Página 3
Thank you for purchasing TONOR wireless microphone. This manual is intended to help you understand all about this microphone and how to use it. TONOR always strives for the ultimate user experience. All our knowledge and passion for audio technology are incorporated into building microphones with high performance for you.
Página 4
CATALOGUE English 02~11 Deutsch 12~18 Français 19~25 Italiano 26~31 Español 32~39 Holenderski 40~46 Polski 47~53 Svenska 54~60 Türkçe 61~67...
Página 5
English Package Including POWER VOL.A VOL.B UHF Wireless Microphone TW450...
Página 6
OPERATING ENVIRONMENTS & NOTES When using this device, keep it away from water. Use the device in ventilated environment, keep it away from fire. Since it's a wireless device, please keep it away from other interfer- ing sources. Don't take apart the device. Please use the standard power supply, high voltage may damage the device.
Página 7
Install 2*AA batteries before using the wireless microphone and installing instruction is as follows: 1. Take down the tail tube of mic. 2. Install the batteries and tighten tail tube of mic. Note: The positive and nega- tive polarity of battery cannot be reversed.
Página 8
2. Power switch (Long press for 2 seconds to turn on/off) 3. Volume adjusting button for microphone A 4. LCD display screen for microphone A and B 5. Volume adjusting button for microphone B Product Name: Wireless Microphone HVIN:TW450 FVIN:V1.0 IC:30108-TW4A,30108-TW4B FCC ID: 2AZNY-TW4A,2AZNY-TW4B Made in China...
Página 9
Before using the device, take out the wireless receiver from the package, and connect the following cables: firstly use the 6.35 audio cable to connect the receivers MIX's port and other audio devices (speaker, amplifier, mixer, etc,). Secondly, erect the antenna, and connect the power cable.
Página 10
When the receiver is connected to power supply successfully, but the batteries of microphone are not installed, LCD screen will display as following pictures: When the receiver is connected to power supply successfully, and the batteries of microphone are also installed, LCD screen will display as following pictures: US VERSION 888.8...
Página 11
Check if batteries are installed reversely. Change to new batteries. WARRANTY TONOR provides 2 years of after-sales service, free replacement to products that are NOT damaged resulting from accident, alteration, misuse, negligence, or abuse. If exceeding 30 days of Amazon return policy, you can still contact us through our Shopify TONORMIC.
Página 12
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna.
Página 13
can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. cet appareil est conforme à l'exemption des limites d'évaluation couran- te dans la section 2.5 du cnr - 102 et conformité avec rss 102 de l'exposi- tion aux rf, les utilisateurs peuvent obtenir des données canadiennes sur l'exposition aux champs rf et la conformité.
Página 15
BETRIEBSUMGEBUNG & HINWEISE Halten Sie das Gerät von Wasser fern, wenn Sie es benutzen. Verwenden Sie das Gerät in einer gut belüfteten Umgebung und halten Sie es von Feuer fern. Halten Sie das Gerät bitte von anderen Störquellen fern, da es sich um ein drahtloses Gerät handelt.
Página 16
Legen Sie vor Gebrauch des drahtlosen Mikrofos 2x AA-Batterien ein und gehen Sie wie folgt vor: 1. Nehmen Sie das Endstück des Mikrofons ab. 2. Legen Sie die Batterien ein und schrauben Sie das Endstück des Mikrofons fest. Hinweis: Verwechseln Sie nicht die positive und negative Polarität der Batterie.
Página 17
2. Netzschalter ( 2 Sekunden lang drücken, um ihn ein-/auszuschalten) 3. Lautstärkeregler für Mikrofon A 4. LCD-Display für Mikrofon A und B 5. Lautstärkeregler für Mikrofon B Product Name: Wireless Microphone HVIN:TW450 FVIN:V1.0 IC:30108-TW4A,30108-TW4B FCC ID: 2AZNY-TW4A,2AZNY-TW4B Made in China...
