Página 1
Secadora WT47XKH1ES siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Página 2
Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Página 3
Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o e i n s t a l a c i ó n Uso previsto ....4 Manejar el electrodoméstico .
Página 4
Uso previsto … Función de reducción Uso previsto de arrugas ....48 Llenar el depósito de agua ..48 Este aparato está...
Página 5
Instrucciones de seguridad El aparato no podrá ser Instrucciones de ■ utilizado por menores de 8 seguridad años ni por personas con capacidad física, sensorial o A continuación se detallan mental reducida, así como I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de tampoco por personas sin seguridad para evitar que el...
Página 6
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de muerte! ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños podrían quedar Los detergentes y aditivos encerrados dentro del aparato, pueden ser tóxicos si se lo que implica un peligro ingieren. mortal. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un No instalar el aparato detrás médico.Mantener los...
Página 7
Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe Montaje ■ quedar accesible en todo Advertencia momento. Si esto no es ¡Peligro de descarga eléctrica/ posible, para cumplir con la incendio/daños materiales/ normativa de seguridad daños en el aparato! pertinente, se debe integrar Si el aparato no se instala un interruptor (desconexión correctamente, se pueden...
Página 8
Instrucciones de seguridad La mala colocación Advertencia ■ (apilamiento) de este ¡Peligro de incendio/daños electrodoméstico en la parte materiales/daños en el superior de una lavadora aparato! podría provocar lesiones, La utilización de alargadores o daños materiales o daños en regletas podría provocar un el electrodoméstico.
Página 9
Instrucciones de seguridad Advertencia Funcionamiento ¡Riesgo de lesiones! Advertencia El aparato es muy pesado. ■ ¡Riesgo de explosión/ Su elevación podría producir incendio! lesiones. Las prendas que han estado en Levantar el aparato siempre contacto con disolventes, con ayuda. aceite, cera, eliminador de Existe el riesgo de hacerse ¡Ri e sgo de l e si o nes! ■...
Página 10
Instrucciones de seguridad Algunos objetos podrían Advertencia ■ inflamarse durante el secado ¡Peligro de incendio/daños o incluso provocar que el materiales/daños en el electrodoméstico se electrodoméstico! incendie o explote. Si se cancela un programa Retirar mecheros y cerillas antes de que el ciclo de de los bolsillos de las secado haya terminado, el prendas.
Página 11
Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de intoxicación/daños Peligro de daños materiales/ materiales! daños en el electrodoméstico El agua de condensación no es Si la cantidad de prendas en ■ potable y podría estar el electrodoméstico supera contaminada con pelusas. El su capacidad de carga agua de condensación máxima, este podría no...
Página 12
Instrucciones de seguridad Los objetos ligeros como Limpieza/mantenimiento ■ pelos o pelusas podrían ser Advertencia aspirados hacia la entrada ¡Riesgo de muerte! de aire cuando el El aparato funciona con electrodoméstico está en electricidad. Existe peligro de marcha. descarga eléctrica si se tocan Mantenerlos alejados del componentes conectados a la electrodoméstico.
Página 13
Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de envenenamiento! Peligro de daños materiales/ daños en el aparato Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, Los agentes de limpieza y los p. ej., disolventes de limpieza, agentes para pretratar las pueden emitir vapores tóxicos. prendas (p.
Página 14
Consejos para el ahorro Consejos para el Instalar y conectar el ahorro aparato V olumen de suministro Centrifugar la ropa antes del ■ C o n s e j o s p a r a e l a h o r r o I n s t a l a r y c o n e c t a r e l a p a r a t o secado.De este modo, se acorta la duración del programa y se reduce...
Página 15
Instalar y conectar el aparato ¡Atención! Advertencia Daños materiales y en el aparato ¡Peligro de incendio/daños materiales/ daños en el electrodoméstico! Los objetos que queden en el tambor y El electrodoméstico contiene R290, un que no estén previstos para el refrigerante respetuoso con el funcionamiento del aparato pueden medioambiente pero inflamable.
