Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Equipos dosificadores
dosificadores hidráulicos
Equipos
Equipos
dosificadores
Reactor® 2 2 2
Reactor®
Reactor®
Dosificador hidráulico,
hidráulico, calentado,
Dosificador
Dosificador
hidráulico,
revestimientos de
de poliurea.
poliurea. No
revestimientos
revestimientos
de
poliurea.
No aprobado
aprobado para
para uso
uso en
No
No
aprobado
para
uso
Instrucciones
Instrucciones importantes
Instrucciones
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde
estas instrucciones.
Para obtener más información, consulte
la página 9.
hidráulicos
hidráulicos
calentado, multicomponente
multicomponente para
calentado,
multicomponente
No es es
es para
para uso
uso en
No
para
uso
en atmósferas
atmósferas explosivas
explosivas o o o ubicaciones
en
atmósferas
explosivas
importantes de
importantes
de seguridad
de
seguridad
seguridad
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
para pulverizar
pulverizar espuma
para
pulverizar
en exteriores.
exteriores. Solo
Solo para
para uso
en
exteriores.
Solo
para
ubicaciones peligrosas.
peligrosas.
ubicaciones
peligrosas.
espuma de
de poliuretano
poliuretano y y y
espuma
de
poliuretano
uso profesional.
profesional.
uso
profesional.
335049C
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Reactor 2

  • Página 1 Funcionamiento Equipos dosificadores dosificadores hidráulicos hidráulicos Equipos Equipos dosificadores hidráulicos Reactor® Reactor® 2 2 2 Reactor® 335049C Dosificador hidráulico, hidráulico, calentado, calentado, multicomponente multicomponente para para pulverizar pulverizar espuma espuma de de poliuretano poliuretano y y y Dosificador Dosificador hidráulico, calentado, multicomponente para...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Funcionamiento del módulo de pantalla Cuadros de rendimiento ........64 avanzado (ADM) ........32 Pantallas de configuración avanzada .... 35 Datos técnicos............ 66 Sistema 1 ............ 36 Dimensiones ............68 Sistema 2 ............ 36 Sistema 3 ............ 36 Garantía extendida de Graco....... 69 335049C...
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 4 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO DEBIDO A A A LA LA INYECCIÓN INYECCIÓN DE DE FLUIDO FLUIDO EN EN LA LA PIEL PIEL PELIGRO PELIGRO DEBIDO INYECCIÓN FLUIDO PIEL El fluido a alta presión procedente del aparato dispensador, de mangueras con fugas o de componentes dañados puede perforar la piel.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS DEBIDOS AL AL USO USO DE DE PIEZAS PIEZAS DE DE ALUMINIO ALUMINIO SOMETIDAS SOMETIDAS A A A PRESIÓN PRESIÓN PELIGROS PELIGROS DEBIDOS PIEZAS ALUMINIO SOMETIDAS PRESIÓN El uso de fluidos incompatibles con el aluminio en el equipo presurizado puede provocar reacciones químicas severas y la rotura del equipo.
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS DEBIDOS A A A LA LA UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN INCORRECTA INCORRECTA DEL DEL EQUIPO EQUIPO PELIGROS PELIGROS DEBIDOS UTILIZACIÓN INCORRECTA EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. •...
  • Página 7: Información Importante Sobre Los

    Información importante sobre los isocianatos Información importante importante sobre sobre los los isocianatos isocianatos Información Información importante sobre isocianatos Los isocianatos (ISO) son catalizadores utilizados en los materiales de dos componentes. Condiciones de de los los isocianatos isocianatos Condiciones Condiciones isocianatos Pulverizar o suministrar materiales que contengan isocianatos crea brumas, vapores y partículas atomizadas potencialmente dañinas.
  • Página 8: Del Material

    Información importante sobre los isocianatos Autoinflamación del del material material Sensibilidad a a a la la la humedad humedad de de los Autoinflamación Autoinflamación material Sensibilidad Sensibilidad humedad isocianatos isocianatos isocianatos La exposición a la humedad causará que los ISO se sequen parcialmente, formando cristales pequeños, duros y abrasivos que quedan suspendidos en el Algunos materiales podrían autoinflamarse si...
  • Página 9: Modelos

