Página 178
¡Bienvenido! No tire las pilas con los residuos Gracias por adquirir el sistema compacto de AV domésticos en general; deshágase Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este de ellas correctamente como manual atentamente y consérvelo para residuos químicos. consultarlo en el futuro.
Página 179
• La caja se calienta si se utiliza la unidad con problema relacionado con el sistema, póngase en volúmenes de sonido elevados durante mucho contacto con el proveedor Sony más próximo. tiempo. Esto no es una anomalía de funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No Limpieza de los discos coloque la unidad en un lugar cerrado sin ventilación...
Página 180
Tabla de contenido ¡Bienvenido! ........... 2 Búsqueda de un punto determinado de un Precauciones ........... 3 disco ..........34 Acerca de este manual ......6 (Exploración, Reproducción a Este sistema puede reproducir los cámara lenta) siguientes discos ....... 6 Búsqueda de título/capítulo/pista/índice/ Términos aplicables a los discos.....
Página 181
Ajustes personalizados......65 (AJUSTE PERSONALIZADO) Ajustes de los altavoces ......67 (AJUSTE ALTAVOZ) Información complementaria Solución de problemas ......71 Especificaciones........74 Glosario..........75 Índice de componentes y controles ..78 Lista de códigos de idiomas ....83 Lista de menús de ajustes de DVD ..84 Índice alfabético........
Formato de Logotipo del disco Acerca de este manual discos Audio CD • Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del sistema si CD-R/CD-RW presentan los mismos nombres o similares a (datos de los del mando a distancia.
• Archivo Acerca de CD Multi Session Sección de una imagen en un CD de datos que • Este sistema puede reproducir CD Multi contiene archivos de imagen JPEG. Session cuando se encuentra una pista de audio MP3 en la primera sesión. También se podrán Disc reproducir las pistas de audio MP3 grabadas en sesiones siguientes.
Página 184
• DVD-RAM Nota sobre operaciones de • DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) reproducción de discos DVD y • Archivo JPEG progresivo VIDEO CD * Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM, definido por la norma ISO (Organización Es posible que ciertas operaciones de internacional de normalización) reproducción de discos DVD y VIDEO CD...
Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede...
Guía de la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY. Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Número del título actualmente en Número total de reproducción (VIDEO CD/...
AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/ Cambia el valor de audio. Super Audio CD/CD/MP3) (página 42) SUBTITULO (sólo DVD) Muestra los subtítulos. Cambia el idioma de los subtítulos. (página 49) ÁLBUM (sólo JPEG) (página 29) Selecciona el álbum (JPEG) que desee reproducir. ARCHIVO (sólo JPEG) Selecciona el archivo (JPEG) que desee reproducir.
Inserción de las pilas en el Procedimientos iniciales mando a distancia Desembalaje Es posible controlar el sistema con el mando a Compruebe que dispone de los siguientes distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 accesorios: (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas •...
Paso 1: Conexión del sistema de altavoces Conecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los colores de las tomas con los de los cables. Conecte sólo los altavoces suministrados con este sistema. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique los parámetros de los altavoces (distancia, nivel, etc.) de la página 22.
Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoces frontales Las tomas SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo) Altavoces envolventes Las tomas SPEAKER SURR L (azul) y R (gris) Altavoz central La toma SPEAKER CENTER (verde) Altavoz potenciador de graves La toma SPEAKER WOOFER (púrpura) Altavoz frontal (derecho) Altavoz frontal (izquierdo) Altavoz central...
Nota El aislamiento del cable de altavoz no debe quedar pillado en la toma SPEAKER. Consejo Conecte el cable de altavoz después de doblar el hilo del mismo al final del aislamiento. Puede evitar así que el cable de altavoz quede pillado en la toma SPEAKER. Para evitar cortocircuitar los altavoces Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse.
Para cambiar los cables de altavoz Si desea utilizar un cable de altavoz distinto, puede extraer la clavija y fijarla a otro cable. Extracción Colector Con el colector hacia abajo, mantenga la clavija presionada contra una superficie plana y extraiga los cables de dicha clavija.
Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM Toma FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM SPEAKER VIDEO 2 VIDEO 1...
Página 194
Consejo Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Antena exterior de FM 75 Sistema COAXIAL...
Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeo Cables necesarios Cable SCART (EURO AV) para conectar al TV (no suministrado) Cables de audio/vídeo (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los extremos codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
SPEAKER VIDEO 2 VIDEO 1 VIDEO 2 FM 75 FRONT R CENTER FRONT L AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT EURO AV COAXIAL SURR R WOOFER SURR L OPTICAL DIGITAL AUDIO IN VIDEO IN OUTPUT(TO TV) EURO AV VIDEO VIDEO VIDEO...
Notas • No conecte el sistema a una videograbadora. Si transmite señales de vídeo del sistema a través de una videograbadora, es posible que la imagen mostrada en la pantalla del TV no sea nítida. • Si no puede ver la imagen procedente de una videograbadora a través de este sistema conectado a un TV con tomas en t (Audio/Video) en el TV.
Acerca de los altavoces Instalación de los magnéticamente apantallados (para evitar que se produzcan altavoces irregularidades de color en la pantalla del TV) Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de El altavoz potenciador de graves de este sistema graves, deben encontrarse a la misma distancia se encuentra magnéticamente apantallado para de la posición de audición (A).
Cargue un disco. Empuje el disco por la ranura de discos Reproducción de discos hasta que se introduzca de forma automática. Reproducción de discos El disco se introduce en el sistema automáticamente y “READING” aparece en el visor del panel frontal. Algunas operaciones pueden ser distintas o estar Con la cara de reproducción hacia abajo limitadas en función del DVD o VIDEO CD.
Para apagar el sistema Operaciones adicionales Pulse "/1 en el mando a distancia. El sistema entra en el modo de espera y el indicador STANDBY se ilumina en rojo. Para apagar el sistema por completo, desconecte el conductor de corriente de la toma de pared. Mientras se reproduce un disco, no apague el sistema pulsando "/1 en el mismo.
Reanudación de la Uso del menú del DVD reproducción a partir del punto en el que detuvo el disco Los discos DVD se dividen en muchas secciones, las cuales componen una imagen o (Reanudación de reproducción) pieza de música. Estas secciones se llaman “títulos”.
Para volver al menú Reproducción de discos Pulse O RETURN. VIDEO CD con funciones Notas • En función del VIDEO CD, es posible que el menú no PBC (versión 2.0) aparezca en el paso 1. • Dependiendo del VIDEO CD, “Pulse ENTER” en el (Reproducción PBC) paso 3 puede aparecer como “Pulse SELECT”...
Selección de un álbum y pista Reproducción de una pista de audio MP3 Es posible reproducir pistas de audio MP3 en CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los discos se deben grabar conforme a la norma ISO9660 nivel 1, nivel 2 o formato Joliet para que el reproductor reconozca las pistas.
Seleccione (PISTA) mediante Reproducción de archivos X/x y pulse ENTER. Aparece la lista de pistas que contiene el de imagen JPEG álbum actual. HOME TOWN ROCK BEST HIT HIGHWAY VIEW POINT Puede reproducir archivos de imagen JPEG en MY CHILDREN DANCING CD-ROM, CD-R o CD-RW.
Aparece la lista de archivos que contiene el Selección de un álbum y álbum actual. archivo MOUNTAIN JPEG FAMILY HAPPY BIRTHDAY CELEBRATION CHRISTMAS BASEBALL PARTY TRAVEL FRIEND DRIVE Cuando no se puede mostrar en la ventana la lista de archivos o álbumes, aparece la barra de acceso directo.
Disfrute de una presentación Para girar la imagen actual en un disco de datos JPEG Pulse M mientras ve una imagen JPEG. La presentación comienza a partir de la Gire la imagen mediante C/c. imagen actual. Cada vez que pulse c, la imagen girará 90° en el sentido de las agujas del reloj.
