Sony DAV-S550 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DAV-S550:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact AV
System
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
DAV-S550
© 2002 Sony Corporation
4-241-066-22(1)
FR
FR
DE
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DAV-S550

  • Página 1 4-241-066-22(1) Compact AV System Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DAV-S550 © 2002 Sony Corporation...
  • Página 170: Advertencia

    ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de Precauciones incendios o descargas Seguridad eléctricas, no exponga la • Si se introduce algún objeto en la unidad a la lluvia ni a la unidad, desenchúfela y haga que humedad. sea revisada por personal No sitúe el aparato en un espacio especializado antes de volver a cerrado, como una estantería o un...
  • Página 171: Bienvenido

    ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este sistema compacto de AV Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
  • Página 172: Limpieza

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar Ubicación algún problema relacionado con el sistema, • Instale el sistema en un lugar con ventilación póngase en contacto con el proveedor Sony más adecuada para evitar el recalentamiento interno próximo. del mismo.
  • Página 173 Índice ADVERTENCIA ....................2 ¡Bienvenido! ....................... 3 Precauciones ..................... 4 Acerca de este manual ..................7 Este sistema puede reproducir los siguientes discos ........7 Notas sobre los discos ..................9 Índice de componentes y controles ..............10 Guía de la pantalla del menú de control ............14 Procedimientos iniciales ............
  • Página 174 Ajustes de sonido............. 46 Cambio del sonido ................... 46 Decodificación automática de la señal de audio de entrada (Decodificación automática) ............... 48 Disfrute de sonido envolvente ................48 Uso exclusivo de los altavoces frontales y del altavoz potenciador de graves (estéreo de 2 canales) ................
  • Página 175: Acerca De Este Manual

    Términos aplicables a los discos Acerca de este manual • Título • Las instrucciones de este manual describen Las secciones más largas de una imagen, los controles del mando a distancia. una pieza musical de un DVD, una También es posible utilizar los controles película, etc., en software de vídeo o todo del sistema si presentan los mismos nombres el álbum en software de audio.
  • Página 176: Código De Región

    Disco Código de región Estructura Título de DVD El sistema tiene un código de región impreso en la parte trasera de la unidad y Capítulo Disco Estructura sólo reproducirá discos DVD que presenten de VIDEO Pista el mismo código de región. CD, Super Audio CD Los discos DVD que presenten la etiqueta...
  • Página 177: Notas Sobre Los Discos

    Nota sobre operaciones de Notas sobre los discos reproducción de discos DVD y VIDEO CD Manejo de discos Es posible que ciertas operaciones de • Para mantener limpio el disco, agárrelo por reproducción de discos DVD y VIDEO CD los bordes. No toque su superficie. estén expresamente determinadas por los •...
  • Página 178: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal STANDBY FUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELD PHONES 1 Interruptor POWER (31) 9 Toma PHONES (31) 2 Indicador STANDBY (31) q; Control VOLUME (31, 71) 3 Ranura del disco (31) qa SOUND FIELD –/+ (48, 51) 4 A (EJECT (expulsión)) (31)
  • Página 179 Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de Número del Se ilumina cuando es Sonido actual reproducción capítulo actual posible cambiar el ángulo TITLE CHAPTER ANGLE DIGITAL REPEAT 1 PRO LOGIC Formato envolvente Número del Tiempo de Modo de actual título actual reproducción...
  • Página 180: Panel Posterior

    Panel posterior AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN S VIDEO (DVD ONLY) FRONT SCAN SELECT FRONT SELECTABLE CENTER WOOFER INTERLACE IMPEDANCE COAXIAL OPTICAL R E A R R E A R WOOFER 3Ω DIGITAL EXCEPT 75Ω AUDIO IN VIDEO IN V I D E O WOOFER 3Ω...
  • Página 181 1 TV [/1 (encendido/espera) (59) Mando a distancia 2 Z (EJECT) (31) 3 NAME (62) 4 STEREO/MONO (61) 5 MEMORY (29) 6 CLEAR (36, 38, 39, 41) 7 PLAY MODE (36, 38, 39) 8 AUDIO (46) 9 ANGLE (52) q; SUBTITLE (53) qa VOL +/–...
  • Página 182: Guía De La Pantalla Del Menú De Control

