Página 1
Multi-media Projector LC-NB2W MODEL OWNER’S MANUAL OWNER’S MANUAL English BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch MODE D'EMPLOI Français MANUALE D'USO Italiano MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIO Español...
IMPORTANTE: Como protección en caso de robo o pérdida de este proyector LCD, se recomienda anotar el número de LC-NB2W Número de modelo: modelo y el número de serie que hay en la parte posterior del aparato y conservar esta información. Mencione estos números al dirigirse a un distribuidor autorizado con...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad Desenchufe este proyector de la toma de alimentación de la deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. pared y deje las tareas de servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: Lea todas las instrucciones dadas aquí...
Página 156
INDICE CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DEL MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DEL SISTEMA DE ORDENADOR 22 SISTEMA DE MULTIESCANEO AUTOMÁTICO PREPARACIÓN ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES 23 AJUSTE DEL PC NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR 6 AJUSTE DE IMAGEN INSTALACIÓN DEL PROYECTOR AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN UBICACIÓN DEL PROYECTOR...
CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16,77 millones de colores, y tecnología de exhibición de matriz de cristal líquido (LCD). Compatibilidad Sistema automático de detección múltiple Este proyector es compatible con varios tipos...
PREPARACIÓN NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR PARTE DELANTERA DEL PROYECTOR LENTE DE PROYECCIÓN CUBIERTA DE LA LENTE MANGO DE TRANSPORTE RECEPTOR DE INFRARROJOS ALTAVOCES (Monoaural) DEL CONTROL REMOTO PARTE TRASERA DEL PROYECTOR SALIDA DE VENTILACIÓN ¡SALE AIRE CALIENTE! El aire que sale por la salida de ventilación está...
PREPARACIÓN INSTALACIÓN DEL PROYECTOR UBICACIÓN DEL PROYECTOR Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana. Este proyector puede enfocarse entre una distancia de 1,4 m - 10,8 m. Consulte la figura a continuación para ajustar el tamaño de la pantalla. 10,8m 7,3m 300”...
PREPARACIÓN CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 200 - 240 volts de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de fase simple que tengan toma de tierra.
No deje caer o golpee el proyector, de lo contrario podría dañarse o ocurrir un malfuncionamiento. Cuando transporte el proyector, use un estuche de transporte recomendado por Eiki. No transporte el proyector por medio de un courier o servicio de envío en un estuche de transporte inadecuado.
CONEXIÓN DEL PROYECTOR TERMINALES DEL PROYECTOR TOMA DE ENTRADA DE VÍDEO TOMA DE ENTRADA S-VIDEO Conecte la salida de vídeo del Conecte la salida de S-VIDEO del equipo de vídeo a esta toma. equipo de vídeo a este terminal. (Consulte la página 11.) (Consulte la página 11.) TOMA DE ENTRADA DE S-VIDEO...
CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO Fuente de vídeo (ejemplo) Videograbador Tocadiscos de videodiscos Salida de vídeo/audio Salida S-VIDEO Use cables para la conexión • CABLE DE VIDEO* Use la toma VIDEO o S- • CABLE S-VIDEO* • CABLE DE AUDIO (estéreo)* VIDEO.
CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL ORDENADOR Para conectar con el ordenador, consulte el dibujo a continuación. Use cables para la conexión · CABLE VGA · CABLE DE CONTROL PARA PUERT PS/2 · CABLE DE CONTROL PARA PUERT SERIAL o PUERT ADB* ·...
Página 165
CONEXIÓN DEL PROYECTOR S-VIDEO AUDIO R-AUDIO-L VIDEO (MONO) COMPUTER IN MONITOR OUT CONTROL PORT COMPUTER MONITOR CONTROL AUDIO AUDIO PORT ADAPTADOR MAC (no suministrado) Ajuste los interruptores como se muestra a continuación Use uno de estos cables dependiendo del modo de de control resolución que quiere usar 2 3 4 5 6...
ANTES DE USAR FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO BOTÓN DE VÍDEO (VIDEO) Lado izquierdo BOTÓN ON-OFF Se usa para seleccionar la ON-OFF (ENCENDIDO - APAGADO) COMPUTER VIDEO fuente de vídeo. (Consulte la página 29.) Se usa para encender o apagar el proyector. (Consulte ZOOM FOCUS VOLUME...
ANTES DE USAR Rango de funcionamiento Apunte el control remoto hacia el ON-OFF COMPUTER VIDEO proyector (ventana receptora) BOTÓN VOLUME BOTÓN ZOOM (ZOOM) siempre que presione los botones. (VOLUMEN) ZOOM FOCUS VOLUME El rango máximo de funcionamiento Se usa para ajustar el zoom. Se usa para ajustar el para el control remoto es de (Consulte la página 20.)
ANTES DE USAR CONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIOR BOTÓN ZOOM BOTÓN ON-OFF Se usa para seleccionar el (ENCENDIDO/APAGADO) ajuste de zoom. (Consulte la página 20.) Se usa para conectar y desconectar la alimentación del proyector. (Consulte la página 19.) BOTÓN FOCUS (ENFOQUE) Se usa para seleccionar al INDICADOR LAMP...
ANTES DE USAR USO DEL MENÚ EN LA PANTALLA COMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLA Podrá controlar y ajustar el proyector usando el menú en CONTROL REMOTO INALÁMBRICO la pantalla. Consulte las siguientes páginas para hacer BOTÓN DE APUNTAR funcionar cada ajuste en el menú...
