PUESTA EN FUNCIÓN,
FUNCIONAMIENTO Y PARADA
MANTENIMIENTO
SETTING AT WORK, OPERATION
AND STOP
MAINTENANCE
Before starting, prime the pump filling it with water via the hole in the loading plug, in the upper
part of the pump casing.
After a sufficient period of time to reach the steady state, it shall be necessary to verify the following conditions:
Lack of vibrations or anomalous noises; lack of changes in the delivery; value of the absorbed current by the
motor not higher than the one indicated on the plate. In presence of one (or more) of the above mentioned
conditions, it shall be necessary to stop the pump and to find the cause.
If the electropump remains inactive at low temperatures or, at any rate, for a period exceeding
three moths, it is a good idea to empty the pump with the proper tap.
7. Mantenimiento /
Las electrobombas serie BCT se consideran libre de mantenimiento ordinario. Para trabajos de mantenimiento
extraordinario, contacte al servicio de asistencia técnica de BOMBAS TORRES, S.L. No modifique el producto
sin autorización previa.
Antes de realizar cualquier operación, desconecte los cables eléctricos de alimentación de los
bornes del motor.
The BCT series electric pumps are considered free-routine maintenance. In case extraordinary maintenance
is required, get in touch with BOMBAS TORRES, S.L. Technical Assistance. Do not modify the product without
the necessary preventive authorization.
Before executing any operation, turn off the power and prevent it from being reconnected.
C/ Telègraf, 16-18 08041 Barcelona
Tel.: 932 611 886
7. Maintenance
www.bombastorres.com