Grundig Connect 360 Manual Del Usuario
Grundig Connect 360 Manual Del Usuario

Grundig Connect 360 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Connect 360:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bluetooth Speaker
User Manual
Connect 360
GBT Connect 360
DE - EN - ES - FR - TR
01M-GLR7770-3922-05
01M-GLR7771-3922-05
01M-GLR7772-3922-05
01M-GLR7773-3922-05
01M-8870731600-3922-05
01M-8870741600-3922-05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig Connect 360

  • Página 1 Bluetooth Speaker User Manual Connect 360 GBT Connect 360 DE - EN - ES - FR - TR 01M-GLR7770-3922-05 01M-GLR7772-3922-05 01M-8870731600-3922-05 01M-GLR7771-3922-05 01M-GLR7773-3922-05 01M-8870741600-3922-05...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH 8-36 ENGLISH 37-60 ESPAÑOL 61-85 FRANÇAIS 86-112 TÜRKÇE 113-140...
  • Página 7 VERBINDUNGEN BETRIEB FREISPRECHFUNKTION CONNECTIONS OPERATIONS HANDSFREE CONNEXIONS FONCTIONNEMENT MAINS LIBRES CONEXIONES FUNCIONAMIENTO MANOS LIBRES BAĞLANTI KULLANIM ELLER SERBEST...
  • Página 61 ¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos con atención antes...
  • Página 62: Español

    SEGURIDAD ______________________ Por favor, preste atención en las siguientes ins- trucciones. Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. Este producto no está destinado a ser utili- • zado por niños pequeños. Los niños pequeños deben ser supervisados adecuadamente.
  • Página 63 SEGURIDAD ______________________ una posición inestable o por el incumplimiento de cualquier otra advertencia o precaución inc- luida en este manual del usuario. El aparato tiene un diseño impermeable de • IPX5 y puede utilizarse en un entorno de chorros de agua suaves, pero no deje que el aparato se sumerja parcial o totalmente en el agua.
  • Página 64: Su Producto Contiene Una Batería Que Está

    SEGURIDAD ______________________ Dentro no hay piezas de repuesto. No permita que los niños tengan acceso a las • bolsas de plástico. Batería recargable integrada PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se sustituye la batería • por un tipo incorrecto. Arrojar una batería al fuego o a un horno ca- •...
  • Página 65 SEGURIDAD ______________________ diseñada para funcionar a temperaturas que no superan los 50 ° C. Dejar este producto en un automóvil cerrado o en la cajuela de un automóvil donde las temperaturas pueden exceder los 50 ° C puede resultar en daño / incendio permanente de la batería o explosión.
  • Página 66 SEGURIDAD ______________________ Apple, el logotipo de Apple y el iPhone son mar- cas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android™, Google Play™ y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
  • Página 67: Controles Y Partes

    PRIMER VISTAZO __________________ Controles y partes Grundig Connect 360 Cambie al modo de búsqueda por Bluetooth pulsando una 1. Bluetooth vez. Bajar el nivel de volumen mediante una pulsación corta. 2. Vol (-) Saltar a la canción anterior mediante una pulsación larga.
  • Página 68 PRIMER VISTAZO __________________ 9. Micrófono Para función manos libres 10. AUX IN Para entrada de audio 11. Botón de reinicio Restablecimiento de fábrica Toma USB tipo C Carga en: 5.0 V 2.0 A, 9.0 V 2.0 A, 12. Salida de CC/Entrada 12.0 V 1.5 A (Máx.
  • Página 69: Utiliza La Toma De Corriente Tipo-C

    ALIMENTACIÓN DEL PRODUCTO _______ Este altavoz tiene una batería interna no reemplazable por el usuario. Para obte- ner los mejores resultados, la primera vez que utilices este altavoz, deja que se cargue durante unas 2-3 horas con la estación de acoplamiento. Para mantener la duración y el rendimiento de la batería, si el altavoz no se utiliza durante un tiempo, puede ser necesario recargar la batería.
  • Página 70 ALIMENTACIÓN DEL PRODUCTO _______ Salida de energía USB tipo C Antes de utilizar la función de salida de energía, por favor asegúrese de que la batería interna del altavoz está completamente cargada, o se recomienda asegu- rarse de que tiene suficiente energía, alrededor del 50 ~ 75% o más, para cargar el dispositivo externo.
  • Página 71 • Activa tu dispositivo Bluetooth y selecciona El modo de búsqueda (consulta El manual de tu dispositivo cuando sea necesario) • Selecciona "Grundig Connect 360" en la lista de emparejamiento. • Si el emparejamiento se realiza correctamente, sonará un tono de aviso y se encenderá...
  • Página 72 FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH ____ • Si se pierde la conexión, sigue las instrucciones anteriores para volver a em- parejar el dispositivo con el altavoz. • Cuando se encienda, el altavoz intentará volver a conectar los dispositivos conectados recientemente. FUNCIÓN DE MANOS LIBRES _________ Cuando hay una llamada entrante durante el modo de reproducción de música por Bluetooth: •...
  • Página 73 MODO AUX _______________________ El conector AUX acepta un cable estéreo de 3,5 mm (no incluido en la caja). • Utilice un cable estéreo de 3,5 mm, conecte su dispositivo externo a la "toma de entrada auxiliar" del altavoz, el altavoz cambiará al modo AUX in automá- ticamente.
  • Página 74: Funcionamiento De La Aplicación