Página 18
Bevor Sie das Gerät benutzen, nehmen Sie den drahtlosen Empfänger aus der Verpackung und schließen Sie die folgenden Kabel an: Verwen- den Sie zunächst das 6.35-Audiokabel, um den Anschluss des Receivers MIX mit anderen Audiogeräten (Lautsprecher, Verstärker, Mixer usw.) zu verbinden.
Página 19
Wenn der Empfänger erfolgreich an die Stromversorgung angeschlossen wurde, aber die Batterien des Mikrofons nicht eingelegt sind, zeigt der LCD-Bildschirm die folgenden Bilder an: Wenn der Empfänger erfolgreich an die Stromversorgung angeschlossen ist und die Batterien des Mikrofons ebenfalls eingelegt sind, zeigt der LCD-Bildschirm die folgenden Bilder an: 888.8 888.8...
Página 20
Prüfen Sie, ob die Batterien falsch herum eingelegt sind. Wechseln Sie die Batterien aus. GARANTIE TONOR bietet eine 2-jährige Garantie und kostenlosen Ersatz für Produk- te, die NICHT durch Unfall, Veränderung, Missbrauch, Nachlässigkeit oder unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurden. Wenn Sie das 30-tägige Rückgaberecht von Amazon überschreiten, können Sie uns...
Página 21
Français Le paquet comprend POWER VOL.A VOL.B UHF Wireless Microphone TW450...
Página 22
ENVIRONNEMENTS D'UTILISATION ET NOTES Lorsque vous utilisez cet appareil, tenez-le éloigné de toute source d’eau. Utilisez l'appareil dans un environnement ventilé, tenez-le éloigné du feu. Comme il s'agit d'un appareil sans fil, tenez-le éloigné de toute autre source d'interférence. Ne démontez pas l'appareil. Veuillez utiliser une alimentation électrique standard, la haute tension peut endommager l'appareil.
Página 23
Installez 2*piles AA avant d'utiliser le microphone sans fil. Voici les instructions d'installation: 1. Descendez le tube arrière du micro. 2. Installez les piles et serrez le tube arrière du micro. Remarque : La polarité positive et négative des piles ne peut pas être inversée.
Página 24
3. Bouton de réglage du volume du microphone A 4. Écran d'affichage LCD pour les microphones A et B 5. Bouton de réglage du volume du microphone B Product Name: Wireless Microphone HVIN:TW450 FVIN:V1.0 IC:30108-TW4A,30108-TW4B FCC ID: 2AZNY-TW4A,2AZNY-TW4B Made in China...
Página 25
Avant d'utiliser l'appareil, sortez le récepteur sans fil de l'emballage et connectez les câbles suivants : utilisez d'abord le câble audio 6.35 pour connecter le port du récepteur MIX et d'autres appareils audio (haut-parleur, amplificateur, mixeur, etc,). Deuxièmement, dressez l'antenne, et connectez le câble d'alimentation. Troisièmement, vérifiez si le microphone est connecté...
Página 26
Lorsque le récepteur est connecté avec succès à l'alimentation électrique, mais que les piles du microphone ne sont pas installées, l'écran LCD affiche les images suivantes: Lorsque le récepteur est connecté avec succès à l'alimentation électrique, et que les piles du microphone sont également installées, l'écran LCD affiche les images suivantes: 888.8 888.8...
Página 27
Changez les piles et mettez-en des neuves. GARANTIE TONOR fournit 2 modes de contact pour le service après-vente, ainsi qu’un remplacement gratuit pour les produits qui ne sont PAS endom- magés suite à un accident, une altération, une mauvaise utilisation, une négligence ou un abus.
Página 28
Italiano La confezione include POWER VOL.A VOL.B UHF Wireless Microphone TW450...