Página 16
Instalar y conectar el aparato Advertencia Instalar el electrodoméstico como sigue: ¡Riesgo de lesiones! El aparato es muy pesado. Su ■ Instalar el electrodoméstico en una elevación podría producir lesiones. superficie limpia, plana y firme. Levantar el aparato siempre con Verificar si el aparato está...
Página 17
Instalar y conectar el aparato Conectar el aparato Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica/ Advertencia incendio/daños materiales/daños en el aparato! ¡Peligro de descarga eléctrica/ Si el cable de red del aparato se incendio/daños materiales/daños en el modifica o se daña, podría provocar aparato! una descarga eléctrica, un cortocircuito Si el aparato no se instala...
Página 18
Instalar y conectar el aparato Antes de usar el aparato por Conectar el electrodoméstico a la red eléctrica como sigue: primera vez Fijar la manguera de evacuación. Antes de encender el aparato: ~ Página 50 Comprobar que no haya daños visibles en el aparato.
Página 19
Instalar y conectar el aparato Accesorios opcionales Tubo de desagüe ■ Se puede drenar el agua condensada del electrodoméstico a Solicitar los accesorios opcionales través de una manguera de través del Servicio de Asistencia evacuación hacia el desagüe. En Técnica: este caso, no se debe vaciar el Cesta para lana: ■...
Página 20
Instrucciones breves Instrucciones breves El aparato se debe instalar y conectar de forma adecuada. ~ Página 14 N ota: I n s t r u c c i o n e s b r e v e s Antes de iniciar el programa: Clasificar la ropa.
Página 21
Presentación del aparato Presentación del aparato Vista general P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada~ Página 34 0 Cuadro de mandos 8 Iluminación interior del tambor (según el equipamiento del electrodoméstico) @ Entrada de aire...
Página 22
Presentación del aparato Cuadro de mandos Programas Mando selector de programas Girar: ajustar un programa ■ Pulsar: conectar/desconectar el aparato ■ Panel indicador Panel indicador de ajustes e información Pulsadores para los ajustes de programas y funciones adicionales o ajustes del aparato...
Página 23
Panel indicador Panel indicador P a n e l i n d i c a d o r Panel indicador Descripción Información Se ilumina: indicador de funcionamiento Estado del pro- grama: Reducción de arrugas Secado Seco plancha Ø Seco armario »...
Página 24
Panel indicador Inicio remoto se ilumina: la función de inicio a distancia está acti- vada. ~ Página 28 Gestor de energía iluminado: El aparato está conectado al Smart Energy ± System (gestor de energía). No disponible en todos los países Vaciar el recipiente Vaciar el recipiente para agua condensada y ð...
Página 26
Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas C u a d r o s i n ó p t i c o d e l o s p r o g r a m a s Programa Carga máxima Denominación de los programas La carga máxima se...
Página 27
Cuadro sinóptico de los programas business smartFinish e 1 traje (1 chaqueta y 1 pantalón/falda) Programa de tiempo para la reducción de arrugas y olores derivados del aire (por ejemplo, olor a tabaco). Apropiado para trajes, chaquetas y pantalones secos y poco usados que requieren limpieza en seco y no deben lavarse a máquina.
Página 28
Cuadro sinóptico de los programas Ajustes Ajuste del Función programa Nota: Algunos ajustes no pueden activarse en todos los programas. Los ajustes activados se muestran en los pulsadores o se iluminan en el panel indicador. Es posible modificar ajustes activos o desactivarlos pul- sando de nuevo el pulsador correspondiente.
Página 29
Cuadro sinóptico de los programas M termin. B N El tiempo de secado para û programas de tiempo se puede prolongar con M y N en intervalos de 10 minutos. Los valores de la configuración pueden ajustarse con las teclas de selección M y N. M / N Ý...
Página 30
Prendas Algunos detergentes y productos de ■ Prendas mantenimiento, por ejemplo, almidones o suavizantes, contienen P reparar la colada partículas que pueden acumularse P r e n d a s en el sensor de humedad. Esto Advertencia puede afectar al funcionamiento del ¡Riesgo de explosión/incendio! sensor y, por lo tanto, al resultado Algunos objetos podrían inflamarse...