    Modelos Modelos Modelos Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - 30 30 y y y H H H - - - 30 30 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modelo Modelo H H H - - - 30...
  • Página 10 Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - 40 40 y y y H H H - - - 40 40 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modelo Modelo Modelo H H H - - - 40 Modelo...
  • Página 11 Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - 40 40 y y y H H H - - - 40 40 Elite Elite (cont.) (cont.) Reactor Reactor Elite (cont.) Modelo H H H - - - 40...
  • Página 12 Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - 50 50 y y y H H H - - - 50 50 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modelo Modelo Modelo H H H - - - 50 Modelo...
  • Página 13 Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - XP2 XP2 y y y H H H - - - XP2 XP2 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modelo H H H - - - XP2 Modelo H H H - - - XP2...
  • Página 14 Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - XP3 XP3 y y y H H H - - - XP3 XP3 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modelo Modelo H H H - - - XP3 Modelo Modelo...
  • Página 15: Homologaciones

    17G340 Kit de rueda 24T280 Kit Graco InSite 17F837 Kit de sensor de entrada 16X521 Cable de alargue Graco InSite de 7,5 m (24,6 pies) 9902471 9902471 9902471 24N449 Cable CAN de 15 m (50 pies) (para Cumple con la norma ANSI/UL 499 el módulo de pantalla remota)
  • Página 16: Manuales Suministrados

    Manuales suministrados Manuales Manuales relacionados Los siguientes manuales se envían con el Reactor 2. Los siguientes manuales se refieren a los accesorios Consulte estos manuales para obtener información utilizados con el Reactor 2. detallada sobre el equipo. Los manuales también están disponibles en...
  • Página 17: Instalación Típica, Sin Circulación

    Instalación típica, sin circulación Instalación típica, típica, sin sin circulación circulación Instalación Instalación típica, circulación (B-RES) (A-ISO) Figure 1 * Se muestran expuestos para mayor claridad. Durante el funcionamiento, envolver con cinta adhesiva. Dosificador Reactor Líneas de suministro de fluido Manguera calentada Bombas de alimentación Sensor de temperatura del fluido (FTS)
  • Página 18: Instalación Convencional, Con Colector De

    Instalación convencional, con colector de fluido del sistema a la circulación del bidón Instalación convencional, convencional, con con colector colector de de fluido fluido del Instalación Instalación convencional, colector fluido sistema sistema a a a la la la circulación sistema circulación circulación del del bidón...
  • Página 19: Instalación Convencional, Con Colector De Fluido De La Pistola A La Circulación Del Bidón

    Instalación convencional, con colector de fluido de la pistola a la circulación del bidón Instalación convencional, convencional, con con colector colector de de fluido fluido de de la la la Instalación Instalación convencional, colector fluido pistola pistola a a a la la la circulación pistola circulación del circulación...
  • Página 20: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de de componentes componentes Identificación Identificación componentes Figure 4 335049C...
  • Página 21 Identificación de componentes Tecla Tecla Tecla Salida de alivio de presión del lado ISO Módulo celular Graco InSite (modelos Elite solamente) Salida de alivio de presión del lado RES Botón rojo de parada Módulo de pantalla avanzada (ADM) Válvula de ALIVIO DE PRESIÓN/PUL- Alivio de tensión del cable eléctrico...
  • Página 22: Módulo De Pantalla Avanzada (Adm)

