Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

52 IN. CEILING FAN
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BCF5201R
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BCF5201R

  • Página 28 Page 28...
  • Página 56 Page 56...
  • Página 57: Ventilador De Techo De 52 Pulgadas

    VENTILADOR DE TECHO DE 52 PULGADAS (132 CM) MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BCF5201R ¡Gracias por elegir Black+Decker! POR FAVOR, LEER ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema con su compra de Black+Decker, vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 58: Registro De Producto

    CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones de Seguridad Importantes ......................59-60 Manipulación de baterías alcalinas ...........................61 CONFIGURACIÓN Y USO Partes ..................................... 62-63 Características ..................................64 Preparación para la instalación ...........................65 Instalación del soporte de montaje ......................66-67 Montaje del ventilador al techo ........................68-70 Opciones de cableado ............................ 71-72 Asegurar el ventilador al techo ...........................73 Instalación de las aspas............................74 Instalación de luminarias ............................75...
  • Página 59: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Peligros inmediatos que resultarán Peligros o prácticas inseguras Peligros o prácticas inseguras en lesiones personales graves o la que pueden resultar en lesiones que pueden resultar en lesiones muerte personales graves o la muerte personales menores IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
  • Página 60: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 7. Al cortar o taladrar en la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico u otros servicios ocultos. 8. Asegúrese de que el sitio de instalación que elija permita que las aspas del ventilador giren sin obstrucciones. Deje un espacio libre mínimo de 7 pies (2,1 metros) desde el piso hasta el borde posterior de las aspas.
  • Página 61: Manejo De Baterías Alcalinas

    SAFETY INFORMATION MANEJO DE BATERÍAS ALCALINAS ADVERTENCIA Al manejar baterías alcalinas, deben seguirse las medidas básicas de precaución, detalladas a continuación. 1. Si el líquido de la batería entra accidentalmente en contacto con sus ojos, existe el riesgo de perder la visión, no los frote. Enjuague sus ojos inmediatamente con agua limpia del grifo y luego consulte a un médico de inmediato.
  • Página 62: Configuración Y Uso

    CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Varilla de extensión de 6 Soporte de montaje pulgadas (15 cm) Dosel Carcasa del motor Slide Switch Aspa (3) *Luminaria Paquete de equipamiento y accesorios Tornillos Tornillos para las aspas del ventilador *Control remoto y soporte Conectores Arandelas para las aspas del ventilador *Receptor del control remoto...
  • Página 63: Piezas Incluidas

    CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS INCLUIDAS A. Soporte de montaje E. Conjunto del motor del ventilador B. Dosel F. Carcasa del motor C. Conjunto de varilla de extensión G. Cubierta de vidrio (luminaria) de 6 pulgadas (15 cm) H. Aspas del ventilador (3) D.
  • Página 64: Características

    CONFIGURACIÓN Y USO CARACTERÍSTICAS Instalación Instalación con varilla Instalación en techo al ras de extensión abovedado Para techos normales Para techos normales Puede requerir una varilla de extensión más larga (se vende por separado) PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones personales, el ventilador debe instalarse de modo que las aspas estén a una altura superior a 7 pies (2,1 metros) sobre el piso.
  • Página 65: Preparación Para La Instalación

    CONFIGURACIÓN Y USO PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN 1. Desempaque e inspeccione el ventilador con cuidado para asegurarse de que todo el contenido esté incluido. Desconecte la corriente en la caja de fusibles para evitar posibles descargas eléctricas. 2. Use una caja de salida de metal adecuada para el soporte del ventilador (clasificada para 35 lb (15,9 kg)).
  • Página 66: Instalación Del Soporte De Montaje

    CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE 3. Retire los tornillos de los dos orificios de acoplamiento (2) en el dosel. Afloje (no quite) los tornillos en las ranuras de acoplamiento (1) en el dosel. Gire el soporte de montaje y retírelo del dosel.
  • Página 67 CONFIGURACIÓN Y USO 4. Instale el soporte de montaje en la caja de salida en el techo utilizando los tornillos y arandelas provistos con la caja de salida. Page 67...
  • Página 68: Opción De Instalación Al Ras

    CONFIGURACIÓN Y USO 5. Elija una OPCIÓN DE MONTAJE (Mostrado en la página 8): OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS Para instalar al ras, retire los tornillos del dosel y vuelva a colocar los 3 tornillos para fijar el dosel a la carcasa del motor como se muestra. Screws Canopy Motor...
  • Página 69: Instalación De La Varilla De Extensión

    CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA VARILLA DE EXTENSIÓN 7. Inserte los cables del motor a través de la varilla de extensión seleccionada e inserte la varilla dentro del acoplamiento de la varilla de extensión. Asegúrese de alinear el orificio en la varilla con el orificio en el acoplamiento de la varilla de extensión. Instale el pasador transversal (1) retirado en el paso 6 a través del acoplamiento y la varilla de extensión.
  • Página 70: Montaje

    CONFIGURACIÓN Y USO MONTAJE 8. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hacie el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca en la bola de la varilla de extensión (1) encaje en el caballete en el soporte de montaje (2). Esto permitirá el cableado con las manos libres para la instalación del ventilador en la varilla de extensión.
  • Página 71: Opciones De Cableado

    CONFIGURACIÓN Y USO OPCIONES DE CABLEADO PARA BCF5262R CON CONTROL REMOTO 9. Los interruptores de frecuencia en su receptor y transmisor han sido configurados de fábrica. Vuelva a verificar para asegurarse de que los interruptores en el transmisor y el receptor estén en la misma posición, cualquier combinación de ajustes operará...
  • Página 72 CONFIGURACIÓN Y USO 10. Haga las conexiones de cableado desde el techo y el motor del ventilador al receptor remoto como se muestra arriba. Conéctese usando conectores de cables (provistos). Ceiling 11. Una vez que el cableado se haya completado, inserte el receptor del control remoto en la parte superior del soporte de montaje como se muestra.
  • Página 73: Asegurar El Ventilador Al Techo

    CONFIGURACIÓN Y USO ASEGURAR AL TECHO 12. El dosel tiene dos ranuras de acoplamiento (1) y dos orificios de acoplamiento (2). Coloque ambas ranuras en el dosel directamente debajo y en línea con los dos tornillos en el soporte de montaje (3). Levante el dosel, permitiendo que los dos tornillos se deslicen en las ranuras de acoplamiento.
  • Página 74: Instalación De Las Aspas

    CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LAS ASPAS 13. Fije las cuchillas a los soportes de la cuchilla en el conjunto del motor del ventilador utilizando 3 tornillos y 6 arandelas para cada cuchilla. Soporte de cuchilla Tornillo Lavadoras Espada Soporte de cuchilla Retire los 4 tornillos del juego de luces y las 4 arandelas de la carcasa del motor del ventilador.
  • Página 75: Instalación De Luminarias

    CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LUMINARIAS 14. Instalar 2 bombillas Tipo A-19, 60W máx. (no incluidas). 15. Ubique las hendiduras en el cuello del vidrio (2) y alinéelo con las protuberancias del juego de luces (1). Levante el vidrio permitiendo que las protuberancias se acoplen a las hendiduras del vidrio y gire el vidrio en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo en su lugar.
  • Página 76 CONFIGURACIÓN Y USO 16. Monte el soporte del control remoto en la pared con los tornillos provistos. Si no desea atornillar el soporte del control remoto en la pared, puede comprar un algún adhesivo en su ferretería local. Page 76...
  • Página 77: Operación Del Control Remoto

    CONFIGURACIÓN Y USO OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Botón en el control remoto: Velocidad de ventilador alta Velocidad de ventilador media Velocidad de ventilador baja Ventilador apagado Luz encendida/apagada Atenuador de luz NOTA: Mantenga presionado para aumentar o disminuir la luz. La luz tiene una función de memoria para que la luz permanezca en el mismo brillo que la última vez que se apagó.
  • Página 78: Funcionamiento

    CONFIGURACIÓN Y USO FUNCIONAMIENTO El interruptor deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás. Clima cálido - interruptor en la posición izquierda El ventilador gira en sentido antihorario. Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto de enfriamiento como se muestra en la ilustración A. Clima frío - interruptor en la posición derecha (ver imagen).
  • Página 79: Limpieza + Mantenimiento

    LIMPIEZA + MANTENIMIENTO LIMPIEZA + MANTENIMIENTO 1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Verifique las conexiones de soporte, los enganches y los accesorios de las aspas dos veces al año. Asegúrese de que estén seguros y ajustados. 2.
  • Página 80: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    CONFIGURACIÓN Y USO ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL ELECTRODOMÉSTICO NO FUNCIONA: Compruebe si hay un fusible quemado o un disyuntor principal disparado. Si éstos funcionan correctamente, pruebe el enchufe con otro electrodoméstico. SI NINGUNO DE LOS RESULTADOS ANTERIORES RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON UN TÉCNICO CALIFICADO.
  • Página 81: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el electrodoméstico aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de W Appliance Co. Los clientes nunca deben solucionar problemas de componentes internos.
  • Página 82: Garantía Limitada

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, reemplazo o servicio LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO de garantía, y todas las preguntas sobre este EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ producto deben dirigirse a W Appliance Co.
  • Página 83 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 84 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function.

Tabla de contenido