Pulse c. Creación de su propio El cursor se desplaza a la pista (en este caso, “1”). Antes de programar las pistas MP3, programa debe seleccionar el álbum. (Reproducción de programa) Program Total Time 0:00 Track TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 Puede reproducir el contenido de un disco en el TRACK6...
Para programar otras pistas, repita los Reproducción en orden pasos 2 a 4. Las pistas programadas se muestran según aleatorio el orden seleccionado. (Reproducción aleatoria) Pulse H para iniciar la reproducción de programa. La reproducción de programa se inicia. Cuando el programa finalice, puede Puede dejar que el sistema seleccione las pistas reiniciar el mismo programa de nuevo y las reproduzca en orden aleatorio.
Ajuste del modo aleatorio en Reproducción de forma el menú de control repetida Puede seleccionar el modo aleatorio normal o el modo aleatorio de álbum (MP3 solamente). (Reproducción repetida) Es posible reproducir todos los títulos/pistas/ archivos de un disco o sólo un título/capítulo/ pista.
x Al reproducir un DVD Búsqueda de un punto • NO: no reproduce de forma repetida. • TODO: repite todos los títulos. determinado de un disco • TÍTULO: repite el título actual de un disco. (Exploración, Reproducción a cámara • CAPITULO: repite el capítulo actual. lenta) x Al reproducir un VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3 y cuando la...
Para cambiar la velocidad de Búsqueda de título/ exploración (sólo DVD/VIDEO CD) capítulo/pista/índice/ Cada vez que pulse m o M durante la exploración, cambiará la velocidad de álbum/archivo reproducción. Hay dos velocidades disponibles. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará...
Página 212
x Al reproducir un DVD Búsqueda de un capítulo/ (TITULO) índice x Al reproducir un VIDEO CD Pulse DVD DISPLAY. (PISTA) Aparece el menú de control. x Al reproducir un Super Audio CD Pulse X/x para seleccionar el método (PISTA) de búsqueda.
Pulse ENTER. Visualización de El sistema inicia la reproducción a partir del número seleccionado. información sobre el disco Para desactivar el menú de control Pulse DVD DISPLAY varias veces hasta que el menú de control se desactive. Visualización del tiempo de reproducción y del tiempo Para buscar un punto específico restante en el visor del panel...
Página 214
Al reproducir un DVD Al reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC), Super Audio CD o Tiempo de reproducción y número del título actual TITLE CHAP Tiempo de reproducción y número de pista actual INDEX Tiempo restante y número del título actual TITLE CHAP Tiempo restante y número...
Al reproducir un MP3 Notas • Dependiendo del tipo de disco que reproduzca y del Tiempo de reproducción y número de pista actual modo de reproducción, la información sobre el disco puede no aparecer. • La etiqueta ID3 se aplica solamente a la versión 1. •...
• T–**:**:** Comprobación del tiempo de Tiempo restante del título actual reproducción y del tiempo • C **:**:** restante Tiempo de reproducción del capítulo actual Puede comprobar el tiempo de reproducción y el • C–**:**:** restante del título, capítulo o pista actual, así Tiempo restante del capítulo actual como el tiempo de reproducción total o el •...
Página 217
Comprobación de la información de fecha (sólo JPEG) Puede comprobar la información de fecha durante la reproducción si se graba la etiqueta Exif* en los datos de imagen JPEG. DISPLAY Pulse DVD DISPLAY durante la reproducción. Aparece el menú de control. MOUNTAIN JPEG FAMILY...
Pulse X/x para seleccionar (AUDIO) y pulse ENTER o c. Ajustes de sonido Aparecen las opciones de AUDIO. Cambio del sonido 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: INGLES 2: FRANCES 3: ESPAÑOL...
Página 219
Para desactivar el menú de A continuación se muestran control ejemplos de indicaciones: Pulse DVD DISPLAY varias veces hasta que el • PCM (estéreo) menú de control se desactive. PROGRAM FORMAT Notas PCM 48kHz 24bit • No es posible cambiar el sonido con discos que no dispongan de varios formatos de audio.