    Identificación de componentes Módulo de de pantalla pantalla avanzada avanzada (ADM) (ADM) Módulo Módulo pantalla avanzada (ADM) El ADM muestra información gráfica y de texto Table Table 1 1 1 : : : Teclas Table Teclas Teclas e e e indicadores indicadores indicadores del del ADM...
  • Página 23 Identificación de componentes Figure 6 Vista posterior del ADM Montaje del panel plano (VESA 100) Modelo y número de serie Puerto USB y LED de estado Conexión del cable de comunicación CAN LEDs de estado del módulo Conexión de cable accesorio Cubierta de acceso del token Cubierta de acceso de la batería de reserva Table...
  • Página 24 Identificación de componentes Detalles Detalles de Detalles de la la la pantalla pantalla pantalla del del ADM Errores del del sistema sistema Errores Errores sistema El error actual del sistema se muestra en el medio de Pantalla de de encendido encendido Pantalla Pantalla...
  • Página 25 Identificación de componentes Iconos Iconos Iconos Iconos Iconos Iconos Teclas Teclas variables Teclas variables variables Icono Icono Icono Función Función Función Ico- Ico- Ico- Función Función Función Componente A Iniciar el dosificador Componente B Detener el dosificador Encender o apagar la zona de calor Suministro de material especificada.
  • Página 26: Armario Eléctrico

    Identificación de componentes Armario eléctrico eléctrico Armario Armario eléctrico H-40, H-50, H-50, H-XP3 H-XP3 H-30, H-XP2 H-XP2 H-40, H-40, H-50, H-XP3 H-30, H-30, H-XP2 AAA Módulo de control de temperatura (TCM) AAB Módulo de control hidráulico (HCM) AAC Ventilador(es) del armario AAD Bloques de terminales de cableado (solo H-30/H-XP2) AAE Fuente de alimentación...
  • Página 27: Módulo De Control Hidráulico (Hcm)

    HCM HCM (RS) (RS) (RS) 0 = Reactor 2, H-30 1 = Reactor 2, H-40 2 = Reactor 2, H-50 3 = Reactor 2, H-XP2 4 = Reactor 2, H-XP3 Table Table 3 3 3 Descripciones...
  • Página 28: Conexiones De Los Cables Del Módulo

    Identificación de componentes Conexiones de de los los cables cables del del módulo módulo de de control control de de temperatura temperatura (TCM) (TCM) Conexiones Conexiones cables módulo control temperatura (TCM) Table 4 4 4 Descripciones Descripciones de de estado estado de de los los LED...
  • Página 29: Configuración

    Configuración Configuración Directrices Directrices generales Directrices generales del generales del equipo equipo equipo Configuración Configuración AVISO AVISO AVISO Conexión Conexión a a a tierra Conexión tierra tierra Si el equipo no es del tamaño adecuado, se pueden producir daños. Para evitar daños en el equipo, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
  • Página 30: Conecte La Fuente De Alimentación

    Configuración Conecte la la la fuente fuente de de alimentación alimentación Conecte Conecte fuente alimentación Table 5 5 5 Requisitos Requisitos del del cable cable de de alimentación alimentación Table Table Requisitos cable alimentación Modelo Modelo Modelo Alimentación Alimentación Alimentación Especificaciones Especificaciones del Especificaciones...
  • Página 31: Configuración Configuración Del Configuración Del Sistema Del Sistema De Sistema De Lubricación

    Instalación Instalación sensor temperatura lubricante ISO (LR) con el líquido de sellado Graco del fluido fluido fluido (TSL), pieza 206995 (suministrado). 1. Levante el depósito del lubricante (LR), sáquelo Se suministra el sensor de temperatura del del soporte (RB) y retire el recipiente de la tapa.
  • Página 32: Funcionamiento Del Módulo De Pantalla

    Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Funcionamiento del del módulo módulo de de pantalla pantalla avanzado avanzado (ADM) (ADM) Funcionamiento Funcionamiento módulo pantalla avanzado (ADM) Cuando se enciende la alimentación principal girando el interruptor de alimentación principal (MP) a la posición de encendido (ON), aparecerá la pantalla de encendido hasta que la comunicación y la inicialización estén completas.
  • Página 33 Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Modo de de configuración configuración Modo Modo configuración El ADM se iniciará en las pantallas de funcionamiento, en la pantalla Inicio. Desde las pantallas de funcionamiento, pulse para acceder a las pantallas de configuración. De manera predeterminada, el sistema no tiene contraseña, lo cual se hace introduciendo 0000.
  • Página 34 Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Navegación Navegación Navegación entre entre entre las las pantallas pantallas pantallas de de configuración configuración configuración 335049C...
  • Página 35: Pantallas De Configuración Avanzada

    Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Pantallas de de configuración configuración avanzada avanzada Pantallas Pantallas configuración avanzada Las pantallas de configuración avanzada permiten a los usuarios configurar las unidades, ajustar valores, configurar formatos y ver la información de software para cada componente. Pulse para desplazarse a través de las pantallas de configuración avanzada.
  • Página 36: Sistema 1

    Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Sistema 1 1 1 Sistema 3 3 3 Sistema Sistema Sistema Sistema Utilice esta pantalla para ajustar la presión Utilice esta pantalla para habilitar la alternancia de activación de la desviación y la alarma de de los cilindros de la bomba de distintos tamaños, desequilibrio de presión, habilitar o deshabilitar las activar y desactivar el modo de espera del motor, y...
  • Página 37: Recetas

    Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Recetas Recetas Recetas Agregar Agregar Agregar receta receta receta Utilice esta pantalla para agregar recetas, ver las 1. Pulse y luego utilice para seleccionar recetas almacenadas y habilitar o deshabilitar las el campo de receta. Pulse para introducir el recetas almacenadas.
  • Página 38: Modo De Funcionamiento

    Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Modo de de funcionamiento funcionamiento Modo Modo funcionamiento El ADM se iniciará en las pantallas de funcionamiento, en la pantalla "Inicio". Pulse para navegar a través de las pantallas del modo de funcionamiento. Consulte la sección Diagrama de navegación de las pantallas de funcionamiento en la página Desde las pantallas de funcionamiento, pulse para acceder a las pantallas de configuración.
  • Página 39: Objetivos

    Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Inicio: sistema sistema apagado apagado Inicio: sistema sistema con con error error Inicio: Inicio: sistema apagado Inicio: Inicio: sistema error Esta es la pantalla de inicio cuando el sistema está Los errores activos se muestran en la barra de apagado.
  • Página 40 Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Mantenimiento Eventos Mantenimiento Mantenimiento Eventos Eventos Utilice esta pantalla para ver los ciclos diarios y de Esta pantalla muestra la fecha, la hora, el código de vida útil o los galones que han sido bombeados y los evento y la descripción de todos los eventos que galones o litros que quedan en los bidones.
  • Página 41 Para ver rápidamente la ayuda en línea para un código de error determinado, escanee el código QR que aparece con su teléfono inteligente. O bien, visite http://help.graco.com y busque el código de error para ver la ayuda en línea correspondiente a ese código.
  • Página 42: Diagnóstico

    Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Diagnóstico Datos del del trabajo trabajo Diagnóstico Diagnóstico Datos Datos trabajo Utilice esta pantalla para introducir un nombre o Utilice esta pantalla para ver la información de número de trabajo. todos los componentes del sistema. NOTA: Si no se ve, esta pantalla puede estar en la pantalla de configuración del sistema (consulte la sección Modo de...
  • Página 43: Del Sistema

    Funcionamiento del módulo de pantalla avanzado (ADM) Eventos del del Sistema Sistema Eventos Eventos Sistema En la tabla siguiente, se encuentra la descripción de todos los eventos que no se consideran errores del sistema. Todos los eventos están registrados en los archivos de registro para USB. Código Código Código...
  • Página 44: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en en marcha marcha Puesta Puesta marcha 3. Utilice las varillas de nivel de los bidones A y B (24M174) para medir el nivel de material en cada bidón. Si es necesario, el nivel se puede introducir y revisar en el ADM. Consulte Pantallas de configuración avanzada, page Para prevenir lesiones graves, utilice únicamente 4.
  • Página 45 Puesta en marcha 9. Si están incluidos, encienda el compresor, el e. Abra las válvulas de entrada de fluido (FV). secador y el respirador de aire. Comprobar si hay fugas. Para el el el primer primer arranque arranque del del nuevo nuevo sistema, sistema, 10.
  • Página 46 Puesta en marcha 11. Pulse para activar el ADM. La expansión térmica podría causar sobrepresurización, provocando la rotura del equipo y lesiones graves, 12. Si fuese necesario, configure el ADM en el incluyendo la inyección de fluido. modo de configuración. Consulte la sección No presurice el sistema mientras Funcionamiento del módulo de pantalla precalienta la manguera.
  • Página 47: Recirculación De Fluido