Página 31
Manejar el aparato De ahí que, para obtener un ■ Manejar el resultado de secado uniforme, deban secarse juntas las prendas electrodoméstico con la misma estructura y tipo de tejido. C olocar la ropa y conectar el Cuando se mezclan prendas M a n e j a r e l a p a r a t o electrodoméstico formadas por capas finas, gruesas o...
Página 32
Manejar el aparato Introducir la ropa desdoblada en el Ajustar un programa tambor. Si se tiene activado el seguro Nota: para niños, este se debe desactivar antes de ajustar un programa. ~ Página 35 Configurar el programa deseado. Cerrar la puerta. En la pantalla se muestran los ajustes del programa.
Página 33
Manejar el aparato Desarrollo del programa La duración del programa se Nota: actualiza en la pantalla de acuerdo con El estado del programa se muestra en la carga y la humedad residual de la la pantalla. ropa. Los valores mostrados pueden cambiar tras la modificación de un Al seleccionar un programa se Nota:...
Página 34
Manejar el aparato Sacar la ropa y desconectar el Vaciar el recipiente para agua aparato condensada Durante el secado, se produce agua Retirar la ropa. condensada en el electrodoméstico. Cuando no se utiliza ninguna manguera de evacuación, el agua condensada del electrodoméstico va al recipiente de condensación.
Página 35
Ajustes del aparato Introducir el recipiente para agua Ajustes del aparato condensada en el electrodoméstico hasta que se note cómo encaja. S e pueden ajustar o activar/desactivar A j u s t e s d e l a p a r a t o el seguro para niños y los ajustes básicos (p.
Página 36
Ajustes del aparato Ajustes básicos Soltar ü tipo secado. El modo de ajuste está activado. Es posible efectuar determinados Se han asignado los ajustes básicos a ajustes básicos en el aparato. Para las siguientes posiciones de programa: efectuar ajustes, primero es necesario Activar el modo de ajuste: Ajustar el programa a la posición (.
Página 37
Home Connect Notas Home Connect Hay que respetar las indicaciones ■ de seguridad de este manual y E ste aparato funciona con Wi-Fi y comprobar que estas también se H o m e C o n n e c t puede controlarse a través de un cumplen si se utiliza el aparato a dispositivo móvil.
Página 39
Home Connect Pulsar ‹. Si no se pudo establecer la Nota: El electrodoméstico ha creado ahora conexión, comprobar si el una red inalámbrica propia con el electrodoméstico se encuentra dentro nombre de red (SSID) HomeConnect. del rango de alcance de la red doméstica.Repetir el proceso de conexión manual.
Página 40
Home Connect Activar/desactivar wifi Restablecer ajustes de red Si el aparato ya está conectado a la red Se pueden restablecer todos los ajustes doméstica, se puede activar o de red. desactivar la Wi-Fi en el mismo Verificar que se encuentra en el menú aparato.
Página 41
Home Connect Actualización de software Gestión de la energía El software de Home Connect del Es posible conectar el electrodoméstico aparato se puede actualizar.Tan pronto con el Smart Energy-System (gestor de como haya una nueva actualización de energía). software disponible, aparecerá una Después de conectar el indicación en la pantalla: —˜š...
Página 43
Home Connect Recomendación de programa Posibles causas: No se ha encontrado ningún inteligente ■ programa de secado adecuado para el programa de lavado Después de haber lavado la ropa en la seleccionado. lavadora, se recomienda un programa La lavadora y la secadora deben adecuado en la secadora para secar la ■...
Página 44
Encontrará una declaración de Identificación clara del conformidad con RED detallada en ■ electrodoméstico (compuesta por la www.siemens-home.bsh-group.com, en clave del electrodoméstico y la la página web del producto dirección MAC del módulo de correspondiente a su aparato, dentro comunicación wifi utilizado).
Página 45
Secar con la cesta para lana Fijar la cesta para lana „ Secar con la cesta para lana Introducir las patas de la cesta para lana en los orificios de la tapa del canal de ventilación. L a cesta para lana S e c a r c o n l a c e s t a p a r a l a n a La cesta para lana se suministra Nota:...