Página 29
AMBIENTI OPERATIVI E AVVERTENZE Tenere il dispositivo lontano dall'acqua. Utilizzare il dispositivo in un ambiente ventilato e tenerlo lontano dal fuoco. Poiché si tratta di un dispositivo wireless, tenerlo lontano da altre fonti di interferenza. Non smontare il dispositivo. Utilizzare l'alimentazione standard, l'alta tensione potrebbe danneggiare il dispositivo.
Página 30
Prima di utilizzare il microfono wireless inserire 2 batterie AA secondo le seguenti istruzioni: 1. Svitare e rimuovere il tubo di coda del microfono. 2. Inserire le batterie e riposizionare il tubo di coda del microfono. Nota: non inverire la polarità positiva e negativa delle batterie.
Página 31
3. Tasto di regolazione del volume per il microfono A 4. Schermo del display LCD per microfono A e B 5. Tasto di regolazione del volume per il microfono B. Product Name: Wireless Microphone HVIN:TW450 FVIN:V1.0 IC:30108-TW4A,30108-TW4B FCC ID: 2AZNY-TW4A,2AZNY-TW4B...
Página 32
Prima di utilizzare il dispositivo, estrarre il ricevitore wireless dalla confezione e collegare i seguenti cavi: in primo luogo utilizzare il cavo audio da 6,35 per collegare la porta MIX del ricevitore e altri dispositivi audio (diffusori, amplificatori, mixer, ecc.). In secondo luogo, sollevare l'antenna e collegare il cavo di alimentazione.
Página 33
Quando il ricevitore è collegato all'alimentazione, ma le batterie del microfono non sono installate, sullo schermo LCD compaiono le seguenti immagini: Quando il ricevitore è collegato correttamente all'alimentazione e le batterie del microfono sono installate, sullo schermo LCD compaiono le seguenti immagini: 888.8 888.8...
Página 34
Controllare se le batterie sono installate al contrario. Cambiare le batterie. GARANZIA TONOR fornisce 2 anni di servizio post-vendita e sostituzione gratuita per i prodotti che NON sono danneggiati a causa di incidenti, alterazioni, uso improprio, negligenza o abuso. Se sono stati superati i 30 giorni di politica di reso Amazon, puoi ancora contattarci attraverso il nostro Shopify TONORMIC.
Página 35
Español Contenido del paquete POWER VOL.A VOL.B UHF Wireless Microphone TW450...
Página 36
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Y OBSERVACIONES Mantenga siempre este aparato alejado del agua. Utilice el dispositivo en un entorno ventilado, evite exponerlo al fuego. Dado que se trata de un dispositivo inalámbrico, procure manten- erlo alejado de cualquier fuente de interferencias. No desmonte el dispositivo.
Página 37
Antes de utilizar el micrófono inalámbrico, inserte 2* pilas AA siguiendo las instrucciones de instalación que se indican a continuación: 1. Retire la carcasa inferior del micrófono. 2. Instale las pilas y vuelva a colocar la carcasa inferior en su lugar. Nota: Tenga cuidado de no invertir la polaridad positiva y negativa de las pilas.
Página 38
3. Botón de ajuste de volumen para el micrófono A 4. Pantalla de visualización LCD para micrófono A y B 5. Botón de ajuste de volumen para el micrófono B Product Name: Wireless Microphone HVIN:TW450 FVIN:V1.0 IC:30108-TW4A,30108-TW4B FCC ID: 2AZNY-TW4A,2AZNY-TW4B...
Página 39
Antes de utilizar el aparato, extraiga el receptor inalámbrico del embala- je y conecte los siguientes cables: en primer lugar, conecte con el cable de audio 6.35 al puerto MIX del receptor y a otro dispositivo de audio (altavoz, amplificador, mezclador, etc.). En segundo lugar, monte la antena y conecte el cable de alimentación.
Página 40
Si el receptor se conecta correctamente a la red eléctrica pero no se han instalado las pilas del micrófono, la pantalla LCD mostrará la imagen siguiente: Si el receptor se conecta correctamente a la red eléctrica y las pilas del micrófono también están instaladas, la pantalla LCD mostrará...
