Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

PHILIPS
80
COLUMN
QUALITY
LETTER
MATRIX PRINTER
0030/20
VW
ol
S
NewMedia
loading

Resumen de contenidos para Philips MSX VW 0030/20

  • Página 1 PHILIPS COLUMN QUALITY LETTER MATRIX PRINTER 0030/20 NewMedia...
  • Página 3 PHILIPS VWOO30 Letter-quality matrix printer English Deutsch Francais Nederlands Italiano Espanôl...
  • Página 4 CONTENTS Control panel and switches … Installing using your printer cassette ribbon removing Installing sheets OONNN—= loading: Paper Single Fan-fold paper head Adjusting print functions: Test Printer self-testing Hexadecimal dump setting Margin switch setting Control codes, summary Technical specifications Boowasanonnsn Character category specifications Character tables...
  • Página 5 LETTER-QUALITY PRINTER MATRIX © CONTROL PANEL AND SWITCHES POWER ON INDICATOR The green lights up when the switched indicator printer power PAPER OUT INDICATOR sounds printer detects The red indicator up and an audible signal that no lights when paper enters the been inserted.
  • Página 6 ® AND USING YOUR PRINTER INSTALLING are turned sure that and printer before connecting Make both your computer © © printer! interface interface cable © printer, to connect to the with provided special printer your your fasten computer locking-clips. instructions time.
  • Página 7 right right, guide ® simply left paper by sliding required. indicator power switch © will POWER light green oroe shelf, Place a sheet between paper paper guides. paper and the will handle ® towards loading transported to Pull automatically paper paper starting then start...
  • Página 8 TEST FUNCTIONS Printer self-testing offers functions There are printer self-testing opportunity main facility check printer. two possibilities: Testing Letter Quality printing into insert a sheet First printer. paper © off. Then tum the printer © printer press the while you on again L.Q.-key.
  • Página 9 DIP SWITCH SETTING be selected located functions can following the printer using switches, back switch initialisation switches are read after done either putting This process. power an ESC,@ command. Page setting SWITCH NO. FUNCTION inches. set to Page length set to 8 inches. Page length set to...
  • Página 10 FUNCTION SYMBOL BASIC CODE printing. Carriage return after CHRS$(13) return feed line CHRS(10) Carriage after printing. Same as CHRS(11) feed after Form CHRS(12) printing. four commands commands above are print CHR$(27);N" ESC‚N opi (pica) printing ESCE 12 cpi (elite) CHR$(27);"E" printing ESCQ (condensed)
  • Página 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS Print method 9-pin impact matrix. Bi-directional, short line seeking Characters Symbols (including graphic symbols). & Graphic categories: printing 8dots vertically © Horizontal density (dots/inch): © 80, 90, and 240°. 120, 138, dots cannot printed. Adjoining modes: Print Standard Pica quality (10 cpi)
  • Página 12 INTERFACE SPECIFICATION PARALLEL Appendix FOR USE CAUTIONS supply the specified range. within voltage Only power hot during operation. not touch head immediately after printing because can get print very twist ribbon careful that while installing after don't before turning back on Wait at least two seconds...
  • Página 13 0030 PHILIPS VW LETTER-QUALITY MATRIXDRUCKER INHALT Bedienungsfeld und Schalter und Gebrauch Druckers Installation …… Einsetzen und Entnahme der Farbbandkassette Laden Papiers: Einzelblätter Endlospapier Justieren Druckkopfes Testfunktionen: Drucker-Eigentest Sedezimaler Speicherausdruck Schreibrandeinstellung switch setting) Papierlängeneinstellung (dip Steuercodes, Zusammenfassung Technische Spezifikation Zeichensatzes Spezifikation...
  • Página 14 LETTER-QUALITY MATRXDRUCKER SCHAUER© BEDIENUNGSFELD EIN” ANZEIGE „NETZSPANNUNG ist. leuchtet wenn der grüne eingeschaltet LED-Anzeige auf, Drucker ANZEIGE „PAPER OUT” ist, feststellt, dass Wenn Drucker leuchtet die rote kein Papier eingelegt worden LED-Anzeige, ertönt akustisches Drucker geht dann automatisch den Zustand Signal.
