Graco SDMP8 Instrucciones
Graco SDMP8 Instrucciones

Graco SDMP8 Instrucciones

Medidor manual y medidor preprogramado
Ocultar thumbs Ver también para SDMP8:

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES
Medidor manual SDMM8
y medidor preprogramado
SDMP8
Solo para dispensar cantidades medidas de lubricantes a base de petróleo,
aceites y fluidos anticongelantes y agua mezclados en igual proporción.
Únicamente para uso profesional.
Presión máxima de trabajo: 1500 psi (10 MPa, 103 bar)
Lista de modelos: página 2
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde estas instrucciones.
334381F
ES
loading

Resumen de contenidos para Graco SDMP8

  • Página 1 INSTRUCCIONES Medidor manual SDMM8 y medidor preprogramado 334381F SDMP8 Solo para dispensar cantidades medidas de lubricantes a base de petróleo, aceites y fluidos anticongelantes y agua mezclados en igual proporción. Únicamente para uso profesional. Presión máxima de trabajo: 1500 psi (10 MPa, 103 bar) Lista de modelos: página 2...
  • Página 2 Modelos Modelos Medidores manuales base SDMM8 Los medidores manuales base no incluyen boquilla ni extensión. Los modelos que incluyen boquilla y extensión figuran a continuación. Número de Descripción del Entrada modelo modelo 24U959* 4/16 cuartos g 24U960* 4/16 cuartos g BSPT 24U961* 4/16 cuartos g...
  • Página 3  Consulte los juegos de boquillas y extensiones en la página 27 † Consulte las piezas de la boquilla en la página 28. Medidores preprogramados SDMP8 Los medidores preprogramados no incluyen boquilla ni extensión. Los modelos que incluyen boquilla y extensión figuran en la página 4...
  • Página 4 Modelos Medidores manuales SDMP8 con paquetes de boquilla y extensión Los siguientes paquetes incluyen un Medidor base modelo 24U947 y los juegos de boquilla y extensión que figuran en la siguiente tabla. Número de Descripción Juego de boquilla/ Piezas de la Entrada Extensión...
  • Página 5 Modelos Los siguientes paquetes incluyen un Medidor base modelo 24U954 y los juegos de boquilla y extensión que figuran en la siguiente tabla. Número de Descripción del Juego de boquilla/ Piezas de la Entrada Extensión modelo modelo extensión boquilla† 24V059 60 litros BSPT Rígida...
  • Página 6 Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El símbolo de exclamación alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 7 Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 8 NOTA: El alivio de presión no puede exceder la presión de trabajo máxima del medidor Válvula de cierre del fluido Tubería de fluido Válvula de cierre del fluido Carrete de manguera Medidor SDMM8 o SDMP8 Canal de montaje Juego de entrada de fluido del carrete de manguera Válvula de drenaje de fluido 334381F...
  • Página 9 Medidor SDMM8 y SDMP8 (N): Cuando instale el medidor, deje al menos dos roscas sin sellador. Las roscas sin sellador aseguran que se mantenga la conexión a tierra.
  • Página 10 Instalación Identificación de los componentes Clave: Soporte giratorio 12 Gatillo 37 Dial del medidor 41 Puntero del medidor 101 Boquilla 102 Extensión 334381F...
  • Página 11 Instalación Procedimiento antes 4. Abra lentamente la válvula de cierre del fluido (J). 5. Si tiene múltiples posiciones de dispensación, de la instalación lave primero la posición más alejada de la bomba, y continúe sucesivamente hasta la posición más NOTA: Las letras utilizadas en las siguientes cercana a la misma.
  • Página 12 Instalación 4. Instale la extensión (102) en el medidor: d. Apriete la tuerca de la extensión (102a) con una llave. a. Afloje la tuerca de la extensión (102a) (F . 4) hasta que salga por completo de las roscas 5. Instale la boquilla (101): de la tubería- NOTA: No utilice cinta PTFE ni sellador en las roscas de la boquilla (101).
  • Página 13 Funcionamiento Funcionamiento El totalizador mantiene un número total de horas de las cantidades dispensadas. NOTA: Las letras utilizadas en las siguientes 1. Gire el puntero del medidor (41) en sentido instrucciones hacen referencia a la Instalación típica de antihorario para seleccionar el volumen deseado. la página 8 y a la Identificación del componente de la página 10.
  • Página 14 (J o L). Hay material extraño atascado en la caja del Póngase en contacto con su distribuidor medidor. Graco para reparar o reemplazar la unidad. El medidor presenta fugas en la La boquilla de cierre por torsión tiene una Sustituya la boquilla.