    Recirculación de fluido Recirculación de de fluido fluido Recirculación Recirculación fluido 3. Coloque las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN (SA, SB) en Circulación Circulación a a a través Circulación través través de de Reactor Reactor Reactor ALIVIO DE PRESIÓN/CIRCULACIÓN AVISO AVISO AVISO Para evitar que el equipo se dañe, no haga circular...
  • Página 48: Pistola

    Recirculación de fluido Recirculación a a a través través del del colector colector de Recirculación Recirculación través colector 2. Dirija las líneas de recirculación de vuelta hasta los bidones de suministro de los componentes A la la la pistola pistola pistola o B respectivos.
  • Página 49: Pulverización

    Pulverización Pulverización Pulverización Pulverización 6. Abra la válvula de entrada de fluido (FV) ubicada en cada entrada de la bomba. Se muestra la pistola Fusion AP. 1. Coloque el cierre de seguridad del pistón de la pistola y cierre las válvulas A y B de entrada de fluido de la pistola.
  • Página 50: Ajustes De Pulverización

    Pulverización 9. Compruebe los manómetros de fluido (GA, 11. Desenganche el cierre de seguridad del pistón GB) para asegurarse de que la presión de la pistola. está equilibrada. Si está desequilibrada, reduzca la presión del componente más alto girando levemente levemente la válvula de levemente ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN...
  • Página 51: Manguera

    Pulverización Modo de de calentamiento calentamiento manual manual de de la la la Modo Modo calentamiento manual 3. Seleccione Habilitar modo de manguera manual. manguera manguera manguera NOTA: NOTA: Cuando el modo de manguera manual NOTA: está habilitado, aparecerá la advertencia Si el sistema genera la alarma de error del sensor EVCH-V del modo manual de la manguera.
  • Página 52 Pulverización Deshabilitación Deshabilitación del Deshabilitación del modo modo modo de de manguera manguera manguera 5. Vuelva a la pantalla de Inicio del modo de manual manual manual funcionamiento. La manguera muestra ahora una corriente en lugar de una temperatura. 1. Entre en el modo de Configuración, vaya a la pantalla del Sistema 2 y desmarque Habilitar modo de manguera manual o repare el cable de RTD de la manguera o el FTS.
  • Página 53: En Espera

    En espera En espera espera espera Si deja de pulverizar durante un período de tiempo, 2. Vaya a la pantalla del Sistema 3 y seleccione la unidad accederá al modo de espera apagando el para entrar en el área de edición de la motor eléctrico y la bomba hidráulica para reducir página.
  • Página 54: Parada

    Parada Parada Parada Parada 6. Apague el compresor de aire, el secador y el AVISO AVISO AVISO respirador de aire. Los procedimientos adecuados de ajuste, arranque y desconexión del sistema son cruciales para la fiabilidad del equipo eléctrico. Los siguientes procedimientos garantizan una tensión constante.
  • Página 55: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de de descompresión descompresión Procedimiento Procedimiento descompresión 5. Apague las bombas de alimentación y el Realice el Procedimiento de agitador, si lo hubiera utilizado. descompresión siempre que vea este símbolo. 6. Dirija el fluido hacia los recipientes de desecho o los depósitos de suministro.
  • Página 56: Lavado

    Lavado Lavado Lavado Lavado Para lavar el sistema completo, hágalo circular a través del colector de fluido de la pistola (con el colector desmontado de la pistola). Para evitar incendios y explosiones: Para evitar que la humedad reaccione con el isocianato, deje siempre el sistema lleno con un •...
  • Página 57: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento suceda primero. Consulte en la tabla siguiente la frecuencia recomendada para los cambios de aceite. Table Table 6 6 6 Frecuencia Table Frecuencia de Frecuencia de cambios cambios de cambios de aceite aceite aceite Antes de realizar ningún procedimiento Temperatura Temperatura Temperatura...
  • Página 58: Lavado