Página 41
Compruebe si se han instalado las pilas al revés. Sustituya las pilas por otras nuevas. GARANTÍA TONOR proporciona 2 años de asistencia posventa, incluyendo el reemplazo gratuito de aquellos productos que NO estén dañados como resultado de un accidente, alteración, mal uso, negligencia o abuso. Si supera los 30 días establecidos en la política de devoluciones de...
Página 43
GEBRUIKSOMGEVING & OPMERKINGEN Bij gebruik, houd dit apparaat uit de buurt van water. Gebruik het apparaat in een geventileerde omgeving en houd het uit de buurt van vuur. Aangezien het een draadloos apparaat is, houd het uit de buurt van andere storende bronnen. Haal het apparaat niet uit elkaar.
Página 44
Plaats 2*AA batterijen voordat je de draadloze microfoon gebruikt en de installatie-in- structie is als volgt: 1. Verwijder de staartbuis van de microfoon. 2. Plaats de batterijen en draai de staartbuis van de micro- foon vast. Let op: De positieve en negatieve polariteit van de batterijen kan niet worden omgekeerd.
Página 45
2. Aan/uit-schakelaar (houd 2 seconden lang ingedrukt om hem aan/uit te zetten) 3. Volume-instelknop voor microfoon A 4. LCD-scherm voor microfoon A en B 5. Volume-instelknop voor microfoon B Product Name: Wireless Microphone HVIN:TW450 FVIN:V1.0 IC:30108-TW4A,30108-TW4B FCC ID: 2AZNY-TW4A,2AZNY-TW4B Made in China ANT B...
Página 46
Haal voordat u het apparaat gebruikt de draadloze ontvanger uit de verpakking en sluit de volgende kabels aan: gebruik eerst de 6.35 audiokabel om de MIX-poort van de ontvanger en andere audioap- paraten (luidspreker, versterker, mixer, enz.) aan te sluiten. Ten tweede, richt de antenne op en sluit de voedingskabel aan.
Página 47
Wanneer de ontvanger met succes op de voeding is aangesloten, maar de batterijen van de microfoon niet zijn geïnstalleerd, zal het LCD-scherm de volgende afbeeldingen weergeven: Wanneer de ontvanger met succes op de voeding is aangesloten en de batterijen van de microfoon ook zijn geïnstalleerd, zal het LCD-scherm de volgende afbeeldingen weergeven: 888.8 888.8...
Página 48
NIET beschadigd zijn als gevolg van een ongeval, wijzig- ing, verkeerd gebruik, nalatigheid of misbruik. Bij overschrijding van de 30 dagen van het Amazon-terugkeerbeleid, kan je nog steeds contact met ons opnemen via onze Shopify TONOR. Wij zullen je met volledige oprechtheid van dienst zijn!
Página 49
Polski Opakowanie zawiera POWER VOL.A VOL.B UHF Wireless Microphone TW450...
Página 50
ŚRODOWISKO PRACY I UWAGI Podczas używania tego urządzenia, trzymaj je z dala od wody. Używaj urządzenia w wentylowanym środowisku, trzymaj je z dala od ognia. Ponieważ jest to urządzenie bezprzewodowe, trzymaj je z dala od innych źródeł zakłócających. Nie rozbieraj urządzenia na części. Proszę...
Página 51
Przed użyciem mikrofonu bezprzewodowego należy zamontować 2 baterie typu AA. Instrukcja instalacji jest następująca: 1. Zdejmij tylną rurkę mikro- fonu. 2. Zainstaluj baterie i dokręć tylną rurkę mikrofonu. Uwaga: Nie można odwrócić biegunowości dodatniej i ujemnej baterii. 888.8 Instrukcja: 1. Naciśnij przycisk 2 przez 2 sekundy, aby go włączyć/wyłączyć.
