Handicare 4000 Manual página 33

Ocultar thumbs Ver también para 4000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Napájecí napětí
230 V stř.
Frekvence
50/60 Hz
El. proud
1 A
Napájení 136 kg
360 W
Napájení 160 kg
400 W
Pojistky
30 A
Nosnost
(std.) 136 kg (300 lb)
(h.d.) 160 kg (352 lb)
Informace uvedené v této příručce jsou založeny na obecných specifi kacích týkajících se konstrukce, vlastností materiálů a pracovních metod v
době publikace.
Konfi gurace schodišťové sedačky Handicare, zejména například jejích částí, jako je systém dráhy, konstrukce schodišťové sedačky, upevňovací
součásti, všechny otočné a pohyblivé části a motor, je zvolena na základě know-how společnosti Handicare. Práce na této konfi guraci nebo na
jedné nebo více jejích částech mohou provádět pouze prodejci (a jejich zaměstnanci), kteří byli společností Handicare certifi kováni k provádění
takových prací v souladu s pokyny vydanými společností Handicare. Pouze tito zaměstnanci absolvovali požadované školení, a proto jsou
kvalifi kovaní k zajištění úrovně bezpečnosti, kterou schodišťové sedačky Handicare mají při dodání ze závodu.
Dodavatelé použitých schodišťových sedaček Handicare, jiní než prodejci, kteří byli certifi kováni společností Handicare, nemají kvalifi kaci k
provádění takových prací, např. k instalaci dráhy jiné než originální dráhy Handicare.
To je důležité, protože pokud takové práce provede na schodišťové sedačce kdokoli jiný než výše uvedení kvalifi kovaní zaměstnanci nebo pokud
je použitý produkt nainstalován s použitím neoriginálních dílů, např. s jinou dráhou, dojde k okamžitému pozbytí platnosti záruky společnosti
Handicare a označení CE produktu.
Jakmile se označení CE produktu stane neplatným, znamená to, že daná schodišťová sedačka již nevyhovuje evropským předpisům. V důsledku
toho společnost Handicare již nebude odpovědná za jakékoli důsledky vyplývající z poruchy příslušné schodišťové sedačky. Kromě toho lze údržbu
schodišťové sedačky Handicare provádět pouze s použitím originálních náhradních dílů, které byly schváleny společností Handicare.
To je důležité, protože pokud budou použity jiné než originální náhradní díly schválené společností Handicare, například jiná dráha, dojde k
okamžitému pozbytí platnosti záruky společnosti Handicare a označení CE produktu.
Tato příručka byla původně vyhotovena v nizozemštině.
Já/my to potvrzujeme dne ................. Já/my jsme důkladně prozkoumali tento výtah a že výše uvedené je správné zpráva o výsledku.
I/my prohlašujeme, že postavený schodišťový výtah je složen ze schválených komponentů a instalován podle podle pokynů v
instalační příručce. Já/My také prohlašujeme, že jsem uživatele poučil/a Řekněte mu/jí všechny uživatele, kteří praktikují. Uživatel je
nezávisle schopen bezpečně a bez dalšího používat výtah instrukce. Uživatelská příručka byla předána uživateli
Jméno Inženýr:
.................................................................
Kvali kace:
.................................................................
Datum podpisu:
.................................................................
Podpis:
Adresa
Tímto svěřuje uživateli schodišťového výtahu, že výše uvedený technik (instruktoři) deklaroval praxi všech uživatelů a že je
znám s celou obsluhou jako pověřená osoba.
Jméno:
.................................................................
Město:
.................................................................
Datum podpisu:
.................................................................
My, Handicare, 82 rst avenue, Kingswinford, United Kingdom, prohlašujeme, že Handicare 4000 je v souladu s ustanoveními
směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES, směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU a směrnice o EMC 2014/30/EU.
Schodišťová sedačka byla navržena a vyrobena v souladu s následujícími normami:
EN 81-40, ISO 9386-2, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 14121, EN60204-1 (včetně norem EMC).
Kingswinford, United Kingdom, 01.10.2023
R. Saunders, Provozní ředitel, Handicare
The declaration of conformity is legal after the installation checklist and the declaration instructed person have been signed off by the engineer and the
user. The installation checklist and the declaration instructed person shall be saved by the dealer and made available to Handicare on request.
Rychlost
Teplota okolí
Relativní vlhkost
Používání
Hluk
TECHNIK DEKLARACÍ
Jméno Inženýr:
Kvali kace:
Datum podpisu:
Podpis:
Pokud je zaměstnán společností/sdružením>jménem/adresou:
PROHLÁŠENÍ POUČENÉ OSOBY
Adresa:
.. .. ... .. ... ... ... .. ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . .
Telefonní číslo:
Podpis:
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
Datum uvedení do provozu: ...............
0.12 m/s (max.)
0 až 40 °C
20 - 80%
16 jízd za 24 hodin (typ.)
10 jízdy za hodinu (max.)
56 dB
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.. ... ... .. ... .. ... .. ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . . .
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA | 29
CZ
loading