  • Página 15 © GEBRAUCH DRUCKERS IHRES INSTALLATION dass als auch Überzeugen Sie sich davon, ® Drucker © vor dem sowohl Computer Anschluss Druckers sind! ausgeschaltet Schliessen zu Ihrem mitgelieferte Spezial-Schnittstellenkabel © an die Drucker-Schrnittstelle Druker Computers an und befestigen Sie die Arretierungsclips. Ihres nachstehenden durch und befolgen...
  • Página 16 instellen: Papierführung ® auf Ihnen gewünschten Rand c. Linke oben Papierführung zwecks Freigabe nach klappen Pfeilrichtung). Dann Papierführung Position bringen und bis zum Einrasten herunterklappen. gewünschte wieder links Rechte Papierführung ® einfach oder rechts an die Stelle schieben. gewünschte nach Drucker Netzschalter ®...
  • Página 17 ® JUSTIEREN DES DRUCKKOPFES Druckkopf kann dem Druckkopfjustierhebel eingestellt werden. Dieser Hebel sitzt rechts Inneren Druckers. Fabrik wird justiert. Diese im Prinzip für normale Schreibarbeiten ohne Hebel Stellung oder Durchschläge geeignet. Wünschen Sie einen mehrere Duchschläge, so können Sie die Anschlagstärke durch Nachvornziehen Hebels ®...
  • Página 18 PAPIERLÄNGENEINSTELLUNG DIP-SCHALTERN folgenden Funktionen sind den DIP-Schaltern an der Rückseite Druckers ® wählbar. Dies DIP-Schalter werden nach einem Initialisierungsprozess ausgelesen. geschieht entweder durch Einschalten Druckers oder durch einen ESC, @-Befehl. Seiteneinstellung SCHALTER NR. FUNKTION Seitenlänge Einstellung 12". Einstellung Seitenlänge 8”. Seitenlänge Einstellung 11”...
  • Página 19 SYMBOL BASIC-CODE FUNKTION Wagenrücklauf nach dem Druck. CHR$(13) Wagenrücklauf und Zeilenvorschub CHRS$(10) nach dem Druck Wie LF CHRS(11) Papiervorschub nach dem Druck CHRS(12) vier befehle sind Druckbefehle. obigen Schreibschritt 1/10" (Pica) CHRS(27);"N" ESC‚,N eingeschaltet. Schreibschritt 1/12" CHRS(27)/”E" (Elite) eingeschaltet. ESCQ Schreibschritt CHR$(27);"Q"...
  • Página 20 (13) Positionieren Druckkopfes ESC,CR CHRS(27);CHR der Endlage. Druckers. Rücksetzung ESC,@ CHR$(27);"@" Akustisches Signal CHR$(7) (Summer, 0,38). Puffers. CHR$(24) Löschung Graphische Schreibdichte ESC,G, "nnn" ”nnn” CHR$(27);"Gnnn” Punkte/Zoll. Graphische Schreibdichte ESC,S CHR$(27);"S" Punkten/Zoll Abhängigkeit Schriftart. dem speziellen Symbolcode CHRS(1) vorausgehender Code (siehe Anhang ESC,X Unterstreichung eingeschaltet.
  • Página 21 Zahl Maximal: Original einer 2 Kopien bei Papier Kopien Verwendung kombinierten Dicke von max. 0,2 mm. Farbband Kassette. Zahl Anschläge etwa 2,5 Millionen Einfarbig (schwarz) (Draft Quality). 35°C Betriebstemperatur 5 bis +60°C Lagerungstemperatur —30 bis 220/240V (£ Anschlussdaten 10%) Betrieb etwa 30 Leistungsaufnahme Leerlauf etwa...
  • Página 22 FEHLERSUCHE anhand arbeiten, so können Sie versuchen, die Störung der Drucker ordnungsgemäss Solite nicht nachstehender Prüfliste lokalisieren: leuchtet Gerät druckt nicht, Anzeige nicht. EIN” „SPANNUNG der Stromversorgung. Störung möglicherweise Schalter und Netzkabelanschlüsse überprüfen. leuchtet. druckt EIN” Gerät nicht, Anzeige „SPANNUNG zunächst Erst die Farbbandkassette...