    Guía de la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY. Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Menú...
  • Página 183: Bloqueo De Seguridad

    Comprueba el tiempo transcurrido y el TIEMPO (página 42) restante de reproducción. Introduce el código de tiempo para la búsqueda de imagen y de música. Cambia el valor audio. AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/ Super Audio CD/CD) (página 46) Muestra los subtítulos. SUBTITULO (sólo DVD) Cambia el idioma de los subtítulos.
  • Página 184: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Descripción general rápida En este capítulo se proporciona una descripción general rápida que permite comenzar a disfrutar del nuevo sistema de forma inmediata. Para seleccionar el idioma que desee utilizar en las indicaciones en pantalla, consulte la página 65. Para seleccionar la relación de aspecto del TV que vaya a conectar, consulte la página 66.
  • Página 185: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Inserción de las pilas en el mando a distancia Es posible controlar el sistema con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
  • Página 186: Terminales Para Conectar Los Altavoces

    Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoces frontales Los terminales SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo) Altavoces posteriores Los terminales SPEAKER REAR L (azul) y R (gris) Altavoz central Al terminal SPEAKER CENTER (verde) Altavoz potenciador de graves Al terminal SPEAKER WOOFER (púrpura) Altavoz frontal (derecho) Altavoz central Altavoz frontal (izquierdo)
  • Página 187: Para Evitar Cortocircuitar Los Altavoces

    Para evitar cortocircuitar los altavoces Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguir estas precauciones cuando conecte los altavoces. Compruebe que el hilo desprotegido de cada uno de los cables de altavoz no entra en contacto con otro terminal de altavoz ni el hilo desprotegido de otro cable de altavoz.
  • Página 188: Paso 2: Conexiones De Las Antenas

    Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM Al terminal FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN...
  • Página 189 Si la recepción de FM es de mala calidad Utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Antena exterior de FM Sistema Cable de tierra (no suministrado) COAXIAL 75Ω...
  • Página 190: Paso 3: Conexiones De Tv Y De Componentes De Vídeo

    Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeo Cables necesarios Cable de vídeo para conectar un monitor de TV Amarillo Amarillo Cables de audio/vídeo (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los terminales codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
  • Página 191: Si Conecta Un Receptor De Emisiones Vía Satélite Digital Con La Toma Optical

    X (pausa) en el sistema. Mantenga pulsado el botón X hasta que DAV-S550 aparezca en la pantalla. Para restablecer el ajuste a NTSC, apague el sistema y, a continuación, enciéndalo de nuevo con el mando a distancia mientras pulsa el botón X en el sistema.
  • Página 192: Instalación De Los Altavoces

    Instalación de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontrarse a la misma distancia de la posición de audición (A). No obstante, este sistema le permite ubicar el altavoz central hasta 1,6 metros más cerca de la posición de audición (B) y los altavoces posteriores hasta 4,6 metros más cerca de la posición de audición (C).
  • Página 193 Especificación de los parámetros de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique primero la distancia entre los altavoces y la posición de audición y, a continuación, ajuste el balance y el nivel. Utilice el tono de prueba para ajustar el volumen de los altavoces en el mismo nivel. Puede ajustar los parámetros de los altavoces mediante el elemento AJUSTE ALTAVOZ de la pantalla de ajustes (página 69).
  • Página 194: Especificación De La Posición Y Altura De Los Altavoces Posteriores

    xDISTANCIA Puede modificar la distancia de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. • F. D. 5 m (distancia de los altavoces frontales) La distancia del altavoz frontal se puede fijar en 0,2 m desde 1,0 a 15,0 m. •...
  • Página 195: Para Especificar El Balance Y Nivel De Los Altavoces