DSP (Digital Signal Processor) “A.F.D. AUTO” en el visor del panel frontal. propia de Sony para desarrollar la característica “Digital Cinema Sound”. “Digital Cinema Sound” simula el ambiente sonoro ideal de una sala de cine para su disfrute en el hogar, basándose en las preferencias del director...
• Cinema Studio Reverberation Digital. Este modo reproduce las características Reproduce las reverberaciones típicas de una sonoras de los estudios de Sony Pictures sala de cine. Cinema Studio EX es el modo Entertainment. integrado que activa estos elementos de forma simultánea.
Página 222
x HEADPHONE [2CH] Selección de otros campos de Este modo emite el sonido en los auriculares I/ sonido D. Las fuentes de 2 canales estándar (estéreo) omiten el procesamiento de campo de sonido. Los formatos envolventes multicanal se mezclan en dos canales. x HEADPHONE THEATER SOUND FIELD +/–...
Notas Uso del efecto de sonido • La función NIGHT MODE se activa solamente cuando el flujo de entrada es de formato Dolby Digital. • Cuando se conectan auriculares al sistema, la función BASS LEVEL no se activa. Este sistema proporciona 2 tipos de efecto de •...
ilumina en verde cuando se han grabado varios ángulos en el disco. Uso de distintas funciones adicionales 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE Cambio de los ángulos 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1 ( 9 ) Si el DVD contiene distintos ángulos para una escena, puede cambiar el ángulo de...
Pulse X/x para seleccionar el idioma. Visualización de los La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de subtítulos idioma. Consulte la lista de códigos de idiomas en la página 83 para ver el idioma que representa el código.
En el modo de parada, pulse DVD Bloqueo de discos DISPLAY. Aparece el menú de control. (BLOQUEO DE SEGURIDAD, Pulse X/x para seleccionar REPRODUCCION PROHIBIDA) (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y pulse ENTER o c. Se selecciona “BLOQUEO DE Puede establecer dos tipos de restricciones de SEGURIDAD”.
Introduzca o vuelva a introducir la Reproducción del disco para contraseña de 4 dígitos con los el que hay un bloqueo de botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. seguridad activado Aparece el mensaje “Bloqueo de seguridad Inserte el disco para el que se ha activado.”...
Página 228
Pulse X/x para seleccionar Limitación de la reproducción “REPRODUCCION PROHIBIDAt” y para niños (Reproducción pulse ENTER o c. prohibida) x Si no ha introducido ninguna (sólo DVD) contraseña Aparecerá la pantalla de registro de Es posible limitar la reproducción de ciertos contraseñas nuevas.
Pulse X/x para seleccionar Si comete un error “ESTANDAR” y pulse ENTER. Pulse O RETURN para volver a la pantalla Aparecen los elementos de selección para anterior. “ESTANDAR”. Para desactivar la pantalla de ajustes AJUSTE PERSONALIZADO Pulse DVD SETUP varias veces hasta que se REPRODUCCION PROHIBIDA NIVEL: desactive la pantalla de ajustes.
Código de zona Reproducción del disco para Estándar Código el que se ha activado Alemania 2109 Reproducción prohibida Argentina 2044 Inserte el disco y pulse H. Australia 2047 Aparece la pantalla REPRODUCCION Austria 2046 PROHIBIDA. Bélgica 2057 Introduzca la contraseña de 4 dígitos Brasil 2070 con los botones numéricos y, a...
• Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el código se reajuste en el valor de fábrica ITT/NOKIA 021, 022 (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. LOEWE 048, 049, 050 Control de televisores con el...
CATV Utilización del vídeo u otra Fabricante Código unidad SONY HAMLIN/REGAL 123, 124, 125, 126, 127 JERROLD/GI 102, 103, 104, 105, 106, 107, Es posible utilizar videograbadoras u otras 108, 109, 119, 131 unidades conectadas a las tomas VIDEO 1 o 128, 129, 130 VIDEO 2.