  • Página 23 0030 IMPRIMANTES COURRIER MATRICIELLES QUALITE SOMMAIRE Panneau commande interrupteurs utilisation votre imprimante Installation à cartouche ruban Mise retrait place Chargement du papier: feuilles simples accordéon papier tête Réglage d'impression test: Fonctions Test automatique l'imprimante Vidage hexadécimal Réglage marges Position interrupteurs Codes de contrôle: Résumé...
  • Página 24 COURRIER IMPRIMANTES MATRICIELLES QUALITE illustrations. feuille pliée Voir pour © PANNEAU DE COMMANDE INTERRUPTEURS DE MISE SOUS TENSION VOYANT lorsque est sous vert tension. voyant s'allume l’imprimante INDICATEUR DE MANQUE PAPIER détecte voyant © rouge s'allume signal sonore retentit lorsque 'imprimante n'est papier mode...
  • Página 25 DE VOTRE INSTALLATION UTILISATION IMPRIMANTE soient tous hors tension avant de à ce V’ordinateur © © deux Veillez Pimprimante connecter Vimprimante! cette cordon d'interface spécial © avec votre imprimante, pour dernière à Utilisez le foumi raccorder ‚ à Vinterface imprimante de votre ordinateur fixez-le l'aide...
  • Página 26 tablette support Rabattez support @derrière tablette en engageant Soulevez papier. ménagée dans dans l'encoche l'extrémité ['imprimante. c. Soulevez gauche (dans sens débloquer. guide flèche) papier pour Placez-le position requise et abaissez-le jusqu'à ce soit verrouillé. dans qu'il © vers du papier ® droite ou droit glissant...
  • Página 27 ® D'IMPRESSION REGLAGE DE TETE effet tête à trouve à Utilisez levier l'intérieur d'impression. 'imprimante, réglage droite. frappe réglé en usine. Cette position convient en principe pour Le levier normale sans double. vous désirez un ou plusiers doubles, vous pouvez augmenter force @vers frappe en poussant...
  • Página 28 fixées. deux marges sont alors alors automatiquement en mode cesse clignoter) et les CONNECTE voyant Limprimante repasse leur fonction normale touches reprennent Remarque: mise hors tension marges sont réglages perdus Vimprimante ® DES INTERRUPTEURS REGLAGE à arrière permettent de fonctions suivantes. sélectionner se trouvent interrupteurs...
  • Página 29 les fonctions puissance/indice et italiques sont affectées en permanence, cette dernière fonction d'entrée a Lorsqu'une fonction supprimée, les autres sont validées. la priorité. annexe voir Pour exemples CODE EN BASIC FONCTION SYMBOLE Retour chariot après CHR$(13) impression. et saut d'une Retour chariot CHR$(10) ligne...
  • Página 30 Détection manque papier non ESC, CHR$(27);"a" sélectionnée. tête Retour d'impression en ESC‚,CR CHRS(27);CHR (13) départ. position Réinitialisation imprimante. ESC,@ CHR$(27);"@" Signal bruiteur (0,3 CHR$(7) Remise à zéro tampon. CHR$(24) Densité d'impression graphique "mmmm” CHR$(27);"Gnnn" ESC,G,"nnn points/pouce. «nnn» ESC,S Points/pouce en impression CHR$(27);"S"...
  • Página 31 Poids du papier 50à809/m Nombre de copies du papier d’épaisseur combinée utilisant copies maxi, en Original 0,2 mm. max. Ruban Une seule (noir) en cartouche. couleur Nombre frappes: environ millions (qualité normale). Température d'utilisation 5àa35°C de stockage —30à 60°C Température 220/240 Ven courant Alimentation alt.
  • Página 32 MAINTENANCE essayez d'en localiser votre imprimante ne fonctionne correctement, cause, utilisant liste vérifications ci-jointe: sous tension s’allume pas et mise Limprimante ne copie voyant (POWER pas. avoir un problème au niveau Malimentation. peut 'interrupteur de branchement du cordon d'alimentation. Contrôlez mise sous tension...
