6
(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
(_
(1)
(2)
(_
(1)
(2)
(1)
(2)
Hood
Headlight wire connector
Motorhaube
Scheinwerferanschluf3
Capot
Connexion des phares
Cubierta
Conector de cables de los faroe delanteros
Cofano
Connettore cavo luci
Motorkap
Aansluitkabel koplampen
Engine hood
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
•
Standinfrontoftractor.
Grasphoodatsidea, tilt forward
and lift offof tractor.
To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in
frame.
Reconnect headlightwire connector and close hood.
Motorhaube
Motorhaube hochldappen.
Schelnwer feranschluf316sen.
VordenIVl_her tmten.Motorhaubean dea Seltenanfassen,
nach vorn Idppen und aus dem M_har herausheben.
BeimWiedereinsetzen die StOtzstrebender Motorhaube
in die Schlitze des Rahmens schieben.
SchainwerferanschluB wieder ansshliel'_
und die Mo-
torhaube schlieBen.
Capot moteur
•
Relevor le capot,
•
Ddbrancher les pharas,
•
Apr()ss'_tm plac6 devant letracteur, prendre le capot par
les c_t6s, le faire basculer vers ravant puis le soulever
pour le lib_rer des encoches qui le ratiennent au chAs-
sis.
Pour le ramettre en place, repo_ionner les ergots du
capot dens lea encoches du chassis.
Rebrancher les pharas et refarmer le capot.
Cublerta del motor
•
Levantela cubierta.
•
Desenchufe
el conector
de cables de los taros delante-
los,
Coldquese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lades, inclfnela hacia delants y extr_igala.
Para volver a poneda, debe introducirlos ejes de giro en
las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe et conector de cables de los Parosdelanteros y
cierra la cubierts.
42
(_
Cofano Motore
Sellevare il cofano.
Staccara il contatto del cavo delte luci.
Daldavanti deltrattore. Spingeredi latoilcofano, rihaltare
in avanti e sollevarlodal trattore.
Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo pdncipale e chiudere il cofano.
(_
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga resht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
Pleats bijhet monteran van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in her chassis.
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en
sluitde motoW, a p.