Pulse PRESET + o – para seleccionar el Disfrute de la radio número de memorización que desee. Memorización de emisoras de radio Pulse ENTER. Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 La emisora se almacena. de AM. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo.
Para escuchar emisoras no Audición de la radio memorizadas Memorice emisoras de radio en la memoria del Utilice la sintonización manual o la automática sistema en primer lugar (consulte en el paso 2. “Memorización de emisoras de radio” en la Para la sintonización manual, pulse TUNING + página 57).
Si comete un error Asignación de nombre a Pulse C o c varias veces hasta que parpadee emisoras memorizadas el carácter que desee cambiar; a continuación, pulse x/X para seleccionar el Puede introducir un nombre compuesto por un carácter deseado. Para componer el nombre máximo de 6 caracteres para las emisoras de una emisora de radio, se pueden memorizadas.
Uso del Sistema de datos Uso del temporizador de de radio (RDS) apagado Puede definir que el sistema se apague en un Descripción del Sistema de tiempo predeterminado; de esta forma podrá datos de radio quedarse dormido escuchando música. El tiempo que se puede programar es de hasta 180 El sistema de datos de radio (RDS) es un minutos.
Para cambiar el brillo del Recuperación de los visor del panel frontal valores por omisión Es posible cambiar el brillo del visor del panel Puede recuperar los valores por omisión del frontal en dos intervalos. sistema como, por ejemplo, los ajustes de los altavoces y de las emisoras memorizadas.
Pulse X/x para seleccionar el elemento de ajuste en la lista mostrada: Ajustes “AJUSTE DE IDIOMA”, “AJUSTE PANTALLA”, “AJUSTE Uso de la pantalla de PERSONALIZADO”, “AJUSTE ALTAVOZ” y “RESTAURAR ”. A ajustes continuación, pulse ENTER o c. Aparece el elemento de ajuste seleccionado.
Para desactivar la pantalla de Ajuste del idioma de las ajustes indicaciones o de la pista Pulse DVD SETUP varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes. de sonido * Cuando selecciona “RESTAURAR” en el paso 2, los elementos siguientes recuperan sus (AJUSTE DE IDIOMA) ajustes por omisión.
16:9 Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) 4:3 TIPO BUZON Elija los valores según el TV que vaya a conectar. Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la 4:3 EXPLO PAN pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajustes”...
x FONDO Ajustes personalizados Selecciona la imagen o el color de fondo de la pantalla del TV en el modo de parada o mientras (AJUSTE PERSONALIZADO) se reproduce un CD. IMAGEN La imagen índice (imagen fija) ÍNDICE aparece de fondo, pero sólo si Permite configurar la reproducción prohibida y dicha imagen ya está...
x FECHA JPEG • En algunos discos DVD, el canal de audio con prioridad puede estar predeterminado. En este caso, Cambia el orden de la información de fecha de no podrá dar prioridad al formato DTS, Dolby Digital una imagen JPEG en el menú de control. o audio MPEG mediante la selección de “AUTO”.
Ajustes de los altavoces Diagrama de altura (AJUSTE ALTAVOZ) Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste el tamaño de los altavoces que haya conectado y la distancia desde su posición de audición. A continuación utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el balance de los altavoces en el mismo nivel.
x DISTANCIA x NIVEL El valor por omisión de distancia de los Puede modificar el nivel de cada altavoz de la altavoces en relación a la posición de audición se siguiente forma. Asegúrese de ajustar “TONO muestra a continuación. PRUEBA” en “SI” para facilitar el ajuste. CENTRAL Ajusta el nivel del altavoz central (–...
Ajuste del balance y nivel de Ajuste de los altavoces los altavoces mediante el mediante el visor del panel tono de prueba frontal del sistema Pulse DVD SETUP en el modo de Puede ajustar los altavoces mediante el menú del parada.
Página 246
C.D. Hasta 1,6 metros (distancia del altavoz más cerca de la central) posición de audición que los altavoces frontales. (No se puede ajustar a menos de 1 metro.) S.D. Hasta 4,6 metros (distancia de los más cerca de la altavoces posición de audición envolventes) que los altavoces...