Página 46
Secar con la cesta para lana Ejemplos prácticos Zapatillas deportivas ■ Colocar las zapatillas deportivas en la cesta para lana sin el accesorio. Prendas ■ Extraer la lengüeta del zapato. Sacar Las prendas deben estar las plantillas. centrifugadas. Enrollar una toalla y colocarla bajo Colocar las prendas sueltas y no las zapatillas de modo que sirva apretadas en el accesorio.
Página 47
Secar con la cesta para lana Colocar el accesorio e iniciar Ajustar el tiempo de secado. En la tabla inferior, se citan ejemplos el programa de la carga con el tiempo de secado sugerido y ajustable. Colocar el accesorio con prendas, zapatillas deportivas o peluches en Jersey de lana fino aprox.
Página 48
Función de reducción de arrugas Ajustar el programa de reducción de … Función de reducción arrugas deseado. Pulsar inicio pausa+carga ‹ . de arrugas En la pantalla se muestra ÿ. Si en la pantalla no aparece Nota: E ste aparato dispone de programas ÿ, el depósito de agua contiene la F u n c i ó...
Página 49
Función de reducción de arrugas Introducir el recipiente para agua El resultado de la reducción de ■ condensada en el electrodoméstico arrugas puede variar según el tipo hasta que se note cómo encaja. de tejido, la cantidad de carga y el programa seleccionado.
Página 50
Drenar el agua de condensación Retirar el filtro y limpiarlo con agua Œ Drenar el agua de corriente o en el lavavajillas. condensación D urante el secado, se produce agua D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó n condensada en el aparato.
Página 51
Drenar el agua de condensación Extraer el tapón de cierre de la Fijar el otro extremo de la manguera boquilla. de evacuación con el resto de accesorios según la situación de conexión. Lavabo: Notas – En el momento de entrega del aparato, el tapón de cierre se Sifón: encuentra sujeto a la boquilla.
Página 52
Drenar el agua de condensación Girar el depósito de agua Desagüe del suelo: condensada 180° hasta dejarlo boca abajo y retirar el tapón que lleva. ¡Atención! Posibles daños por fugas o por escape del agua. Asegurarse de que el la manguera Volver a girar 180°...
Página 53
Cuidados y limpieza Colocar el recipiente para agua Limpieza y cuidados condensada y empujarlo hasta que quede bien encajado. del aparato L impiar el aparato C u i d a d o s y l i m p i e z a Advertencia ¡Riesgo de muerte! El aparato funciona con electricidad.
Página 54
Cuidados y limpieza Dejar que el aparato se enfríe Advertencia Nota: durante unos 30 minutos antes de ¡Peligro de descarga eléctrica/daños empezar con la limpieza. materiales/daños en el aparato! Si hay humedad en el aparato, se Limpiar la unidad de la base de la podría producir un cortocircuito.
Página 55
Cuidados y limpieza Retirar todas las pelusas de la Extraer el depósito de pelusas en cubierta del intercambiador térmico posición horizontal. y del filtro de pelusas. El depósito de pelusas puede Nota: Asegurarse de que no quede contener pelusas húmedas, así Nota: ninguna suciedad en la junta ni en la como agua residual, y puede gotear...
Página 56
Cuidados y limpieza Lavar a fondo el filtro del depósito Introducir el depósito de pelusas en de pelusas con agua corriente y posición horizontal hasta el tope. secarlo bien. Notas Introducir la cubierta del – En caso de que haya suciedad intercambiador térmico por el asa.
Página 57
Cuidados y limpieza Cerrar la tapa de mantenimiento. Limpiar el sensor de humedad El sensor de humedad mide el Nota: grado de humedad de la ropa. Tras un uso prolongado, pueden acumularse residuos de cal o de los detergentes o productos de mantenimiento.
Página 58
Cuidados y limpieza Limpiar el filtro en el Colocar el filtro hasta que se note cómo encaja. recipiente para agua condensada El filtro ubicado en el recipiente Nota: de agua condensada sirve para limpiar el agua condensada que se utiliza para la limpieza automática del aparato.
