Trisa electronics 7367.75 Instrucciones De Uso página 28

Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Подготовка |
Przygotowanie
| Hazırlık |
1
Установить на ровную, сухую подставку
Postawić na płaskiej, suchej podstawce
Düz ve kuru bir zemin üzerine yerleştirin
Aşezaţi pe o suprafaţă netedă şi uscată
Поставете върху равна, суха основа
Приготовление тостов |
Opiekanie
|
Tost yapmak |
Prajirea
| Припичане
2
Приготовление тостов
Opiekanie
Tost yapmak
Prajirea
Припичане
Рычаги для извлечения хлеба фиксируются только при включенном в розетку приборе.
Podnośniki pieczywa zatrzymują się tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone.
Ekmek kaldırma kolları sadece cihazın fişi takılı olduğunda tutunur.
Blocaţi dispozitivul de ridicare în jos numai dacă aparatul este conectat la sursa de energie electrică.
Фиксирайте повдигачите за филийки, само когато уредът е включен.
После использования |
Po użyciu
| Kullandıktan sonra |
3
Извлечь тосты
Осторожно: горячо!
Wyjąć tost
Uwaga: gorące!
Tostunuzu çıkarın
Dikkat: sıcak!
Îndepărtaţi felia prăjită
Atentie: fierbinte!
Изваждане на филийки
Внимание: горещо!
54
Modul de utilizare
| Използване
Preparare
| Подготовка
Подключить вилку
Вложить куски хлеба
Wsadzić do gniazdka
Włożyć kromki tostu
Fişi prize takınız
Tost dilimlerini yerleştirin
Conectarea la priză
Introduceţi feliile pe care doriţi
să le prăjiţi
Включване
Поставяне на филийки хляб
Выбрать необходимую степень подрумянивания
Stopień spiekania nastawić według potrzeby
Kızartma derecesini ihtiyaca göre ayarlayın
Reglaţi comutatorul de prăjire în funcţie de nevoile dvs
При нужда настройте степента на изпичане
După folosire
| След употреба
Выньте вилку из розетки
Wyłączyć z gniazdka
Çıkartınız
Deconectaţi / Scoateţi din priză
Изключване от щепсела
Хлеб может подгореть: Прибор нельзя устанавливать рядом с легковоспламеняющимися материалами (например, рядом
с занавесками или под ними).
Chleb może się spalić. Urządzenia nigdy nie stawiać w pobliżu łatwopalnych materiałów (n.p. obok / pod firankami).
Ekmek alev alabilir: Cihazı asla kolay alevlenir malzemelerin (örn. tül perdelerin yanına / altına) yerleştirmeyiniz.
Pâinea poate să ia foc: Nu puneţi aparatul niciodată în apropierea materialelor ușor inflamabile (de exemplu lângă / sub perdele).
Хлябът може да се запали: Никога не поставяйте уреда в близост до лесно запалими материали (напр. до / под пердета).
или
lub
veya
sau
или
При необходимости нажать функциональную
Отключение автоматическое или кнопкой «СТОП»
кнопку
Zatrzymuje się automatycznie lub za pomocą przycisku STOP
W razie potrzeby nacisnąć przycisk funkcyjny
Otomatik olarak veya STOP tuşuyla kapanır
İhtiyaca göre ilgili fonksiyon tuşunu basınız
Aparatul se opreşte automat sau prin apăsarea butonului „STOP"
Dacă este cazul apăsaţi tasta funcţională
Спира автоматично или с .бутон „Стоп"
При нужда натиснете функционалния бутон
Дать прибору остыть
При необходимости: намотайте провод.
Odczekać aż urządzenie się ochłodzi
W razie potrzeby: nawinąć przewó.
Cihazın soğumasını bekleyiniz
Gerektiğinde: kabloyu sarınız.
Aparatul se lasa sa se raceasca
La nevoie: a înfăşura cablul.
Оставете уреда да се охлади
При необходимост: навива cе.
или
lub
veya
sau
или
55
loading