• Pulse MUTING en el mando a distancia si Si el problema persiste, consulte con el “MUTING ON” se muestra en el visor del panel proveedor Sony más próximo. frontal. • El sistema se encuentra en el modo de pausa o en Alimentación...
El efecto envolvente es difícil de apreciar al El mando a distancia no funciona. reproducir una pista de audio Dolby Digital, • Hay obstáculos entre el mando a distancia y el DTS o MPEG. sistema. • Compruebe que la función de campo de sonido •...
Página 249
• El menú de títulos, DVD o PBC aparece “LOCKED” en el visor del panel frontal. automáticamente en la pantalla del TV. • Póngase en contacto con el proveedor Sony o con El sistema comienza a reproducir el disco un centro de servicio técnico Sony local automáticamente.
Sección del sintonizador Especificaciones Sistema Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Sección del sintonizador de FM Sección del amplificador Margen de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Modo estéreo 90 W + 90 W (4 ohmios a (intervalo de 50 kHz) 1 kHz, 10% de distorsión Antena Antena de cable de FM...
Generales Glosario Requisitos de alimentación CA de 230 V y 50/60 Hz Consumo de energía 120 W 2 W (en el modo de ahorro Álbum de energía) Sección de una pieza musical o una imagen en Dimensiones (aprox.) 380 × 60 × 337 mm (an/al/ un CD de datos que contiene pistas de audio prf) incluidas partes MP3 o archivos JPEG.
Página 252
todas las señales se procesan digitalmente, se obtiene una degradación menor de las señales. Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en movimiento, aunque su diámetro es igual que el Dolby Pro Logic II de un CD. Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida La capacidad de datos de un DVD de una capa y de ancho de banda completo a partir de fuentes una cara es de 4,7 Gb (Giga Byte), que es 7 veces...
Página 253
Reproducción prohibida veces la información de audio de un CD de audio convencional. Función del DVD utilizada para limitar la Existen 2 versiones VIDEO CD. reproducción del disco de acuerdo con la edad del usuario y el nivel de limitación de cada país. •...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A Ranura de discos (23) I Toma PHONES (auriculares) (en el lateral del sistema) (23) B A (expulsión) (23) J SOUND FIELD –/+ (campo de sonido –/ C H (reproducción) (23) +) (44, 45, 46) D X (pausa) (24)
Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de Efecto de sonido actual Número del capítulo actual Sonido actual reproducción TITLE CHAP NIGHT DIGITAL BASS SHUF DOLBY PL PROG REP 1 Número del Tiempo de Modo actual título actual reproducción Al reproducir un Super Audio CD, CD, VIDEO CD (sin funciones PBC) o Se enciende durante la...
Página 256
Al reproducir un JPEG Número de archivo Estado de actual reproducción...
Panel posterior SPEAKER VIDEO 2 VIDEO 1 VIDEO 2 FM 75 FRONT R CENTER FRONT L AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN EURO AV COAXIAL SURR R WOOFER SURR L OPTICAL DIGITAL AUDIO IN VIDEO IN OUTPUT(TO TV) A Tomas SPEAKER (altavoz) (14) E Terminales AM (17) B Toma VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN...
G PLAY MODE (modo de reproducción) Mando a distancia (31, 32) H CLEAR (borrar) (31, 32, 33, 35) I TV (55) J AUDIO (42) K ANGLE (ángulo) (48) L SUBTITLE (subtítulo) (49) M ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+ (anterior/siguiente, memorización –/+) (24, 26, 57, 58) N H (reproducir) (23, 26, 31, 32, 33) O X (pausa) (24)
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
Lista de menús de ajustes de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de ajustes de DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA MENU (Selecciona el idioma que TIPO TV 16:9 4:3 TIPO...
El mando a distancia de la unidad utiliza señales de comando ea Deja de reproducir un disco. comunes con otros productos DVD de Sony. De esta manera, dependiendo del botón, es posible que es Silencia el sonido. respondan otros productos DVD de Sony.