 성을 다하고 있습니다. 여야 합니다. べての努力、 知識、 情熱を注ぎ込んだので、 安心して く ご使用のベビーカーやアクセサリーに損傷や消耗が見 Thule Urban Glide 3를 사용하기 전에 다음 지침을 잘 유모차와 액세서리를 정기적으로 점검하여 손상 및 마모 ださい。 られないか、 定期的に点検して ください。 읽고 나중에 참고할 수 있도록 보관해 주십시오.
Página 24
Nous n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register Registro del producto Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión.
Página 25
30-35 Psi 2.0-2.4 Bar 5562625001 5562625001...