Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 158

Enlaces rápidos

RECHARGEABLE BATTERY 12V 4Ah
AKKU 12 V 4 Ah / BATTERIE 12 V 4 Ah
PAPK 12 B3
RECHARGEABLE BATTERY
12V 4Ah
Translation of the original instructions
BATTERIE 12 V 4 Ah
Traduction des instructions d'origine
AKUMULÁTOR 12 V 4 Ah
Překlad originálního provozního návodu
BATÉRIA 12 V 4 Ah
Preklad originálneho návodu na obsluhu
GENOPLADELIGT
BATTERI 12 V 4 Ah
Oversættelse af den originale driftsvej-
ledning
AKKUMULÁTOR 12 V
4 Ah
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 391300_2201
AKKU 12 V 4 Ah
Originalbetriebsanleitung
ACCU 12 V 4 Ah
Vertaling van de originele gebruiks-
aanwijzing
AKUMULATOR 12 V 4 Ah
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
BATERÍA 12 V 4 Ah
Traducción del manual de instrucciones
original
BATTERIA 12 V 4 Ah
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Polnilna baterija 12 V
4 Ah
Prevod originalnega navodila za uporabo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PAPK 12 B3

  • Página 1 RECHARGEABLE BATTERY 12V 4Ah AKKU 12 V 4 Ah / BATTERIE 12 V 4 Ah PAPK 12 B3 RECHARGEABLE BATTERY AKKU 12 V 4 Ah Originalbetriebsanleitung 12V 4Ah Translation of the original instructions BATTERIE 12 V 4 Ah ACCU 12 V 4 Ah Traduction des instructions d’origine...
  • Página 2 GB/IE Translation of the original instructions Page DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite FR/BE Traduction des instructions d’origine Page NL/BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 113 Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 133 Traducción del manual de instrucciones original Página 153...
  • Página 97 │ NL │ BE ■ 92    PAPK 12 B3...
  • Página 117 │ ■ 112    PAPK 12 B3...
  • Página 158 Pedido de una batería de  repuesto . .173 Pedido por teléfono ..... 174 │ PAPK 12 B3    153 ■...
  • Página 159: Introducción

    La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto. │ ■ 154    PAPK 12 B3...
  • Página 160: Equipamiento

    Led verde de control de carga Cargador rápido (no se incluye en el volumen de suministro) Volumen de suministro 1 batería 12 V 4 Ah 1 manual de instrucciones de uso Características técnicas PAPK 12 B3 Tipo IONES DE LITIO Tensión asignada 12 V (corriente continua) Capacidad 4000 mAh Células...
  • Página 161 12 V (corriente continua) Corriente asignada 4,5 A Duración de la carga aprox. 60 min Clase de aislamiento II / (aislamiento doble) ¡ATENCIÓN! ► Este cargador solo puede cargar las siguientes baterías: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 C1/ PAPK 12 D1/PAPK 12 B3. │ ■ 156    PAPK 12 B3...
  • Página 162: Indicaciones Generales De Seguridad

    El uso de un cargador con una batería que no le corresponde entraña peligro de incendios. b) Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendios. │ PAPK 12 B3    157 ■...
  • Página 163 ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca las baterías/pilas no recargables. Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión. │ ■ 158    PAPK 12 B3...
  • Página 164: Indicaciones Adicionales De Seguridad

    Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede destruir la batería y aumentar el peligro de incendios. │ PAPK 12 B3    159 ■...
  • Página 165: Carga De La Batería (Consulte La Fig. A)

    Conecte el enchufe en la toma eléctrica. El led de control de carga se ilumina en rojo. ♦ El led verde de control de carga señala que el proceso de carga ha finalizado y que la batería está lista para su uso. │ ■ 160    PAPK 12 B3...
  • Página 166: Mantenimiento Y Almacenamiento

    ■ Limpie el cargador y la batería con un paño seco o un cepillo. No utilice agua ni objetos metálicos. │ PAPK 12 B3    161 ■...
  • Página 167: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. │ ■ 162    PAPK 12 B3...
  • Página 168 finalizado el plazo de garantía esta- rá sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. │ PAPK 12 B3    163 ■...
  • Página 169 En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nues- tros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 164    PAPK 12 B3...
  • Página 170 Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el pro- ducto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. │ PAPK 12 B3    165 ■...
  • Página 171 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 391300_2201. │ ■ 166    PAPK 12 B3...
  • Página 172: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ PAPK 12 B3    167 ■...
  • Página 173: Desecho

    útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previs- tas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. │ ■ 168    PAPK 12 B3...
  • Página 174 Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado. El embalaje consta de materiales eco- lógicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. │ PAPK 12 B3    169 ■...
  • Página 175: Declaración De Conformidad Original

    CE: Directiva sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apa- ratos eléctricos y electrónicos (2011/65/EU)* (2015/863/EU) │ ■ 170    PAPK 12 B3...
  • Página 176 Normas armonizadas aplicadas EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 IEC 62133-2:2017 IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 EN IEC 63000:2018 EN 62841-1:2015 Annex K │ PAPK 12 B3    171 ■...
  • Página 177 Tipo/denominación del aparato Batería 12 V 4 Ah PAPK 12 B3 Año de fabricación: 06–2022 Número de serie: IAN 391300_2201 Bochum, 25/04/2022 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 178: Pedido De Una Batería De  Repuesto

    INDICACIÓN ► Es posible que, en algunos países, no pueda realizarse el pedido de recambios por Internet. En tal caso, póngase en contacto con la línea de asistencia técnica. │ PAPK 12 B3    173 ■...
  • Página 179: Pedido Por Teléfono

    (IAN 391300_2201) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ ■ 174    PAPK 12 B3...
  • Página 221 │ ■ 216    PAPK 12 B3...

Tabla de contenido