Enlaces rápidos

PORTABLE BLUETOOTH
SPEAKER
GSB 105
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig GSB 105

  • Página 1 PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER GSB 105...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS ­ ________________________________________________________ 3­ SEGURIDAD­E­INSTALACIÓN A dvertencia sobre la exposición a la radiofrecuencia Advertencia importante sobre la batería VISTA­GENERAL ­ 4­ Compatibilidad con dispositivos Bluetooth Controles y tomas Indicadores LED 6­ CONEXIÓN­Y­PREPARACIÓN Conexión del adaptador de corriente Carga de la unidad Conexión de dispositivos externos FUNCIONAMIENTO ­ 7­ Función Bluetooth R eproducción de una señal de audio desde un dispositivo externo Ahorro de la batería Apagado ­ 9­ INFORMACIÓN Datos técnicos Nota sobre el medio ambiente 2­ ESPAÑOL...
  • Página 3: Seguridad­e­instalación

    SEGURIDAD­E­INSTALACIÓN ­ _ ______________________________ Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a Los rayos son un peligro para cualquier dis- la hora de configurar la unidad: positivo eléctrico. Incluso aunque la unidad esté apagada, la caída de un rayo en la red Este aparato se ha diseñado para la repro- de alimentación eléctrica podría dañarla. ducción de señales de audio. Se prohíbe Desenchufe la unidad siempre que haya una expresamente cualquier otro uso. tormenta eléctrica. Asegúrese de disponer de una ventilación Notas:­ adecuada allí donde coloque el aparato. N o conecte ningún otro dispositivo mien- Debe quedar un espacio de al menos 10 tras la unidad esté encendida. Apague cm detrás de la unidad. No coloque objetos también dichos dispositivos antes de co- sobre las ranuras de ventilación. nectarlos a la unidad. No cubra el aparato con periódicos, mante- E nchufe la unidad a la toma de corrien- les, cortinas, etc. te una vez conectados los dispositivos externos. Compruebe que el enchufe de Al decidir el emplazamiento del aparato, corriente quede accesible. tenga en cuenta que las superficies de los muebles están cubiertas por varios tipos de Advertencia­sobre­la­exposi- barnices y plásticos, muchos de los cuales contienen aditivos químicos que pueden ción­a­la­radiofrecuencia dañar los pies de la unidad, haciendo que Este equipo debe instalarse y manejarse de aparezcan manchas difíciles o imposibles de...
  • Página 4: Vista­general

    VISTA­GENERAL ­ _ ____________________________________________________ – ● AUX­IN MICRO­USB 4­ ESPAÑOL...
  • Página 5: Compatibilidad Con Dispositivos Bluetooth

    VISTA­GENERAL ­ _ ____________________________________________________ Compatibilidad­con­dispositi- Controles­y­tomas­ vos­Bluetooth ­ ­ P ulse y mantenga, apaga y enciende la unidad. Su unidad GSB 105 se conecta con todos los Inicia y pone en pausa la dispositivos Bluetooth que admitan el perfil reproducción. A2DP, incluidos la mayoría de teléfonos inteli- gentes, ordenadores portátiles y tabletas. A umenta el volumen. – R educe el volumen. I ndicador de carga (rojo) y ● Indicador Bluetooth (azul). AUX­IN T oma AUX IN (ø 3,5 mm) para la conexión de un equipo externo. MICRO­USB C onector para cargar el dis- positivo. Indicadores­LED Indicador­de­carga Luz roja encendida: cargando. Luz roja apagada: carga completada.
  • Página 6: Conexión­y­preparación