Página 52
2. Włącznik zasilania (długie naciśnięcie na 2s włącza/wyłącza) 3. Przycisk regulacji głośności dla mikrofonu A 4. Ekran wyświetlacza LCD dla mikrofonu A i B 5. Przycisk regulacji głośności dla mikrofonu B Product Name: Wireless Microphone HVIN:TW450 FVIN:V1.0 IC:30108-TW4A,30108-TW4B FCC ID: 2AZNY-TW4A,2AZNY-TW4B Made in China...
Página 53
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy wyjąć odbiornik bezprzewodowy z opakowania i podłączyć następujące kable: po pierwsze użyj kabla audio 6.35 do połączenia portu MIX odbiornika i innych urządzeń audio (głośnik, wzmacniacz, mikser itp.). Po drugie, postaw antenę i podłącz kabel zasilający. Po trzecie, sprawdź czy mikrofon jest podłączony do odbiornika pomyślnie po włączeniu urządze- nia.
Página 54
Gdy odbiornik jest podłączony do zasilania, ale baterie mikrofonu nie są zainstalowane, ekran LCD będzie wyświetlał się jak na poniższym zdjęciu: Gdy odbiornik jest podłączony do zasilania, a baterie mikrofonu są zainstalowane, ekran LCD wyświetli się jako następujący obrazek: US VERSION 888.8 888.8 EU VERSION...
Página 55
Sprawdź, czy baterie są zainstalowane odwrotnie. Zmień na nowe baterie. GWARANCJA TONOR zapewnia 2 lata obsługi posprzedażowej, bezpłatną wymianę na produkty, które NIE są uszkodzone w wyniku wypadku, przeróbki, niewłaściwego użycia, zaniedbania lub nadużycia. Jeśli przekroczysz 30 dni polityki zwrotu Amazon, nadal możesz skontaktować się z nami za pośrednictwem naszego Shopify TONORMIC.
Página 56
Svenska Paket inklusive POWER VOL.A VOL.B UHF Wireless Microphone TW450...
Página 57
DRIFTSFÖRHÅLLANDEN & ANTECKNINGAR Håll produkten borta från vatten när du använder den. Använd produkten i en väl ventilerad miljö och håll den borta från eld. Eftersom detta är en trådlös enhet ska den hållas borta från andra störande källor. Plocka inte isär enheten. Använd den vanliga strömförsörjningen, enheten kan skadas av hög spänning.
Página 58
Sätt in 2*AA-batterier innan du börjar använda den trådlösa mikrofonen. Gör enligt följande: 1. Ta av mikrofonens bakre rör. 2. Sätt in batterierna och dra åt det bakre röret på mikro- fonen. OBS: Batteriets positiva och negativa poler måste vara vända åt rätt håll.
Página 59
2. Strömbrytare (tryck länge på den i 2 sekunder för att slå på/av). 3. Volymknapp för mikrofon A 4. LCD-skärm för mikrofon A och B 5. Volymknapp för mikrofon B Product Name: Wireless Microphone HVIN:TW450 FVIN:V1.0 IC:30108-TW4A,30108-TW4B FCC ID: 2AZNY-TW4A,2AZNY-TW4B Made in China...
Página 60
Innan du använder enheten, ta upp den trådlösa receivern ur förpackningen och anslut följande kablar: Använd först 6,35-ljudkabeln för att ansluta receiverns MIX-port och andra ljudenheter (högtalare, förstärkare, mixer, m.m.). Därefter reser du antennen och ansluter strömkabeln. För det tredje, kontrollera så att mikrofonen är ansluten till receivern efter att du slagit på...
Página 61
När receivern är ansluten till strömförsörjningen men mikrofonens batterier inte har installerats visas följande bilder på LCD-skärmen: När receivern är ansluten till strömförsörjningen och även mikrofonens batterier har installerats visas följande bilder på LCD-skärmen: 888.8 888.8...