ANTES DE USAR BARRA DE MENÚ Presione el botón MENU mientras se encuentra en el BARRA DE MENÚ EN MODO DE ORDENADOR modo de ordenador. MENU DE AJUSTE DE PC MENÚ DE AJUSTE MENÚ DE MODO MENÚ DE IMAGEN AUTOMÁTICA Se usa para ajustar el Se usa para ajustar los menú...
FUNCIONES BÁSICAS ENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTOR ENCENDIENDO EL PROYECTOR Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. (Consulte “CONEXIÓN DEL PROYECTOR” en las páginas 10-13 por detalles sobre la conexión a esos equipos. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector al tomacorrientes de la pared.
FUNCIONES BÁSICAS AJUSTE DE LA IMAGEN AJUSTE DEL ZOOM Presione el(los) botón(es) ZOOM en los controles en la parte de arriba o en el control remoto para pasar al modo zoom. Presione el botón ZOOM para agrandar la imagen, y presione el botón ZOOM para achicarla.
FUNCIONES BÁSICAS FUNCIÓN DE NO MOSTRAR IMAGEN Presione el botón NO SHOW en el control remoto para cambiar la imagen por una de color negro. Esta función se cancela cuando se Apagar Imagen vuelve a presionar el botón NO SHOW o se presiona cualquier otro botón de función.
MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DEL MODO DE ORDENADOR FUNCIONAMIENTO DIRECTO Botón MODE Computer Seleccione el modo de ordenador presionando el botón MODE en los controles de la parte de arriba o el botón COMPUTER en el control remoto. Video FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ Presione el botón MENU y aparecerá...
MODO DE ORDENADOR ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES Básicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con frecuencia horizontal y vertical menor a las mencionadas y menores de 135 MHz de reloj de puntos. FREC. FREC. FREC. FREC.
MODO DE ORDENADOR AJUSTE DEL PC Este proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales más comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean señales de formato especial diferente de los estándares normales, y no pueden ser sintonizadas por el multirastreo de este proyector. Si ocurriera esto, el proyector no podrá...
Página 177
MODO DE ORDENADOR Total lineas Indica el número total de líneas verticales. Ajuste el número para estar de acuerdo con su ordenador personal. Total Puntos Indica el número total de puntos en un punto horizontal. Ajuste el número para estar de acuerdo con su ordenador personal. Posicion H./Posicion V.
MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE IMAGEN AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar IMAGEN y presione el botón de selección (SELECT). Aparecerá otro cuadro de diálogo con el menú de ajuste de imagen.
MODO DE ORDENADOR FUNCIÓN DE IMAGEN AUTOMÁTICA La función de imagen automática le permite ajustar automáticamente la sincronización fina, puntos totales y la posición de la imagen para la mayoría de los ordenadores. Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar AUTO IMAGEN y presione el botón de...
MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE PANTALLA Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado. Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar PANTALLA y presione el botón de selección (SELECT).
MODO DE VIDEO SELECCIONANDO EL MODO DE VIDEO Botón MODE FUNCIONAMIENTO DIRECTO Computer Seleccione el modo VIDEO presionando el botón MODE en el control en la parte de arriba o el botón VIDEO en el control remoto. Video FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ Presione el botón MENU y aparecerá...
MODO DE VIDEO AJUSTE DE IMAGEN AJUSTANDO LA IMAGEN Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar IMAGEN y presione el botón de selección (SELECT). Aparecerá otro cuadro de diálogo con el menú de ajuste de imagen.
AJUSTE MENÚ DE AJUSTE Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar AJUSTE y presione el botón de selección (SELECT). Aparecerá otro cuadro de diálogo con el menú de ajuste.
APÉNDICE FUNCIONAMIENTO DEL RATÓN INALÁMBRICO El control remoto inalámbrico no solo permite controlar el proyector sino también puede usarse como ratón inalámbrico de la mayoría de los ordenadores personales. El botón para apuntar y los dos botones de clic se usan para controlar el ratón inalámbrico.
APÉNDICE MANTENIMIENTO INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA El indicador WARNING TEMP. destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector excede la temperatura normal. El indicador deja de destellar cuando la temperatura del proyector vuelve a la normalidad. Cuando el indicador de advertencia de temperatura continúa destellando, controle los siguiente puntos. Los orificios de ventilación del proyector están bloqueados.
La lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario. No. de modelo del proyector: LC-NB2W No. de tipo de lámpara de repuesto: POA-LMP21J (No. de partes de servicio 610 280 6939) TEMPORIZADOR DE MONITOREO DE CAMBIO DE LA LÁMPARA...
APÉNDICE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. 1. Asegúrese de haber conectado el proyector a su equipo como se describe en la sección “CONEXIÓN DEL PROYECTOR”...
Página 188
APÉNDICE Problema Pruebe esta solución Revise las pilas. los controles Verifique que el interruptor ALL-OFF en el control remoto está en “ON”. remotos no Asegúrese que algo no está bloqueando entre el receptor de infrarrojos y los funcionan. controles remotos. Asegúrese que no está...
APÉNDICE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de proyector Proyector multimedia Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 239mm x 90mm x 323mm (no incluyendo la pata ajustable) Peso neto 3,9 kg Sistema de panel LCD 3 paneles tipo matriz activa TFT (transistor de película delgada) de 0,9 pulgadas Resolución del panel 800 x 600 puntos Número de píxeles...
APÉNDICE PARTES OPCIONALES Las partes indicadas a continuación son opcionales. Al ordenar estas partes, indique el nombre y código al distribuidor. Cable de control de puerto serial Código: POA-MCSRL Cable de control de puerto ADB Código: POA-MCMAC Adaptador MAC Código: POA-MACAP...