Página 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids MRD-LX1N...
Página 5
English (United Kingdom) Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
Página 6
Getting Started • Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
Página 7
Dual Card Dual Standby Single Pass Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
Página 8
For More Information If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: • Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. • Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
Página 9
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and Safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Página 10
• Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. • Dispose of this device, the battery and accessories according to local regulations.
Página 11
MRD-LX1N 0.33 W/kg And when properly worn on the body is MRD-LX1N 1.05 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device MRD-LX1N is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Página 12
C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region) Batteries: HB405979ECW Earphones: 1293-3283-3.5mm-322,MEND1532B528A02 The product software version is MRD-LX1N: 5.0.1.57(SP1C900E64R1P3). Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software...
Página 13
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.50 cm from your body.
Página 14
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device.
Página 15
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Página 16
Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. • Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez •...
Página 17
• Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets. • Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil.
Página 18
Prise en main • N'insérez pas ni ne retirez la carte SIM lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de cartes à plat lors de son insertion dans votre appareil. •...
Página 19
Spécificité d’appel avec 2 SIM insérées Votre appareil prend uniquement en charge la fonctionnalité « Double veille, Une active », ce qui implique que vous ne pouvez pas utiliser les deux cartes SIM simultanément pour les appels ou les services de données.
Página 20
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes: • Visitez http://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. • Vous rendre sur le site http:// consumer.huawei.com/en/support pour connaître les...
Página 21
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. La recommandation suivante est requise par la loi française: Respect des restrictions d'usage spécifiques à...
Página 22
entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen. • L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
Página 23
proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible. • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple).
Página 24
électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http:// consumer.huawei.com/en/. Diminution des substances dangereuses Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les...
Página 25
Conformité réglementaire UE Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit MRD-LX1N est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://...
Página 26
R, Z ou K, selon votre région) Batteries : HB405979ECW Écouteurs : 1293-3283-3.5mm-322,MEND1532B528A02 La version logicielle du produit est MRD-LX1N: 5.0.1.57(SP1C900E64R1P3). Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit.
Página 27
à la FCC pour ce type d'appareil est conforme à cette limite. La valeur DAS la plus élevée signalée à FCC pour ce type d'appareil lors de son utilisation il/elle à l'oreille est MRD-LX1N 0,66 W/kg Et lorsque correctement porté sur le corps est MRD-LX1N 0,47 W/kg Et lors de l'utilisation de la fonction point d'accès est...
Página 28
Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Página 29
Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Página 30
Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus- Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus- Taste gedrückt und berühren Sie dann •...
Página 31
Erste Schritte • Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und dass Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät einsetzen. • Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM- Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
Página 32
Dual-Karten-Dual-Standby- Einzel-Pass Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby- Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können. • Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten. Wenn jemand die SIM-Karte 2 anruft, hört der Anrufer eine Sprachmeldung wie "Der Teilnehmer, den Sie gewählt haben, befindet sich außerhalb des Service-Bereichs"...
Página 33
Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: • Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
Página 34
Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
Página 35
Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein. • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
Página 36
Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind.
Página 37
Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er MRD-LX1N 1,05 W/kg Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät MRD-LX1N den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/...
Página 38
Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.) Batterien: HB405979ECW Kopfhörer: 1293-3283-3.5mm-322,MEND1532B528A02 Das Produkt weist die Softwareversion MRD-LX1N: 5.0.1.57(SP1C900E64R1P3) auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht.
Página 39
Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert. Der höchste SAR-Wert, der der FCC für diesen Gerätetyp bei der Nutzung am Ohr gemeldet wurde, beträgt MRD-LX1N 0,66 W/kg Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er MRD-LX1N 0,47 W/kg Bei Nutzung der WLAN-Hotspot-Funktion beträgt er...
Página 40
Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes...
Página 41
Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“...
Página 42
Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario familiarizzare con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare •...
Página 43
Introduzione • Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è acceso. • Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo. • Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione.
Página 44
Doppia scheda doppio standby Single Pass Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standby singolo passaggio, ovvero non è possibile utilizzare entrambe le schede SIM contemporaneamente per chiamate e servizio dati. • Quando si effettua una chiamata utilizzando la scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può...
Página 45
Per ulteriori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse: • Visitare http://consumer.huawei.com/en per accedere alle info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli. • Visitare http://consumer.huawei.com/en/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più...