    AudioHub” en Apple Store/Google Play Store y descárguela para controlar su altavoz. Solicitud de permiso Abra la APP Grundig AudioHub. Si está ejecutando la APP Grundig AudioHub por primera vez, se le solicitarán al- gunos permisos. Pulse confirmar para continuar.
  • Página 75 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN __ 2. Pulse en iniciar sesión si ya tiene 3. Pulse en Registrarse si no tiene una una cuenta. Verá la pantalla de cuenta. Verá la pantalla de registro. inicio de sesión. Introduzca la in- Introduzca su correo electrónico y formación de su cuenta y la cont- contraseña para registrarse.
  • Página 76: Conexión

    FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN __ Conexión Cuando conectes el altavoz con éxi- to. Verá su altavoz en la APP. Este 1. Cuando inicie su cuenta con éxito, altavoz será recogido como altavoz verá el método de conexión. principal si desea activar la función de transmisión.
  • Página 77: Control Del Altavoz

    FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN __ Control del altavoz 2. Toque “Sleep timer” en la pantalla de inicio para acceder a la configu- 1. Pulse “EQ” en la pantalla de inicio, ración del temporizador de reposo. y entrará en la configuración del Puede configurar el altavoz para ecualizador.
  • Página 78 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN __ 3. Toca “Sonido de demostración” en 4. Toque “Configuración” en la pantal- la pantalla de inicio y podrás disf- la de inicio, puede cambiar algunos rutar del efecto de sonido. Pulse ajustes. “Pausa” para detener la reproduc- ción si lo desea.
  • Página 79: Modo De Transmisión

    FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN __ Modo de transmisión tocar los ajustes de “Silencio, Volumen +/-, Pista siguiente/anterior”. Pulse “Buscar otros” para encontrar Pulse “Información del producto” para otros altavoces en la pantalla de inicio. comprobar la versión del firmware, la dirección del Mac y el nombre.
  • Página 80 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN __ Seleccione otros altavoces disponibles Pulse “Eliminar” en la pantalla de ini- en la lista y pulse “Confirmar” para cio si desea desconectar el modo de agruparlos, el nuevo altavoz añadido transmisión. será el altavoz secundario. ESPAÑOL...
  • Página 81 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN __ Perfil Pulse “Centro de mensajes” para ver todos los mensajes que tenga. Pulse “Perfil” en la pantalla de inicio y Información de la versión es la versión verá toda la información del perfil. de la APP. Pulse “Manual de usuario”...
  • Página 82: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    INFORMACIÓN TÉCNICA _____________ Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación de residuos del producto: Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este producto tiene un símbolo de clasificación para residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros desechos domésticos al final de su vida útil.
  • Página 83: Baterías Residuales

    UE aplicables. Este producto cumple con las directivas europeas 2014/53/EU y 2009/125/EC, 2011/65/EU. Puede encontrar la declaración de conformidad CE del aparato en forma de ar- chivo pdf en la página web de Grundig www.grundig.com/downloads/doc. La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato. Potencia de Salida...
  • Página 84 INFORMACIÓN TÉCNICA _____________ Tiempo de reproducción: 20+ horas (50% volumen) Tiempo de carga 2-3 horas con estación de carga Fuente de alimentación Adaptador de CA con acoplamiento Fabricante: Dongguan Guanjin Electronics Technology Co., Ltd. Modelo: K25V090250G Insumo: 100 - 240 V~, 50/60 Hz 0,6A Salida: 9.0V 2.5A 22.5W Eficiencia activa media: 86,57%...
  • Página 85 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ___________ Si ocurre una falla, primero vea si puede resolver el problema usted mismo. Puede que esta sección le resulte útil. ¡Riesgo de Lesiones! Abrir el dispositivo puede causar lesiones. Avería Posible causa/acción • Si el dispositivo se ha interrumpido por una tormenta eléctrica, una carga estática u otro factor externo, siga Sin función este procedimiento para resolver el problema: Descone-...

Tabla de contenido