JYSK JUTLANDIA BEJSTRUP 3700361/78208001 Manual Del Usuario página 7

GB:
GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE WITH FABRIC!
W ipe clean with a damp cloth. Use only clean water.
Dust and dirt can be vacuum cle aned or wiped with a clean sof t cloth.
Do not use detergents, solvents or other chemicals on fabric as this may cause discoloration.
However, certain removable fab rics may be washed, but in suc h cases there will ALWAYS be a washing instruction on the fa bric.
DK:
GENEREL VEJLEDNING TIL MØBLER MED STOF!
Rengøres med en fugtig klud. Anvend kun rent vand.
Støv og snavs støvsuge s eller tørres a f med en ren blød klud.
Brug ikke vaskemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier på sto f, da dette kan medføre misfar vninger.
Visse aftagelige stoffer kan dog vaskes, men der vil i sådanne tilfælde ALTID være e n vaskeanvisning på stoffet.
DE:
A LLGEMEINE PFLEGEHINWE ISE FÜR POLSTERMÖBEL
Mit einem feuchten Tuch abwisc hen. Nur saube res Wasser verwenden.
S taub und Schmutz können ges augt oder mit e inem sauberen, weichen Tuch abgewischt wer den.
K eine Reinigung smittel, Lösung smittel oder andere Chemikalie n auf dem Gewebe verwenden, da dies zu Ver färbungen führen kann. Einige
a bnehmbare Bez üge können ge waschen werde n. In dem Fall b efindet sich IMMER eine Waschanleitung auf d em Stoff.
NO:
GENERELL INSTRUKS JON FOR MØB LER MED STOFF!
Tørk av med en fuktig klut. Bruk bare rent vann.
Støv og smuss kan stø vsuges eller tør kes av med en ren, myk klut.
Ikke bruk vaskemidler, løsemidler elle r andre kjemikalier på stoffet. D et kan føre til misfarging.
Enkelte avtakbare stoff trekk kan imidlertid vaskes. I s å fall er det ALLTID en vaskea nvisning på stoffet.
S E:
ALLMÄ NNA INSTRUK TIONER FÖR MÖBLER MED T YG!
Torka re nt med en fuktig trasa. Använd endast rent v atten.
Damm och smuts kan d ammsugas upp eller torkas bo rt med en ren, mjuk trasa.
Undvik att använda rengöringsmedel, lösningsmedel e ller andra kemikalier på tyg ef tersom det kan orsaka missfärg ningar.
Vissa avtagbara tyger k an dock tvätta s, men i sådana fall sitter det ALLTID tvättanv isningar på tyge t.
FI:
YLEISOHJEET KANKAALLA VE RHOILTUJA HUONEKALUJA VARTEN!
P yyhi puhtaaksi kostealla liinalla . Käytä vain puhdasta vettä.
P öly ja lika voida an imuroida ta i pyyhkiä puhtaalla, pehmeällä liinalla.
Ä lä käytä puhdistusaineita, liuo ttimia tai muita kemikaaleja kankaaseen, sillä ne voivat aiheuttaa värivirheitä.
T ietyt irrotettavat kankaat voida an kuitenkin pestä, mutta sellaisissa tapauksissa kankaassa on AINA pesuohjeet.
PL:
OGÓLNA INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z MEBLI TA PICEROWANYCH!
Czyścić , przecierając wilgotną ścierecz ką. Stosować tylko wodę.
Kurz i z anieczyszczenia można usuwać odkurzaczem lub przecierając tapicerkę czystą, miękką szmatką.
Na tkaninę nie nakłada ć detergentów, rozpuszczalnikó w ani innych chemikaliów, ponieważ mogą one spowodować odbarwienie.
Niektóre zdejmowane p okrowce można prać, ale w takich przypadkac h ZAWSZE stos ować się do instrukcji prania p odanych na met ce.
CZ:
OBECNÉ POKYN Y PRO NÁBYTEK S TEXTILE M!
Č istěte otřením navlhčeným had říkem. Používe jte pouze čistou vodu.
P rach a nečistot u můžete vysát nebo otřít čistým měkkým hadříkem.
Na textil nepouž ívejte čisticí pro středky, rozpouštědla či jiné chemické látky, p rotože by mohly způsobit odbarvení.
Některé snímate lné textilní části je možno prát, avšak v každé m případě VŽDY podle pokynů pro praní uvedených na textilu.
HU:
ÁLTALÁ NOS ÚTMUTA TÓ SZÖVETTE L ELLÁTOTT BÚTOROKHOZ!
Törölje tisztára nedves ruhával. Csak tiszta vizet hasz náljon.
A port é s szennyeződés t felporszívózha tja vagy letörö lheti tiszta, puha ruhával.
Ne hasz náljon mosósze rt, oldószert vagy más vegyi anyagot a szöveten, mivel azok elszíneződést o kozhatnak.
Ennek e llenére bizonyo s leszedhető sz övetek mosható k, de ilyen esetben a szöveten MINDIG feltüntetjük a mosásr a vonatkozó útm utatót.
NL:
ALGEM ENE INSTRUCTIE VOOR MEUBELEN MET S TOF!
Reinig m et een vochtig e doek. Alleen s choon water gebruiken.
Stof en vuil kan worden gestofzuigd of met een schone, zachte doek worden afgeveegd.
Gebruik geen reiniging smiddelen, oplosmiddelen of andere chemische middelen op stof omdat dit verkleuring kan v eroorzaken.
Bepaald e afneembare s toffen kunnen wel gewassen worden, maar in dergelijke gevallen staat er ALTIJD een wasvoorschrift op de stof.
S K:
VŠEOBECNÉ POKYNY K NÁBYTKU S PRVKAMI LÁ TKY!
Utrite d očista navlhčenou handričkou. Používajte len č istú vodu.
Prach a nečistoty môže te povysávať alebo utrieť čisto u jemnou handr ičkou.
Na látku nepoužívajte s aponáty, rozpúšťadlá ani iné c hemikálie, keďže by to mohlo s pôsobiť zmenu farby.
Niektoré odnímateľné t extilné časti je však možné vyprať, no v týchto prípadoch VŽD Y podľa pokyno v na pranie.
FR:
INSTRUCTIONS GÉNÉ RALES POUR LE MOBILIER EN TISSU !
Nettoye z à l'aide d'un c hiffon humide. N'utilisez que d e l'eau claire.
La poussière et la saleté peuvent être aspirées ou essuyées à l'aide d 'un chiffon doux et propre.
N'utilisez aucun déterg ent, solvant ou autre produit chimique sur le tissu, car ceci po urrait le décolo rer.
Cepend ant, certains tissus amovibles p euvent être lav és, mais dans c e cas le tissu c omportera TOUJOURS des instr uctions de lava ge.
S I:
SPLOŠ NA NAVODILA ZA POHIŠTVO S TKANINO!
Obrišite z vlažno krpo. Uporabljajte le čisto vodo.
Prah in umazanijo je m ogoče posesati ali obrisati s čis to mehko krpo.
Za čiščenje tkanine ne uporabljajte de tergentov, topil ali drugih kemikalij, ki lahko p ovzročijo njeno obledelost.
Nekater e odstranljive tkanine je sicer mogoče oprati, vendar so v tak ih primerih na t kanini VEDNO na voljo navodila za pranje.
7/26
loading

Este manual también es adecuado para:

Jutlandia bejstrup 3700396/78420001