  • Página 33 0030 PRINTER LETTER-QUALITY MATRIX INHOUD Bedieningspaneel en schakelaars Installatie en gebruik van uw printer Plaatsen en verwijderen van lint-cassette het papier: Losse Invoeren van vellen Ketting-papier Afstellen afdrukkop Test-functies: Zelf-test van printer Hexadecimale dump Instellen van kantlijnen DIP-schakelaars Instellen Bedienings-codes, samenvatting specificatie Technische Specificaties van teken-categorieën...
  • Página 34 PRINTER LETTER-QUALITY MATRIX illustraties bijgesloten vouwblad. Voor © BEDIENINGSPANEEL EN SCHAKELAARS „POWER-ON” INDICATOR licht Deze groene indicator printer ingeschakeld „PAPER OUT” INDICATOR indicator Deze de printer bespeurt dat er geen klinkt) licht papier rode signaal (terwijl zit. De printer schakelt over naar de status met de computer wordt machine...
  • Página 35 © EN GEBRUIK DE PRINTER INSTALLATIE als de vooral zowel uw printer © voordat computer zijn uitgeschakeld printer aansluit! Gebruik speciale interface-kabel © om de aansluiting met uw computer stand te bijgeleverde, daarna brengen en bevestig de stekers goed met de speciale klemmetjes uit, deze stap...
  • Página 36 INVOEREN HET PAPIER Losse vellen eerst, ®aan Breng het papier-plateau rechtopstaand door speciale steunpunten van plaatsen. printer daarna het voetje ® aan de achterzijde en plaats het uiteinde het papier-plateau omhoog. Zet Klap printer. juiste de gewenste linker positie voor linker kantlijn: papiergeleider pijl)
  • Página 37 ® AFSTELLEN AFDRUKKOP afdrukkop kan worden afgesteld met afstelhefboom ® aan de vindt rechterzijde. printer, fabriek verlaat hefboom zo ingesteld, printer de printer geschikt voor normaal tikwerk zonder doorslagen. enkele doorslagen, Wilt kunt kracht van aanslag vergroten door hefboom naar trekken.
  • Página 38 DE DIP-SCHAKELAARS INSTELLEN achter volgende mogelijkheden kunnen gekozen worden met behulp van DIP-schakelaars, door DIP-schakelaars kunnen alleen maar gebruikt worden na printer ®. een opstart-proces. door het ESC,@ commando printer-schakelaar aan te zetten gebruiken. Instellen van pagina-lengte SCHAKELAAR NR. FUNCTIE Pagina-lengte op 12 inch.
  • Página 39 SYMBOOL BASIC FUNCTIE CODE Afdrukkop keert terug na het CHR$(13) drukken van een regel. bovendien wordt het papier Idem, CHR$(10) regel getransporteerd. Zelfde als LF CHRS(11) Papier wordt, na het drukken, CHR$(12) einde pagina. getransporteerd naar bovenstaande zijn commando's druk-commando's. De vier Pica tekens/inch),...
  • Página 40 Uitschakelen „geen-papier” ESC, CHR$(27);"qa"” signalering. ESC,CR CHRS(27);CHR Brengt afdrukkop naar (13) uitgangspositie. printer terugkeren naar ESC,@ CHR$(27);"@" Laat standaard- instelling. klinken Laat (0,3 sec.) CHRS(7) zoemer Wist buffer. CHR$(24) nnn” punten/inch dichtheid ESC,G,"nnn" CHR$(27);"Gnnn"” grafisch afdrukken. Grafisch afdrukken, punten/inch ESC,S CHR$(27);"S"...
  • Página 41 Aantal Max. gebruikmaking van papier met een copieën doorslagen origineel gezamenlijke dikte van max. 0,2 cassette. Lint Eenkleurig (zwart) Aantal teken-afdrukken standaard-kwaliteit). miljoen ongeveer Omgevingstemperatuur: tot 35°C 5° werking: © 60°C Buiten werking: —30°tot © 220/240 wisselstroom (+ Netvoeding 10%) het afdrukken Energieverbruik Tijdens...