    CONEXIÓN­Y­PREPARACIÓN ­______________________________ Conexión­del­adaptador­de­ Uso­y­mantenimiento­de­la­batería­­ recargable corriente La batería debe cargarse durante al menos Nota: durante 3 horas antes del primer uso. El dispositivo también puede cargarse En caso de almacenamiento prolongado, conectándolo a un ordenador mediante el recargue la batería al menos una vez cada cable micro USB suministrado. dos meses para mantenerla en condiciones óptimas. 1 Conecte un adaptador Micro USB estándar Una vez la batería esté totalmente descarga- a la toma »MICRO­USB«. da, recárguela inmediatamente independien- 2 Conecte el adaptador Micro USB a una temente de si tiene previsto usarla o no con el toma de corriente de la pared. fin de prolongar al máximo su vida útil. Atención: La recarga será menos eficiente si la tempe- El dispositivo queda conectado a la red de ratura ambiente es inferior a 5 ºC o superior alimentación por medio del adaptador Mi- a 35 ºC. cro USB. Desenchufe el adaptador Micro Advertencia: USB cuando quiera desconectar completa- No exponga la batería a temperaturas mente el dispositivo de la red eléctrica. superiores a 45 ºC. Asegúrese de que el adaptador Micro USB esté fácilmente accesible durante su Conexión­de­dispositivos­ex- uso y que no haya objetos que lo obsta- ternos culicen.
  • Página 7: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ­______________________________________________ Conexión­de­un­dispositivo­Blue-too- th­vinculado Notas:­ Función­Bluetooth S olo es necesario vincular los dispositivos Bluetooth una vez (dependiendo del dispo- Vinculación­del­dispositivo­Blue-­ sitivo Bluetooth auxiliar). tooth A l salir y volver a entrar en el radio de Nota:­ acción de la unidad GSB 105, el disposi- Asegúrese de haber retirado el cable AUX tivo Bluetooth se vinculará de nuevo a la IN de la toma »AUX­IN«. De lo contrario, unidad automáticamente. la unidad no podrá pasar al modo de L a unidad GSB 105 solo se conectará vinculación. automáticamente al último dispositivo Bluetooth auxiliar vinculado. 1 M antenga pulsado el botón » « durante 2 S i no se detecta el dispositivo Bluetooth segundos para encender la unidad. auxiliar, debe reactivarse a través de su – E l indicador azul empezará a parpadear. menú. – A hora ya podrá vincular su dispositivo con la unidad.
  • Página 8: Eproducción De Una Señal De Audio Desde Un Dispositivo Externo

    FUNCIONAMIENTO ­______________________________________________ Reproducción­de­una­señal­ de­audio­desde­un­dispositivo­ externo Si lo desea, puede reproducir el sonido del dispositivo externo conectado (p. ej. un repro- ductor de MP3) a través de la unidad. Notas:­ La unidad pasará automáticamente al modo AUX IN desde el modo Bluetooth al conectar un cable AUX IN a la unidad. Si desea regresar al modo Bluetooth, retire el cable AUX IN de la toma »AUX­IN«. 1 Utilice un cable de audio estándar para conectar las salidas de audio del dispositivo externo a la toma »AUX­IN« (ø 3,5 mm). 2 M antenga pulsado el botón » « durante 2 segundos para encender la unidad. 3 Encienda el equipo externo e inicie la repro- ducción. 4 P ulse »–« o »+« para ajustar el volumen. Ahorro­de­la­batería El dispositivo pasará al modo de ahorro de batería si no se reproduce ninguna señal de audio durante 15 segundos. 1 Mantenga pulsado el botón de encendido » « durante 2 segundos para reactivar el dispositivo. Apagado 1 M antenga pulsado el botón » « durante 2 segundos para apagar la unidad.
  • Página 9: Información

    INFORMACIÓN ­ _____________________________________________________ Datos­técnicos Nota­sobre­el­medio­ambiente Este dispositivo es conforme a las Este producto se ha fabricado directivas de la UE sobre con piezas y materiales de alta supresión de ruidos. Este calidad que pueden reutilizarse producto es conforme a la y son aptos para el reciclado. directivas europeas 1999/5/EC Por lo tanto, no arroje el producto a la basura y 2011/65/EU. junto con los residuos domésticos al final de su La placa de datos se encuentra en la parte vida útil. inferior de la unidad. Llévelo a un punto de recogida para el recicla- do de sus componentes eléctricos y electróni- Alimentación cos. Este símbolo, presente en el producto, en Toma USB: Micro-USB 5V, 500 mA el manual de funcionamiento y en el embalaje, Salida­de­potencia­­ indica tal circunstancia. DIN 45324, 10% THD Solicite a la autoridad local la lista de los pun- Potencia de salida: 1 x 3 W tos de recogida más próximos a su domicilio. Dimensiones­y­peso Ayude a proteger el medio ambiente reciclan- La x An x Al: 99 x 60 x 60 mm do los productos usados Peso: 230 g Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño.
  • Página 10 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 412 7200 15/30...

Tabla de contenido