Página 46
Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
Página 47
• Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici. • Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile.
Página 48
UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro sito http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è...
Página 49
MRD-LX1N 1,05 W/kg Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo MRD-LX1N è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http:// consumer.huawei.com/certification.
Página 50
C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla regione) Batterie: HB405979ECW Auricolari: 1293-3283-3.5mm-322,MEND1532B528A02 La versione del software del prodotto è MRD-LX1N: 5.0.1.57(SP1C900E64R1P3). Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto.
Página 51
Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
Página 52
Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
Página 53
Español Información general del dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse •...
Página 54
• Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u objetos cuando utilice la función NFC. • Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine todas las excelentes funciones del dispositivo.
Página 55
Pasos iniciales • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja para tarjetas esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. • Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo.
Página 56
Dos tarjetas no simultáneas El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo. • Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
Página 57
Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: • Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. • Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
Página 58
Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
Página 59
• Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. • Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso.
Página 60
Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de...
Página 61
MRD-LX1N 1,05 W/kg Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo MRD-LX1N cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC. La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http:// consumer.huawei.com/certification.
Página 62
C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región) Baterías: HB405979ECW Auriculares: 1293-3283-3.5mm-322,MEND1532B528A02 La versión de software del producto es MRD-LX1N: 5.0.1.57(SP1C900E64R1P3). Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones.
Página 63
FCC para este tipo de dispositivos cumple con este límite. El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de dispositivo cuando se usa cerca del oído es MRD-LX1N 0,66 W/kg Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el cuerpo, el valor es...
Página 64
2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
Página 65
Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
Página 66
Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
Página 67
Introdução • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. • Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. • Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção.
Página 68
Modo de espera único para dois cartões SIM O dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo. • Quando está...
Página 69
Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: • Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. • Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
Página 70
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
Página 71
• Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos. • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso.
Página 72
EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http:// consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso de certas substâncias perigosas em...
Página 73
E quando utilizado corretamente no corpo é de MRD-LX1N 1,05 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo MRD-LX1N cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification.
Página 74
C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, dependendo da região onde se encontra) Baterias: HB405979ECW Auriculares: 1293-3283-3.5mm-322,MEND1532B528A02 A versão de software do produto é MRD-LX1N: 5.0.1.57(SP1C900E64R1P3). Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento do produto.
Página 75
à FCC para este tipo de dispositivo está em conformidade com este limite. O valor SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de dispositivo quando usado ao ouvido é MRD-LX1N 0,66 W/kg E quando utilizado corretamente no corpo é de MRD-LX1N 0,47 W/kg E a quando do uso da função ponto de acesso Wi-Fi é...
Página 76
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Página 77
A palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são...
Página 78
Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden en vervolgens op tikken.
Página 79
Aan de slag • Plaats of verwijder een simkaart niet wanneer uw apparaat is ingeschakeld. • Zorg ervoor dat de kaart goed is uitgelijnd en recht in het apparaat wordt geplaatst. • Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of verwondingen bij uzelf wanneer u de uitwerppen gebruikt.
Página 80
Dual Card Dual Standby Single Pass Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simkaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen en datadiensten. • Wanneer u via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 niet worden gebruikt om te bellen of om oproepen te beantwoorden.
Página 81
Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: • Ga naar http://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. • http://consumer.huawei.com/en/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
Página 82
Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid • Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
Página 83
• Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden. • Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het apparaat en goed bereikbaar is.
Página 84
Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot...
Página 85
Bij juist gebruik op het lichaam is dit MRD-LX1N 1,05 W/kg Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, MRD-LX1N, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
Página 86
Batterijen: HB405979ECW Hoofdtelefoon: 1293-3283-3.5mm-322,MEND1532B528A02 De softwareversie van het product is MRD-LX1N: 5.0.1.57(SP1C900E64R1P3). De fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te verhelpen of de functionaliteit van het product te verbeteren nadat het product is uitgekomen. Alle versies van de software zijn door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnde regels.
Página 87
De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdens gebruik in het oor aan FCC werd gemeld, bedraagt it in het oor bedraagt deze MRD-LX1N 0,66 W/kg Bij juist gebruik op het lichaam is dit MRD-LX1N...
Página 88
Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.
Página 89
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.