  • Página 42 STORINGEN VERHELPEN goed functioneert, probeer dan met behulp van overzicht de oorzaak te sporen en Als uw niet printer verhelpen: indicator printer werkt niet terwijl niet oplicht. „POWER-ON” iets Misschien mis met de hoofdschakelaar goed staat steker goed Kijk netvoeding. zit.
  • Página 43 0030 PHILIPS VW QUALITÀ STAMPANTE CARATTERI DELLA AMATRICE CONTENUTO Pannello controllo e pulsanti ed uso Installazione della stampante Installazione e cassetta rimozione della nastro Inserzione carta: della singoli fogli carta continua Assestamento del cursore stampante test: Funzioni auto-test della stampante...
  • Página 44 QUALITÀ STAMPANTE CARATTERI DELLA MATRICE © CONTROLLO PANNELLO © PULSANTI ALIMENTAZIONE INDICATORE inserito. accende color verde Liindicatore quando stampante viene INDICATORE FINE-CARTA accende Lindicatore color rosso segnale acustico viene prodotto detettore mentre della quando stabilisce inserita inserisce non è caso carta.
  • Página 45 STAMPANTE INSTALLAZIONE DELLA tutto siano Assicurarsi prima © computer © stampante spenti, prima stampante! collegare alla stessa Usare interfaccia ©, fomito cavo speciale collegare la stampante alla insieme stampante, sicurezza relativa interfaccia assicurare mollette alla computer presa. volta, attentamente nell'uso Leggere presenti istruzioni...
  • Página 46 |ato sinistro della guida nella Vostro margine sinistro; Collocare giusta posizione corrispondente direzione della sù spostare e Spingere per poterla guida freccia) basso non viene a nuovamente fino giusta posizione e spingerla trovarsi Introdurla nella © incastrata. destro della guida ® semplicemente facendola scivolare verso destra verso sinistra, Collocare...
  • Página 47 ® CURSORE ASSESTAMENTO STAMPANTE essere messo a punto per mezzo della levetta cursore stampa Questa trova regolazione. al'interno della stampante sul lato destro. adatta fabbrica viene regolato posizione è normalmente normale la leva. La stampa senza copie desidera avere dei duplicati, uno o allora aumentare possibilità...
  • Página 48 tutti Fatto questo, e Premere (= pulsante sono messi a pulsante L.Q.). margini nuovo ritorna (lindicatore condizione termina automaticamente La stampante punto. ON-LINE lampeggiare) e viene restaurata normale tasti. funzione Nota: regolazione dei viene automaticamente momento stampante, sospesa. margini spegnere DISPOSIZIONE DEL MICROINTERRUTTORE facendo uso...
  • Página 49 priorità nelle funzioni stampa seguenti: sono Super/sottoscrittoqualità caratteri doppio impatto caratteri ristrettiqualità caratteri. forte caratteri concentratistampa Quando funzione è Super/sottoscritto funzioni italiche sono designate continuamente, allora la riceve stata data stata Quando funzione è allora funzione la priorità. portata a termine, l’altra ultima...
  • Página 50 destra margine a ESC/‚"nnn” regolazione CHR$(27);"/nnn" margine a sinistra regolazione ESC,L’nnn” CHR$(27);"Lnnn" linea selezione per trasporto ESCA CHR$(27);"A" da 1/6" trasporto linea ESCB selezione CHR$(27);"B" da 1/8" selezione per trasporto con ESCT’nn" CHR$(27);"Tnn" linea ”nn”/144" trasporto selezione ESC,Z/mn" CHR$(27);"Znn" linea ”nn”/216" selezione stampa ESCÍ...
  • Página 51 Possibilità supplementari stampatura forte battuta doppia larghezza doppia titolatura sottoscrittura italico (corsivo) delle carta Trasporto frizione trasporto è opzionale) (trasporto con penne minomo Distanza 1/216 pollici righe secondo Velocità trasporto righe righe pollice) della carta minima: Larghezza Larghezza pollici larghezze massima: pollici Peso della carta 50 ad 80...
  • Página 52 solari durante evitare umidità e polvere della stampante diretti, pressi periodo raggi funzionamento. quando non sono presenti carta e nastro. Non far eseguire stampa lavori di Non installare trattrice quando frizione tagliare carta. mai I'unità trasporto fogli di sicura della carta deve collocata formulari di carta...