  • Página 15 Resolución de problemas Problema Causa Solución Conexión deficiente de la placa Aplique cinta de PTFE (deje un mínimo giratoria/manguera. de 2 hilos de rosca engranados al descubierto para la continuidad eléctrica) o aislante a las roscas de la manguera y apriete la conexión. Consulte el punto 2 en la sección El contador presenta fugas Procedimiento de instalación,...
  • Página 16 Mantenimiento Mantenimiento Limpieza y reparación de la sección de fluido NOTA: No desmonte las secciones del fluido y el contador a la vez. Asegúrese de que la sección del fluido esté completamente montada antes de retirar la sección del contador. .
  • Página 17 Mantenimiento 4. Utilice una llave hexagonal para retirar el tapón del tornillo de fijación. Retire el tapón (50), la clavija (51), el resorte (53), y el puntero más bajo (52) . 16). 1. Libere la presión, página 9. 2. Quite la tapa (44), el anillo de retención pequeño (43), la clavija del puntero (41) y el resorte del puntero (42) (F .
  • Página 18 Mantenimiento 7. Retire todo el conjunto del contador (31) (F . 19). 3. Monte el panel de la placa frontal (37) y el clip de retención grande (38) (F . 22). . 19 . 22 Montaje 4. Instale el puntero más bajo (52), el resorte (53), la clavija (51) y el tapón (50), tal como se muestra 1.
  • Página 19 (37) (F . 28). Reparación de la sección del contador del medidor preprogramado SDMP8 Desmontaje NOTA: No desmonte las secciones del fluido y el contador a la vez. Asegúrese de que la sección del fluido esté...
  • Página 20 Mantenimiento 6. Retire todo el conjunto del contador (31) (F . 30). 3. Monte el panel de la placa frontal (37) y el clip de retención grande (38) (F . 33). . 30 Montaje . 33 1. Instale el conjunto del contador (31) (F .
  • Página 21 Datos técnicos Datos técnicos Medidor manual y preprogramado Métricas Caudal* 0,26 a 8 gpm 1 a 30 lpm Presión máxima de trabajo 1500 psi 10 MPa, 103,4 bar Peso Medidor manual 3,42 libras 1,55 kg Medidor preprogramado 3,50 libras 1,58 kg Dimensiones (sin extensión) (ver página 29) Longitud 11,4 pulg.
  • Página 22 Piezas del medidor manual SDMM8 Piezas del medidor manual SDMM8 Modelos 24U959, 24U960, 24U961, 24U956, 24U957, 24U958 Ref. A Ref. B Ref. B Ver Ref. A 3b 3a Apriete a un par de 7-10 ft lbs (9-13 N.m) Apriete a un par de 15-25 in. lbs (1,7-2,8 N.m) Apriete a un par de 11-14 ft.
  • Página 23 Piezas del medidor manual SDMM8 Piezas del medidor manual SDMM8 Modelos 24U959, 24U960, 24U961, 24U956, 24U957, 24U958 Ref. N° Pieza Descripción Cant. Ref. N° Pieza Descripción Cant. ENGRANAJE, 21 dientes UNIÓN GIRATORIA 24V467 KIT, EJE 238399 modelo 24U959, 24U956 106560 EMPAQUETADURA, 24H383 modelo 24U960, 24U957...
  • Página 24 Piezas del medidor preprogramado SDMP8 Piezas del medidor preprogramado SDMP8 Modelos 24U947, 24U948, 24U949, 24U950, 24U951, 24U952, 24U953, 24U954, 24U955 Ref. A Ref. B Ref. B Ref. A 9 10 11 Apriete a un par de 7-10 ft lbs (9-13 N.m) Apriete a un par de 15-25 in.
  • Página 25 Piezas del medidor preprogramado SDMP8 Piezas del medidor preprogramado SDMP8 Modelos 24U947, 24U948, 24U949, 24U950, 24U951, 24U952, 24U953, 24U954, 24U955 Ref. N° Pieza Descripción Cant. Ref. N° Pieza Descripción Cant. PISTÓN, oscilante UNIÓN GIRATORIA DIVISOR 238399 modelos 24U947, 24U950, PISTÓN, cámara...
  • Página 26 Piezas del medidor preprogramado SDMP8 Ref. N° Pieza Descripción Cant. Ref. N° Pieza Descripción Cant. 16X587 ENGRANAJE, doble 11-44 40 16X581 CLAVIJA, puntero interior dientes (no se muestra) y exterior Modelos 24U947, 24U948, 41 16X577 AGUJA 24U949, 24U953, 24U954, 42...
  • Página 27 Kits de boquilla (101) y extensión (102) Kits de boquilla (101) y extensión (102) Kit Nª Descripción Tipo de fluido Boquilla automática de cierre rápido 255852* Aceite y sin goteo con extensión rígida Boquilla automática de cierre rápido 255853* Aceite y sin goteo con extensión flexible Aceite Boquilla automática de de cierre rápido...
  • Página 28 Piezas de la boquilla (101) Piezas de la boquilla (101) N° Pieza Descripción Cant. Tipo de fluido Boquilla automática de cierre rápido 255459* Aceite y sin goteo • CUERPO, boquilla • JUNTA TÓRICA, prensaestopas • MUELLE, compresión • JUNTA TÓRICA, prensaestopas •...
  • Página 29 Piezas de la boquilla (101) Dimensiones Medidor manual Medidor preprogramado 16,1 cm (6,33 pulg) 12,2 cm (4,8 pulg) 12,2 cm (4,8 pulg) 29,0 cm (11,4 pulg) 29,0 cm . 37 . 36 334381F...
  • Página 30 Garantía Graco de 5 años de medidor y válvula Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, ampliada o limitada por parte de Graco, por un período a contar desde la fecha de compra,como se define en...