Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Sandwichtoaster
FR – Appareil à croque-monsieur
IT – Tostapane
EN – Sandwich toaster
ES – Sandwichera
CZ – Sendvičovač
HU – Szendvicssütő
HR – Toaster za sendviče
SI – Opekač za obložene kruhke
SK – Sendvičovač
RU – Бутербродница
PL – Opiekacz do sandwiczy
TR – Sandöviç Tost Makinesi
RO – Prajitor / toster pentru
sandisuri
BG – Тостер за сандвичи
Art. 7327.70
loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 7327.70

  • Página 1 HR – Toaster za sendviče SI – Opekač za obložene kruhke SK – Sendvičovač RU – Бутербродница PL – Opiekacz do sandwiczy TR – Sandöviç Tost Makinesi RO – Prajitor / toster pentru sandisuri BG – Тостер за сандвичи Art. 7327.70...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / entsprechen. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer la plaque signalétique de l’appareil. à...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non targhetta dell’apparecchio. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! • Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani bagnate.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. tipo del aparato.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama! • Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- feszültséggel. sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. • A dugót soha ne a vezetéknél fogva / vizes kézzel húzza ki.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! • Utikač...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! • Ko vlečete kabel iz vtičnice, ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja. • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami! • Zástrčku neťahajte nikdy za kábel / mokrými rukami. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky pri poruchách počas používania, pri prenášaní...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности Указания по безопасности • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей- ствию дождя / влаги. Использовать прибор допускается только сухими руками! • Ни...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfika- • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia cyjnej urządzenia. na działanie deszczu / wilgoci.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayınız. cihazı topraklı bir elektrik prizine bağlayın. Cihazı...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este eticheta lipită...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Указания за безопасност Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на табелка.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Appliance description | Visión general del aparato Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Kontrollleuchten Gerät EIN...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen Deckel öffnen Toastflächen mit Butter bestreichen Deckel schliessen Déplier sur une surface sèche et plate Ouvrir le couvercle Enduire de beurre les plaques de cuisson Fermer le couvercle...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Schinken - Käse - Toast Geflügel Sandwich Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Croque-monsieur jambon - fromage Croque-monsieur à...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa- Před zahájením čištění...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Kontrolka Přístroj zapnout Toastovací...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Před zahájením přípravy | Elkészítés előtt | Prije pripreme | Pred pripravo | Pred prípravou Přístroj instalujte na rovném a suchém podkladu Otevřete víko Potřete toastovací...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Recepty | Recepteket | Recepti | Recepti | Recepty Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Toast se šunkou a sýrem Drůbeží sendvič Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Sonka –...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа- Перед...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului İlk kullanımdan önce | Înainte de prima întrebuinţare Преглед на уреда Преди...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Перед приготовлением | Przed przyrządzeniem | Pişirmeden önce | Înainte de preparare | Преди приготовлението Установить на ровную, сухую подставку Открыть крышку Тарелки...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Рецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | Рецепти Бутерброд с ветчиной и сыром Бутерброд с курятиной Das Gerät wird im Hinblick auf die EU-Verordnung 1275/2008 über die Festlegung von Ökodesign-Anforderungen an den Strom verbrauch Szynka –...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieschein 2 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 2 années de garantie | Garanzia 2 anni di garanzia | Guarantee 2 years warranty | Certificado de garantía 2 años de garantía Záruční list záruka 2 roky | Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról | Garancijsko pismo 2 godine garancije | Garancijski list 2 leti garancije...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Art. 7327.70 Trisa Electronics AG Svájci Elektronika Kft. Kantonsstrasse 121 Székhely: CH-6234 Triengen H-9724 Lukácsháza, [email protected] Kerti sor 11 +41 41 933 00 30 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár Tel.: 0036 94/568-185 Fax: 0036 94/568-184 Web: www.svajci.hu...