Página 59
Mantenimiento del aparato Preparar el aparato para Ö Mantenimiento del mantenimiento aparato Preparar el aparato para E l aparato ofrece programas de mantenimiento M a n t e n i m i e n t o d e l a p a r a t o limpieza adicionales que se pueden Antes de realizar un mantenimiento emplear para el cuidado del aparato:...
Página 60
Mantenimiento del aparato Pulsar # para encender el aparato. Girar el depósito de agua condensada 180° hasta dejarlo boca abajo y colocar el tapón. El aparato ya está listo para el mantenimiento. Limpiar el filtro del recipiente para Preparar el depósito de agua agua condensada.~ Página 58 El depósito de agua condensada ya condensada para el mantenimiento...
Página 61
Mantenimiento del aparato Colocar el recipiente para agua Realizar mantenimiento del aparato de condensada y empujarlo hasta que la siguiente manera: quede bien encajado. Preparar el aparato para mantenimiento. ~ Página 59 Ajustar el programa a la posición 1. Pulsar inicio pausa+carga ‹ . Empieza el mantenimiento del aparato y Mantener ü...
Página 62
Mantenimiento del aparato Pulsar # para apagar el aparato. Advertencia ¡Peligro de lesiones/daños materiales/ daños en el aparato! El uso de piezas de recambio y accesorios distribuidos por otras marcas es peligroso y podría producir lesiones, daños materiales o daños en el aparato.
Página 63
Mantenimiento del aparato Ajustar el programa a la posición 4. Mantener siempre en Nota: posición horizontal el recipiente de condensación lleno para que el líquido no se derrame. Colocar el recipiente para agua condensada y empujarlo hasta que quede bien encajado. En la pantalla aparecerá...
Página 64
Mantenimiento del aparato Verter aprox. 1 ^ litro de agua tibia Pulsar inicio pausa+carga ‹ . del grifo en el recipiente de El mantenimiento del aparato se condensación. reanuda. En la pantalla aparece “Ÿš al final del mantenimiento del aparato y suena un tono.
Página 65
Ayuda sobre el aparato Ayuda sobre el aparato A y u d a s o b r e e l a p a r a t o Averías Causa/solución El aparato no arranca Verificar el enchufe de conexión a la red eléctrica y los fusibles. El aparato no reacciona a las Un filtro de pelusas sucio o húmedo puede afectar negativamente al ■...
Página 66
Ayuda sobre el aparato La ropa no se seca correcta- Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto ■ mente o sigue estando muy de lo que está en realidad. Desdoblar la ropa y dejar que enfríe. húmeda.
Página 67
Ayuda sobre el aparato Formación de olores en el apa- Realizar mantenimiento intensivo del aparato. ~ Página 62 rato La humedad de la estancia Ventilar suficientemente la estancia. aumenta. Ruidos anómalos durante el Durante el proceso de secado, el compresor y la bomba emiten ruidos secado.
Página 68
Transporte del aparato Introducir el recipiente para agua Transporte del aparato condensada en el electrodoméstico hasta que se note cómo encaja. Advertencia T r a n s p o r t e d e l a p a r a t o ¡Peligro de lesiones/daños materiales/ daños en el aparato! Si se agarra alguna de las partes...
Página 69
Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Número de revolucio- nes con el que se ha Duración** Consumo de energía** Programa centrifugado la ropa (en min)
Página 70
Características técnicas Datos técnicos Eliminación y evacuación de D imensiones: embalajes o residuos C a r a c t e r í s t i c a s t é c n i c a s ca. 850 x 600 x 650 mm (alto x ancho x profundidad) Eliminar el embalaje y el E l i m i n a c i ó...
Página 71
Servicio de Atención al Cliente Servicio de Atención al Cliente S i no se puede solucionar una avería S e r v i c i o d e A t e n c i ó n a l C l i e n t e encendiendo y apagando el aparato, ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.~ Índice de...
Página 72
Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001580985* 9001580985 (0008)