    Diagrama de altura • R. H. LOW Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección D. • R. H. HIGH Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección C. Estos parámetros no están disponibles cuando “REAR” se ajusta en “NO”. Para especificar el balance y nivel de los altavoces Pulse AMP MENU varias veces para que 9 LEVEL aparezca en el visor del panel frontal.
  • Página 196 xNIVEL Puede modificar el nivel de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. • C. LEVEL (0 dB) (nivel del altavoz central) Ajuste el nivel del altavoz central (Puede realizar el ajuste de –6 dB a +6 dB en incrementos de 1 dB.).
  • Página 197: Memorización De Emisoras De Radio

    Memorización de emisoras de radio Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo. MEMORY BAND > 10 10/0 PRESET –/+ TUNING –/+ ENTER 1 Pulse BAND varias veces hasta que la banda deseada aparezca en el visor del panel frontal.
  • Página 198: Para Sintonizar Emisoras De Señal Débil

    5 Pulse ENTER. La emisora se almacena. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED M MONO...
  • Página 199: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Reproducción de discos Introduzca un disco. Inserte el disco en la ranura para discos hasta que éste se retraiga automáticamente. Con la cara de reproducción Algunas operaciones pueden ser distintas o hacia abajo estar limitadas en función del DVD o VIDEO CD.
  • Página 200: Para Cancelar El Modo De Espera

    Ahorro de energía en modo de espera Reanudación de la Pulse 1 en el mando a distancia una vez. reproducción a partir del Cuando el sistema se encuentre en el modo de espera, el indicador STANDBY del sistema se punto en el que detuvo el ilumina.
  • Página 201: Uso Del Menú Del Dvd

    Para reproducir el disco desde el principio, pulse Uso del menú del DVD x dos veces y, a continuación, pulse H. Notas • Dependiendo de dónde detenga el disco, es posible que el sistema no reanude la reproducción Un DVD está dividido en secciones largas exactamente a partir del mismo punto.
  • Página 202: Reproducción De Discos Video Cd Con Funciones Pbc (Reproducción Pbc)

    Reproducción de discos Siga las instrucciones del menú para realizar operaciones VIDEO CD con funciones interactivas. Consulte las instrucciones (Reproducción PBC) suministradas con el disco, ya que el procedimiento de operación puede variar en función del VIDEO CD. Las funciones PBC (Control de reproducción) permiten realizar sencillas operaciones Para volver al menú...
  • Página 203: Reproducción De Una Pista De Audio Mp3

    Reproducción de una Pulse X/x para seleccionar (ÁLBUM) y, a continuación, pulse pista de audio MP3 ENTER o c. Aparece la lista de álbumes que contiene el disco. Puede reproducir CD de datos (CD-ROM/ ROCK BEST HIT CD-R/CD-RW) grabados en formato MP3 KARAOKE JAZZ (MPEG1 Audio Layer 3).
  • Página 204: Creación De Su Propio Programa (Reproducción De Programa)

    Notas Creación de su propio • Para los nombres de álbumes o pistas sólo se pueden utilizar las letras del alfabeto o números. programa (Reproducción de Cualquier otro símbolo se muestra como “ ”. • Si el archivo MP3 que está reproduciendo presenta programa) una etiqueta ID3, la información que ésta contiene se visualiza como el nombre de una pista.
  • Página 205: Para Recuperar La Reproducción Normal

    Pulse c. Para programar otras pistas, repita los pasos 2 a 4. El cursor se desplaza a la pista (en este caso, “1”). Antes de programar las Las pistas programadas se muestran pistas MP3, debe seleccionar el álbum. según el orden seleccionado. Programa Total Tiempo 0:12:34 Pulse H para iniciar la...
  • Página 206: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Nota Reproducción en orden La reproducción aleatoria se cancelará si: – expulsa el disco. aleatorio (Reproducción aleatoria) – desactiva la alimentación. – cambia la función. Ajuste del modo aleatorio en el Puede dejar que el sistema seleccione las menú de control pistas y las reproduzca en orden aleatorio.
  • Página 207: Reproducción De Forma Repetida (Reproducción Repetida)

    Reproducción de forma Seleccione el ajuste de reproducción repetida. repetida (Reproducción repetida) 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Es posible reproducir todos los títulos/pistas de un disco o sólo un título/capítulo/pista. TODO TITULO En el modo de Reproducción aleatoria o de...
  • Página 208: Búsqueda De Escenas

