Enlaces rápidos

Secadora
WT46G210ES
siemens-home.bsh-group.com/welcome
es
Register
your
product
online
loading

Resumen de contenidos para Siemens WT46G210ES

  • Página 1 Secadora WT46G210ES siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Página 2 Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3 Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....4 Manejo del aparato .
  • Página 4 Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este aparato está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el aparato en ■...
  • Página 5 Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas Advertencia ¡Riesgo de muerte! Advertencia Los niños podrían quedar ¡Riesgo de muerte! encerrados dentro del aparato, Los niños y otras personas que lo que implica un peligro no son conscientes de los mortal. riesgos que implica el uso del No instalar el aparato detrás aparato podrían resultar ■...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Advertencia Montaje ¡Riesgo de envenenamiento! Advertencia Los detergentes y aditivos ¡Peligro de descarga eléctrica/ pueden ser tóxicos si se incendio/daños materiales/ ingieren. daños en el aparato! En caso de ingesta, consultar Si el aparato no se instala inmediatamente con un correctamente, se pueden médico.Mantener los...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe Advertencia ■ quedar accesible en todo ¡Peligro de descarga eléctrica/ momento. Si esto no es incendio/daños materiales/ posible, para cumplir con la daños en el aparato! normativa de seguridad Si el cable de red del aparato pertinente, se debe integrar se modifica o se daña, podría un interruptor (desconexión...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las Advertencia ■ partes salientes del aparato ¡Peligro de lesiones/daños (p. ej., la puerta) para materiales/daños en el levantarlo o moverlo, estas aparato! piezas podrían romperse y El aparato puede vibrar o ■...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Funcionamiento Advertencia ¡Riesgo de explosión/ Advertencia incendio! ¡Riesgo de explosión/ En caso de que haya ■ incendio! quedado material residual en Las prendas que han estado en el filtro de pelusas, este se contacto con disolventes, podría inflamar durante el aceite, cera, eliminador de secado o incluso provocar cera, pintura, grasa o...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de intoxicación/daños materiales/daños en el materiales! electrodoméstico! El agua de condensación no es Si se cancela un programa potable y podría estar antes de que el ciclo de contaminada con pelusas. El secado haya terminado, el agua de condensación electrodoméstico no se habrá...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Si se maneja el Advertencia ■ electrodoméstico sin un ¡Riesgo de quemaduras! receptor de pelusas (p. ej., El exterior del panel trasero del filtro de pelusas, depósito de electrodoméstico se calienta pelusas, según las mucho durante el especificaciones del funcionamiento.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Si se vierte una cantidad Cuando se desconecte el ■ ■ errónea de detergente o de enchufe de la toma de agente de limpieza en el corriente, agarrar siempre aparato, se pueden producir por el propio enchufe y daños materiales o daños en nunca por el cable de red, ya el aparato.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Peligro de descarga eléctrica/ Peligro de daños materiales/ daños materiales/daños en el daños en el aparato aparato! Los agentes de limpieza y los Si hay humedad en el aparato, agentes para pretratar las se podría producir un prendas (p.
  • Página 14 Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro Protección del medio ambiente Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ De este modo se acorta el tiempo de secado y se reduce el consumo E mbalaje y aparato antiguo de energía. P r o t e c c i ó...
  • Página 15 Instalación y conexión ¡Atención! Instalación y conexión Peligro de lesiones. La secadora tiene un peso V olumen de suministro ■ considerable, por lo que pueden I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n producirse lesiones al levantarla.
  • Página 16 Instalación y conexión Tener en cuenta los siguientes puntos Accesorios opcionales relativos a la instalación: Solicitar los accesorios opcionales El aparato debe colocarse sobre ■ través del Servicio de Asistencia una base limpia, llana y sólida. Técnica: El cable de conexión debe estar ■...
  • Página 17 Instalación y conexión Transporte y protección anticongelante Vaciar el recipiente para agua condensada: Seleccionar un programa con el mando selector. Seleccionar la tecla de inicio. Esperar 5 minutos. La bomba extrae el agua Nota: condensada. Volver a vaciar el recipiente para agua condensada.
  • Página 18 Drenar el agua de condensación Colocar la manguera del agua Œ Drenar el agua de condensada en posición de parada. condensación D urante el secado, se produce agua D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó n condensada en el aparato.
  • Página 19 Drenar el agua de condensación Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en función del caso de conexión (A, B o C). ¡Atención! El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma. Comprobar si el agua se evacua con rapidez.
  • Página 20 Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir la colada y cerrar Encender la secadora.
  • Página 21 Presentación del aparato Presentación del aparato S ecadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor (según modelo) @ Puerta de la secadora H Entrada de aire...