  • Página 53 0030 PHILIPS VW IMPRESORA DE LETRAS MATRIZ CALIDAD CONTENIDO Panel conmutadores control uso de Instalación su impresora cassette de retirado Instalación cinta papel: Hojas únicas Carga Papel continuo cabeza impresora Ajuste Funciones de prueba: impresora Autoprueba hexadecimal de memoria Vuelco...
  • Página 54 IMPRESORA DE LETRAS MATRIZ CALIDAD Para ilustraciones véase plegada hoja adjunta. © CONTROL CONMUTADORES PANEL DE ENCENDIDO INDICADOR DE cuando se conecta indicador verde tensión de ilumina impresora. PAPEL INDICADOR DE FALTA cuando detecta que indicador verde ilumina suena sefial audible no ha sido impresora...
  • Página 55 ® SU IMPRESORA INSTALACION Y iAsegúrese de que ambos computador están tensión © desconectados impresora antes de conectar impresora! interfaz © especial, suministrado con su impresora, para conectarla interfaz cable impresora o ordenador sujectión. apriete clips estas paso cuando use Léase instrucciones detenidamente sígalas...
  • Página 56 izquierda posición correcta izquierdo: c. Colocar guía para papel margen papel hacia arriba dirección Desiizar la guía (en la flecha) para softarla. deslícese de hasta Póngase posición correcta nuevo hacia abajo encaje. guía de papel derecha ® deslizándola Colocar izquierda o derecha, como requiera.
  • Página 57 ® AJUSTE CABEZA IMPRESORA cabeza fijar ajuste de la cabeza impresora. puede palanca impresora encontrará en interior de Usted lado su mano derecha. impresora en está calibrada fábrica. Esta posición es adecuada principio palanca ajuste para trabajo desea más usted una o entonces puede fuerza impresión...
  • Página 58 este ambos fijados e Ahora tecla SET (=tecla otra momento márgenes. están L.Q.) vez. Desde pulsar cesa de estado indicador vuelve automáticamente ON-LINE (en línea) lucir impresora están las teclas restauradas. funciones originales intermitentemente) Nota: desconectar quedan anulados impresora ajustes márgenes.
  • Página 59 prioridades modo impreso son: > > Doble Calidad Letra pasada. Exponente/Subíndice Condensado > Calidad Letra. © Condensado > Impresión en negrilla. Cuando continuamente función funciones Itálica designadas, la última Exponente/Subíndice e ofrecida entrada prioridad. Cuando una función otra resultará válida. terminada, Para ejemplos vea apéndice SIMBOLO...
  • Página 60 de todas Borrado las tabulaciones ESC,2 CHRS(27);"2" horizontales. ESC,O,"nnn" CHR$(27);"Onnn" Fijación página en longitud unidades línea. ESC,0,,"nn" CHR$(27);"Olnn"” longitud página en Fijación pulgadas. linea salto por medio ESC,0,8,"nn" CHR$(27);"OSnn"” Fijación perforación. Salto perforación desactivado. ESC,0,8,00 CHR$(27);"0S00" margen derecho. Fijación del ESC/,"nnn"...
  • Página 61 Modos impresión: estandard Calidad Pica cpp) Elite (12 cpp) Condensada cpp) Proporcional Calidad Letra Pica cpp) Elite (12 cpp) Proporcional arriba indicados dentro una sóla linea, datos mezcla de los modos posible. impresión presentes es ejecutada antes del cambio modo. Posibilidades adicionales Negrilla...
  • Página 62 PARALELO ESPECIFICACION DE INTERFAZ apéndice PRECAUCIONES PARA solamente una tensión de fuente alimentación dentro Utilizar especificada. gama cabeza e Notocar impresora inmediatamente después puede estar caliente imprimir ya que durante funcionamiento. e Tenga cuidado no doblar cinta instalación durante otra dos segundos antes de cortar alimentación,...