    Búsqueda de escenas Sentido de reproducción Búsqueda de un punto FF 1M t FF 2M determinado de un disco Sentido contrario (Exploración, Reproducción a cámara FR 1m t FR 2m lenta) La velocidad de reproducción FF 2M/ Puede localizar rápidamente un punto FR 2m es mayor que FF 1M/FR 1m.
  • Página 209: Búsqueda De Título/Capítulo/Pista/Índice/Álbum

    xAl reproducir un DVD Búsqueda de título/ (TITULO) capítulo/pista/índice/ xAl reproducir un VIDEO CD álbum (PISTA) xAl reproducir un Super Audio (PISTA) Puede buscar un título (DVD), un capítulo xAl reproducir un CD (DVD), una pista (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), un índice (VIDEO CD, (PISTA) Super Audio CD) y un álbum (MP3).
  • Página 210 Búsqueda de un capítulo/índice Pulse X/x o los botones numéricos para seleccionar el número de capítulo o de índice que desee buscar. Pulse DVD DISPLAY. Aparece el menú de control. Si comete un error Cancele el número pulsando CLEAR y Pulse X/x para seleccionar el método después seleccione otro número.
  • Página 211: Visualización De Información Sobre El Disco

    Visualización de información sobre el disco Al reproducir un DVD Visualización del tiempo Tiempo de reproducción y número del título actual de reproducción y del TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO REPEAT 1 tiempo restante en el k H z PROGRAM M H z SHUFFLE Tiempo restante del visor del panel frontal...
  • Página 212: Comprobación Del Tiempo De Reproducción Y Del Tiempo Restante

    Al reproducir un MP3 Comprobación del tiempo de Tiempo de reproducción y número de pista reproducción y del tiempo actual restante TITLE TRACK CHAPTER TUNED MONO REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE Tiempo restante de la pista actual TITLE TRACK CHAPTER...
  • Página 213: (Sin Funciones Pbc), Super Audio Cd O Cd

    xAl reproducir un DVD • T ** : ** : ** Tiempo de reproducción del título actual • T– ** : ** : ** Tiempo restante del título actual • C ** : ** : ** Tiempo de reproducción del capítulo actual •...
  • Página 214: Ajustes De Sonido

    Ajustes de sonido Cambio del sonido Pulse X/x para seleccionar la señal de audio deseada. xAl reproducir un DVD La elección de idioma varía según el Si el DVD está grabado con pistas en varios DVD. idiomas, podrá seleccionar el idioma que Si aparecen 4 dígitos, representarán al desee mientras se reproduce el DVD.
  • Página 215: Dolby Digital

    • 5.1 canales Dolby Digital Visualización de la información de audio del disco PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrará los canales en reproducción. Por ejemplo, en el formato Dolby Digital, es • DTS posible grabar en un DVD varias señales de monofónico a señales de 5.1 canales.
  • Página 216: Decodificación Automática De La Señal De Audio De Entrada (Decodificación Automática)

    2CH STEREO * Utilizan tecnología DCS Acerca de DCS (Digital Cinema Sound) En colaboración con Sony Pictures Entertainment, Sony analizó el entorno acústico de sus estudios e integró los datos de este análisis con su propia tecnología DSP (Procesador de señal digital) para desarrollar “Digital Cinema Sound”.
  • Página 217: Acerca De Cinema Studio Ex

    C.S.EX C (Cinema Studio EX C) Reproduce las características de sonido del estudio de orquestación de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver musicales o películas clásicas en las que la SOUND pista de sonido incluye música. FIELD >...
  • Página 218: Jazz Club (Sala De Jazz)

    El sistema memoriza el último campo de N. SURROUND (Normal Surround) sonido seleccionado para cada modo de El software con señales de audio función (Sound Field Link) envolventes de multicanal se reproduce Siempre que seleccione una función como DVD o según el modo en que fue grabado.
  • Página 219: Uso Exclusivo De Los Altavoces Frontales Y Del Altavoz Potenciador De Graves (Estéreo De 2 Canales)