Página 62
Kontrollera om batterierna sitter felvända. Byt till nya batterier. GARANTI TONOR erbjuder 2 års kundservice, gratis utbyte av produkter som INTE är skadade till följd av olyckshändelse, modifiering, felaktig användning, vårdslöshet eller missbruk. Om det går längre tid än Amazons 30 dagars returpolicy kan du fortfarande kontakta oss via vår Shopify TONORMIC.
Página 63
Türkçe Paket İçeriği POWER VOL.A VOL.B UHF Wireless Microphone TW450...
Página 64
ÇALIŞMA ORTAMLARI ve NOTLAR Cihazı kullanırken sudan uzak tutun. Cihazı iyi havalandırılan ortamlarda kullanın ve ateşten uzak tutun. Kablosuz bir cihaz olduğundan parazit yapabilecek diğer kaynak- lardan uzak tutun. Cihazı parçalara ayırmayın. Lütfen standart güç kaynağını kullanın, yüksek voltaj cihaza zarar verebilir.
Página 65
Kablosuz mikrofonu kullan- madan önce aşağıdaki kurulum talimatlarını takip ederek 2 adet AA pil takın: 1. Mikrofonun kuyruk tüpünü açın. 2. Pilleri yerleştirin ve mikro- fonun kuyruk tüpünü sıkın. Not: Pilin pozitif ve negatif kutuplarını ters takmayın. 888.8 Talimatlar: 1. Mikrofonu açmak/kapatmak için 2 tuşuna 2 saniye basın.
Página 66
2. Güç tuşu (açmak/kapatmak için 2 saniye basılı tutun) 3. A mikrofonu ses ayarlama tuşu 4. Mikrofon A ve B için LCD ekran 5. B mikrofonu ses ayarlama tuşu Product Name: Wireless Microphone HVIN:TW450 FVIN:V1.0 IC:30108-TW4A,30108-TW4B FCC ID: 2AZNY-TW4A,2AZNY-TW4B Made in China...
Página 67
Cihazı kullanmadan önce kablosuz alıcıyı paketinden çıkarın ve belirtilen kabloları bağlayın: alıcının MIX girişini diğer ses cihazlarıyla (hoparlör, amplifikatör, mikser vb.) bağlamak için öncelikle 6.35mm ses kablosu kullanın. Ardından anteni dik konuma getirin ve güç kablosunu bağlayın. Üçüncü olarak cihazı açtıktan sonra mikrofonun alıcıya başarıyla bağlanıp bağlanmadığını...
Página 68
Alıcı, güç kaynağına başarıyla bağlandığında ancak mikrofonun pilleri takılmadığında LCD ekran aşağıdaki görselleri gösterir: Alıcı, güç kaynağına başarıyla bağlandığında ve mikrofonun pilleri takıldığında LCD ekran aşağıdaki görselleri gösterir: US VERSION 888.8 888.8 EU VERSION...
Página 69
Pillerin düz takıldığından emin olun. Yeni piller takın. GARANTİ TONOR; kaza, değişiklik, yanlış kullanım, ihmal veya kötüye kullanım kaynaklı HASAR GÖRMEMİŞ ürünler için 2 yıl ücretsiz değişim ve satış sonrası hizmet sunar. 30 günlük Amazon iade politikasını aşıyorsanız Shopify TONORMIC aracılığıyla bizimle iletişime geçebilirsiniz. Tüm...
Página 72
https://www.tonormic.com [email protected] EASTWEST ELECTRONIC COMMERCE CO., LIMITED LEVEL 54 HOPEWELL CENTRE 183 QUEEN'S ROAD EAST HONG KONG EASTWEST ELECTRONIC COMMERCE CO US LIMITED 3500 SOUTH DUPONT HIGHWAY, SUITE G106 DOVER, DE 19901 UNITED STATES LIFEWIT LIMITED FLAT 237, 233 HIGH STREET CROYDON SURREY ENGLAND CR0 1FY UNITED KINGDOM Lifewit GmbH...