  • Página 64 APPENDKA (13) CHRS LPRINT PRINTER”; CHRS(13);"VW0020" LPRINT ” LPRINT IMPRIMANTE”; LPRINT CHRSCI1Z3;”YWwoozo” PRINTER VWO0O3O IMPRIMANTE VWOOZÒ (10) CHR$ MLINE/LIGNE LPRINT 1” LPRINT CHRSC103; ”LINE/LIGNE LPRINT LINE/LIG LINE/LIGNE (12) CHRS 10 LPRINT "PAGE 1” LFRINT CHRSCIZ); 2” "PAGE PAGE PAGE...
  • Página 65 [Esc[N] (27) ;"N" CHRS (27); ”E" CHRS CHRS(27);”Q” LPRINT LPRINT 27), LPRINT "EB" ”123456785012 ELITE” LFRINT LPRINT CHRSCZ7);"Q” ”123455678901234567 LPRINT CONDENSED” PICA 123456733912 ELITE 12345678901234567 CONDENSED (14) CHRS [sr] (15) CHRS 145; LPRINT CHRSC LPRINT WIDTH/DOUELE LARGEUR” MDOVELE CHRS(153; LPRINT LFRINT ”NORMAL/NORMALEMENT”...
  • Página 66 CHR$(27);"!” (27); (34) CHRS CHRS QUALITY/QUALITÉ GUALITY OUT/GUALITE TERMINEE (27) ;"CS" CHRS (27) ;" Ce” [Esc CHRS (27); "CU" CHRS Cu” (27) [Esc CHRS SINT PH”; Cu”...
  • Página 67 (27);”CI" CHR$ CHRS(27);”C1" CHRS(Z27);”CI"; 10 LPRINT LPRINT "ITALIC/MODE ITALIGUES” zö 3iVCi”; LPRINT CHRS! LPRINT "NORMAL/NORMALEMENT” ITALIC/MUDE ITALIQUES NORMAL /NORMALEMENT (27); CB” CHRS (27) ;"Cb" CHRS © © © © © => ©Ooooo oeoeoeoeoe © © © © PRINT CHRSCZ27);”Cb”; LPRINT "NORMAL/NORMALEMENT”...
  • Página 68 (27); ”CD” CHRS (27) ;"Cd” CHRS => o00oo CHRS(27); D”; 10 LPRINT LPRINT IKE/DOUBLE SOULIGNE” "DOUBLE CHRSC27);” LPRINT LPRINT NOR! \AL/NORMALEMENT” STRIKE/DOUBLE SOULIGNÉ DOUBLE /NORMALEMENT NORMAL...
  • Página 69 [E1] CHRS “Og ”# 10 LFRINT ”# [CHRSCS);"HIZ3H” [CHRSCS);"#1Z54" LFRINT BE” ian] [Esc CHRsceT‚;" Conn, ‚mmn.” ‚nnn. (27) ;”)>nnn, ‚nnn. CHR$ [Esc]|>[nnn, ”* the tab a 3-digit decimal number. represents the set-position "nnn" nnn” représante tabulation et un nombre décimal de trois chiffres.
  • Página 70 001<nnn{220 (27) [Esc] ;”Onnn” CHRS 01<nn<99 (27); ”OlInn” CHRS |ESC (27); [Esc[o[s|na] 01<nn{99 OSnn” CHRS CHRSC272;”O0I01”; LPRINT CHRSC27);"0502"; LPRINT zó SEIF PERFORATION/ LPRINT "PAGE LENGTH PERFERATIONS” PAGE ET SAUT DE LONGEUR NEXT PERFORAT ION/LONGEUR PAGE LENGTH PAGE SAUT PERFERATIONS PERFORATION/LONGEUR PERFERATIONS PAGE LENGTH PAGE...
  • Página 71 (27) ;”/nnn” 000<nnn{136 CHRS (27) ;”Lnnn” 000<nnn<136 CHR$...
  • Página 72 (27);" [Esc[ CHRS (27);"B" CHRS CHRS(C27);"A”; LPRINT ”LINE LPRINT FEED INCH/SAUT LIGNE POUCE” NEXT CHRSCZ7);"E”; LPRINT EO FOR "LINE LPRINT FEED INCH/SAUT LIGNE POUCE” ZO NEXT LINE FEED INCH/SAUT LIGNE POUCE LINE FEED INCH/SAUT LIGNE & POUCE LINE FEED INCH/SAUT LIGNE POUC ‚...