    Mantenimiento Rejillas de de la la la válvula válvula de de retención retención de de la la la Rejillas Rejillas válvula retención 1. Cierre la válvula de entrada de fluido en la pistola pistola pistola entrada de la bomba y cierre la bomba de alimentación adecuada.
  • Página 59: Sistema De Lubricación De Bomba

    Mantenimiento Sistema de de lubricación lubricación de de bomba bomba Sistema Sistema lubricación bomba 5. Enrosque el depósito en el conjunto de la tapa y colóquelo en el soporte. Compruebe a diario el estado del lubricante de la 6. Empuje aproximadamente 1/3 de la longitud del bomba de ISO.
  • Página 60: Errores

    O bien, entre en indica que un parámetro crítico para el proceso ha alcanzado un nivel que requiere su atención, aunque http://help.graco.com y busque el error activo. no es suficientemente crítico para tener que parar el sistema en este momento.
  • Página 61: Problemas

    Para conocer las causas y las soluciones para cada código de error, consulte el manual de reparación del sistema 334946, visite http://help.graco.com o llame a la persona de contacto de Graco que aparece en la última página de este manual.
  • Página 62: Ajustes De Configuración Del Sistema

    • Punto de ajuste de la temperatura del lado B cómo funciona el sistema y las funciones que usa. • Punto de ajuste de la temperatura de la manguera Este archivo ayudará a Graco en la resolución de los errores del sistema. • Presión A •...
  • Página 63: Archivo De Idioma Personalizado

    Graco. Cada carpeta El archivo de idioma personalizado es un archivo está etiquetada con el número de serie de texto delimitado por tabulado que contiene dos correspondiente del ADM.
  • Página 64: Cuadros De Rendimiento

    Cuadros de rendimiento Cuadros de de rendimiento rendimiento Cuadros Cuadros rendimiento Utilice estos cuadros para identificar el dosificador más eficaz para cada cámara de mezcla. Los caudales están basados en la dosificación de un material con una viscosidad de 60 cps. AVISO AVISO AVISO...
  • Página 65 Cuadros de rendimiento Cuadro de de rendimiento rendimiento de de los Cuadro Cuadro rendimiento revestimientos revestimientos revestimientos Table 8 8 8 Cuadro Cuadro de de rendimiento rendimiento de de los los revestimientos revestimientos Table Table Cuadro rendimiento revestimientos ti26345a 3500 (24.1, 241) 3000 (20.7, 207)
  • Página 66: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos técnicos Datos Datos técnicos Sistema de de dosificación dosificación hidráulico hidráulico de de Reactor Reactor 2 2 2 Sistema Sistema dosificación hidráulico Reactor EE.UU. EE.UU. EE.UU. Métricas Métricas Métricas Presión Presión Presión máxima máxima del máxima...
  • Página 67 Datos técnicos Opciones de de tensión tensión en en la la la línea línea Opciones Opciones tensión línea Unidades de 230 V monofásicas y 230 V trifásicas: 195-264 V CC, 50/60 Hz Unidades de 400 V trifásicas: 338-457 V CC, 50/60 Hz Requisitos Requisitos Requisitos de...
  • Página 68: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones Dimensiones Dimensiones 335049C...
  • Página 69: Garantía Extendida De Graco

    Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento fabricados por Graco y que llevan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Durante un período determinado en la siguiente tabla, y a contar desde la fecha de venta, Graco reparará...
  • Página 70: Solicite Información

    Para hacer Para hacer hacer un un pedido, pedido, pedido, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame para identificar al distribuidor más cercano. Teléfono: Teléfono: 612-623-6921 o o o el el el número Teléfono: número gratuito: número...

Este manual también es adecuado para:

Ti24086a

Tabla de contenido