    Uso exclusivo de los Ajuste de los parámetros altavoces frontales y del de nivel altavoz potenciador de graves (estéreo de 2 canales) El menú de nivel contiene parámetros que permiten ajustar el balance y el volumen de cada altavoz (página 27). SOUND FIELD >...
  • Página 220: Visualización De Películas

    Visualización de películas Cambio de los ángulos Pulse c o ENTER. El número de ángulos cambia a “-”. 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE Si el DVD contiene distintos ángulos para una 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 escena, “ANGLE”...
  • Página 221: Visualización De Los Subtítulos

    Visualización de los Pulse X/x para seleccionar el idioma. subtítulos La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el Con discos en los que haya grabados código de idioma. Consulte la lista de subtítulos, es posible activar y desactivar códigos de idiomas en la página 81 dichos subtítulos durante la reproducción.
  • Página 222: Uso De Distintas Funciones Adicionales

    Uso de distintas funciones adicionales Bloqueo de discos En el modo de parada, pulse DVD (BLOQUEO DISPLAY. DE SEGURIDAD, REPRODUCCION Aparece el menú de control. PROHIBIDA) Pulse X/x para seleccionar (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y pulse Puede establecer dos tipos de restricciones ENTER.
  • Página 223: Si Comete Un Error Al Introducir La Contraseña

    xSi ya ha registrado una Para cambiar la contraseña contraseña En el paso 4, pulse X/x para seleccionar Aparecerá la pantalla de introducción de “CONTRASEÑA t” y después pulse la contraseña. ENTER. Aparece la pantalla de introducción de la contraseña. BLOQUEO DE SEGURIDAD Introduzca la contraseña de 4 dígitos Introduzca contraseña y pulse...
  • Página 224 Limitación de la reproducción para Pulse X/x para seleccionar niños (Reproducción prohibida) “REPRODUCCION PROHIBIDA t” y pulse ENTER. xSi no ha introducido ninguna Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD a un nivel predeterminado, contraseña como la edad de los usuarios. La función Aparecerá...
  • Página 225 Pulse X/x para seleccionar Seleccione el nivel que desee mediante “ESTANDAR” y pulse ENTER. X/x y después pulse ENTER. El ajuste de Reproducción prohibida se Aparecen los elementos de selección ha completado. para “ESTANDAR”. AJUSTE PERSONALIZADO AJUSTE PERSONALIZADO REPRODUCCION PROHIBIDA REPRODUCCION PROHIBIDA NIVEL: PG13...
  • Página 226: Reproducción Del Disco Para El Que Se Ha Establecido La Reproducción Prohibida

    Código de zona Reproducción del disco para el que se ha establecido la Reproducción Estándar Código Estándar Código prohibida Alemania 2109 India 2248 Argentina 2044 Indonesia 2238 Australia 2047 Italia 2254 Inserte el disco y pulse H. Austria 2046 Japón 2276 Aparece la pantalla REPRODUCCION Bélgica...
  • Página 227: Otras Operaciones

    • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es MAGNAVOX 002, 003, 018 posible que el código se reajuste en el valor de MITSUBISHI/MGA 002, 003, 019 fábrica (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. 002, 003, 020 PANASONIC 009, 024 PHILIPS...
  • Página 228: Utilización Del Vídeo U Otra Unidad

    Control del TV Utilización del vídeo u Puede controlar el TV mediante los siguientes botones. otra unidad Al pulsar Podrá TV [/1 Encender o apagar el TV. Es posible utilizar videograbadoras u otras TV/VIDEO Cambiar la fuente de entrada unidades conectadas a las tomas VIDEO 1 o del TV entre éste y otras fuentes VIDEO 2.
  • Página 229: Audición De La Radio