  • Página 73 [Esc[z|nn] (27); ”Znn” 00<nn<99 CHRS$ CHR&(27);"Z10"; LPRINT 10/216 10/216 LPRINT "LINE FEED LIGNE POUCE” INCH/SAUT CHR&(27);"Z20"; LPRINT 20/216 20/216 "LINE LPRINT FEED INCH/SAUT LIGNE POUCE” LPRINT CHR&(27);"Z20"; 0/21E LPRINT "LINE FEED INCH/SAUT LIGNE 3O0/Z16 POUCE” LPRINT CHRS(27);”Z40”; 40/2156 LPRINT "LINE FEED INCH/SAUT LIGNE...
  • Página 74 (27) 0000<mmmm{9999 CHRS ;”’Gnnnmmmm”’ dots/inch points/pouce 000<nnn{065 dots/inch points/pouce 066<nnn<075 dots/inch points/pouce 076<nnn{085 dots/inch points/pouce 086<nnnc095 dots/inch points/pouce 096<nnn<125 dots/inch points/pouce 126<nnn<145 dots/inch points/pouce 146<nnn<999 ° © ° © © ® data and the corresponding dots. Données graphiques et points correspondants. Graphic specifies the ”mmmm”...
  • Página 75 (27) 0000<mmmm{9999 CHRS Smmmm” Printing mode Dots/Inch Pica (10 CPI) Elite (12 CPI) Condensed (17 CPI) Proportional &HF specifies the ”mmmm" length of pattern. longueur de “mmmm” spécifie la configuration binaire. Note: POKE tabs serves to & generation computer. 418,1 suppress Attention: à...
  • Página 76 CHRS Vormm LPRINT zó CHRSCS);CHRSCZ);CHRB(S5; LPRINT LPRINT ”XXXXXX”...
  • Página 77 APPENDIX Character Print Maximum Character structure Character category column speed spacing number space) (CP) (CPS) Pica Standard Elite Condensed 14°x standard enarmeise Pica 24° 24° Elite Pica 16°x 18'x Standard Elite Condensed 18°x Italic character 80° Pica Elite 32° Includes half dot...
  • Página 78 APPENDIX « © & & © — YvHolxan |aa‘T|g6 iav‘tlez las‘Tite‘T| Ios'tlze'T| las‘tlse't| las‘Tlve't lov‘tlvo‘t| ITv'Tiso'T Izv‘tloo‘T| lev‘TIzo‘T |sv‘TI6o'T Ivrtlvz“T| lgv“tisz‘T| lav‘TIz4'T los‘tlos‘T| Its“tite‘t| les‘tize‘T| Ies‘tlee'T| Ivstlve“t| los‘Tlog‘T das‘tlzeT| |gs‘Tigg‘T IWS‘TI06‘T Ivv‘T|go‘T lov‘Tloz'‘T| Igv‘TIzZz'T lsv‘Tisz‘T| I9v‘Tloz‘T| [av‘Tiez‘T| Iegs‘TIsg‘T J6s‘T/68‘T |oaa TITZ'T ‘| ‘tT...
  • Página 79 PPENDKX SPECIFICATION PARALLEL INTERFACE Signal Signal STROBE GROUND GROUND DATA DATA2 GROUND DATA3 GROUND DATA4 GROUND DATA5 GROUND GROUND DATA6 DATA7 GROUND GROUND DATA8 RESERVE GROUND GROUND BUSY RESERVE GROUND RESERVE RESERVE GROUND RESERVE CONNECTED GROUND GROUND CONNECTED RESERVE RESERVE CONNECTED CONNECTED Cable side connector...
  • Página 80 CONTROL CODES FUNCTION SYMBOL CODE BASIC Carriage return after printing. CHRS$(13) feed Carriage return line CHRS(10) after printing. Same as CHRS(11) feed after Form CHRS(12) printing. commands commands The four above are print printing ESC‚N CHRS(27);"N” (pica) ESCE 12 cpi (elite) CHR$(27);"E"...
  • Página 81 MEMO...
  • Página 82 MEMO 84371-61201 8608 —62B05...