  • Página 22 Presentación del aparato Panel de mando ( Mando selector de programas para conectar y desconectar el aparato y seleccionar un programa. 0 Programas ~ Página 25. 8 Tecla de inicio para iniciar o interrumpir los programas ~ Página 27. @ Teclas ~ Página 27. H Panel indicador con teclas ~ Página 23.
  • Página 23 Presentación del aparato Panel indicador Teclas en el panel indicador Panel indicador ( Seleccionar el grado de secado. Función antiarrugas Ý seleccionada. 0 Seleccionar el tiempo de secado. Reajustar el grado de secado. 8 Seleccionar el tiempo de C Ô Programa de temporización «Finalización en».
  • Página 24 Prendas Notas Prendas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el P reparación de la colada lavado de la ropa que se vaya a P r e n d a s secar de acuerdo con las Advertencia indicaciones del fabricante.
  • Página 25 Programas y teclas Programas y teclas P rogramas P r o g r a m a s y t e c l a s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de pro- grama / Información Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Para qué...
  • Página 26 Programas y teclas camisas 15’ 1 kg Para obtener un resultado óptimo, secar como máximo 5 camisas a la vez. Tras el secado, planchar o tender la ropa para que la hume- dad se disipe de manera uniforme. express 40’ 2 kg Prendas sintéticas y de algodón ligero.
  • Página 27 Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. Nota: ajuste secado Si después del secado la colada está demasiado húmeda, se puede reajustar el obje- tivo de secado como, por ejemplo, seco armario. El secado deseado puede incre- mentarse con el grado de secado en tres niveles desde C Ô...
  • Página 28 Manejo del aparato El cesto para lana Manejo del aparato El cesto para lana se suministra Nota: I ntroducir la ropa y encender con la secadora o puede adquirirse M a n e j o d e l a p a r a t o la secadora como accesorio a través del Servicio de Atención al Cliente.
  • Página 29 Manejo del aparato Secado con el cesto para lana b) Jersey Insertar los soportes inferiores del cesto para lana en los orificios del filtro de pelusas. c) Zapatillas deportivas Colocar las zapatillas deportivas en el cesto para lana sin el compartimento.
  • Página 30 Manejo del aparato Colocar el accesorio o las zapatillas Ajustar un programa deportivas dentro del cesto para lana. Si se ha activado el seguro para Nota: niños, hay que desactivarlo para poder ¡Atención! seleccionar un programa, véase Las prendas pueden sufrir daños. ~ Página 27.
  • Página 31 Manejo del aparato Desarrollo del programa Cerrar la puerta de la secadora. Seleccionar la tecla de inicio. El estado del programa se muestra en La duración del programa se Nota: el panel indicador. actualiza en el panel indicador de p. ej. Duración prevista del programa acuerdo con la carga y la humedad en horas y minutos.
  • Página 32 Manejo del aparato Limpiar el filtro de pelusas Secar el filtro de pelusas, cerrarlo e insertarlo de nuevo. Durante el secado, las pelusas y Nota: los pelos de la colada quedan atrapados en el filtro de pelusas. Un filtro de pelusas sucio u obstruido reduce la corriente de aire e impide que la secadora alcance su máximo rendimiento.
  • Página 33 Ajustar señal y amperios Vaciar el agua condensada. Ajustar señal y amperios S e pueden modificar los siguientes A j u s t a r s e ñ a l y a m p e r i o s ajustes: la velocidad a la que se ha realizado ■...
  • Página 34 Ajustar señal y amperios Modificar el volumen seleccionando Activación del modo de ajuste Encender la secadora. la tecla de "Finalización en" Seleccionar el programa Algodón en o la tecla del tiempo de secado. la posición 1 y esperar 5 segundos. Girar el mando selector Ahora está...
  • Página 35 Limpieza Abrir por completo la tapa de Limpieza mantenimiento. L impiar la secadora y el panel L i m p i e z a de mando Advertencia ¡Peligro de muerte! La secadora funciona con corriente eléctrica, por lo tanto, existe peligro de Girar las dos palancas de cierre descarga eléctrica.
  • Página 36 Limpieza Enjuagar todos los lados del Limpiar el sensor de humedad intercambiador de calor con un chorro de agua para eliminar todas La secadora está equipada con Nota: las pelusas. un sensor de humedad de acero inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa.
  • Página 37 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución Ì en el panel indicador Vaciar el recipiente para agua condensada y seleccionar la tecla de inicio ■...
  • Página 38 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se seca Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto ■ correctamente o sigue de lo que está en realidad. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. estando muy húmeda.
  • Página 39 Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S ervicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a En caso de no poder solucionar la avería por sí...
  • Página 40 Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Velocidad con la que se Programa Duración** Consumo de energía** ha centrifuga- do la ropa algodón 8 kg...
  • Página 41 Valores de consumo Programa más eficiente para tejidos de algodón El siguiente "Programa estándar para algodón" (indicado con el símbolo ü) es apropiado para secar ropa de algodón mojada normal y el más eficiente para este fin desde el punto de vista del consumo energético combinado. Programas estándar para algodón según el Reglamento Europeo 932/2012 vigente Programa Carga...
  • Página 42 Datos técnicos Datos técnicos D imensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: aprox. 45 kg Máxima carga de ropa admisible: 8 kg Recipiente para agua condensada: 4,6 l Tensión de conexión:...
  • Página 44 Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001489888* 9001489888 (9910)