    Para escuchar emisoras no Audición de la radio memorizadas Utilice la sintonización manual o la automática en el paso 2. Memorice emisoras de radio en la memoria Para la sintonización manual, pulse del sistema en primer lugar (consulte TUNING + o – en el mando a distancia “Memorización de emisoras de radio”...
  • Página 230: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Uso del Sistema de datos Asignación de nombre a de radio (RDS) emisoras memorizadas (Sólo para los modelos europeos) Es posible asignar un nombre de hasta 8 caracteres para las emisoras memorizadas. Estos nombres (por ejemplo, “XYZ”) Descripción del Sistema de datos de radio aparecen en el visor del panel frontal del sistema al seleccionar las emisoras.
  • Página 231: Para Asignar Nombres De Índice A Otras Emisoras

    Sintonice la emisora memorizada para la que desee crear un nombre de índice. Si no está familiarizado con el procedimiento de sintonización de emisoras memorizadas, consulte “Audición de la radio” en la página 61. Pulse NAME. Cree un nombre de índice utilizando los botones de cursor: Pulse x/X para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse c para que el...
  • Página 232: Ajustes

    Ajustes Uso de la pantalla de Pulse X/x para seleccionar el elemento de ajuste de la siguiente lista: “AJUSTE ajustes DE IDIOMA”, “AJUSTE PANTALLA”, “AJUSTE PERSONALIZADO”, “AJUSTE ALTAVOZ” y “RESTAURAR”. A continuación, pulse ENTER o c. Aparece el elemento de configuración El uso de la pantalla de ajustes permite seleccionado.
  • Página 233: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones O De La Pista De Sonido (Ajuste De Idioma)

    Seleccione un ajuste con X/x y pulse Ajuste del idioma de las ENTER. indicaciones o de la pista El ajuste queda seleccionado y la configuración finaliza. de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Ejemplo: “4:3 EXPLO PAN” Ajuste seleccionado “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer AJUSTE PANTALLA varios idiomas para las indicaciones en TIPO TV:...
  • Página 234: Ajustes De La Pantalla (Ajuste Pantalla)

    Si selecciona “OTROS t” en “MENU DVD”, Ajustes de la pantalla “SUBTITULO” o “AUDIO”, seleccione e introduzca el código de idioma de la lista con los botones numéricos (página 81). (AJUSTE PANTALLA) Tras realizar una selección, el código de idioma (4 dígitos) aparecerá...
  • Página 235 16:9 xSALIDA COMPONENTE Este ajuste cambiará el tipo de señal que se emite desde las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor. Consulte la página 78 para obtener más información 4:3 TIPO BUZON sobre los distintos tipos. INTERLACE Selecciónelo cuando esté conectado a un televisor estándar (formato 4:3 EXPLO PAN...
  • Página 236: Ajustes Personalizados (Ajuste Personalizado)

    xREPRODUCCION PROHIBIDA t Ajustes personalizados (sólo DVD) Establece una contraseña y el nivel de (AJUSTE PERSONALIZADO) limitación de reproducción para discos DVD con limitación de reproducción para niños. Para obtener información detallada, consulte “Limitación de la reproducción para niños Permite configurar la reproducción (Reproducción prohibida)”...
  • Página 237: Ajustes De Los Altavoces (Ajuste Altavoz)

    • POSTERIOR Ajustes de los altavoces — DETRÁS (BAJO), DETRÁS (ALTO), LADO (BAJO), LADO (ALTO): (AJUSTE ALTAVOZ) Especifique la posición y la altura para los modos Digital Cinema Surround. — NINGUNO: Selecciónelo cuando no Para obtener el mejor sonido envolvente utilice altavoces posteriores.
  • Página 238 Diagrama de posición FRONTAL La distancia de los altavoces frontales hasta la posición de audición puede ajustarse en incrementos de 0,2 metros, entre 1,0 y 15,0 metros. CENTRAL El altavoz central puede acercarse hasta 1,6 metros a la posición de audición en incrementos de 0,2 metros.
  • Página 239 xBALANCE Ajuste del nivel y volumen de los Puede variar el balance de los altavoces altavoces izquierdo y derecho de la siguiente forma. Asegúrese de ajustar “TONO PRUEBA” en “SI” para facilitar el ajuste. Una vez detenida la reproducción, Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. seleccione “AJUSTE ALTAVOZ”...
  • Página 240: Información Complementaria

    , Si la imagen enviada desde el sistema se asistencia técnica. Si el problema persiste, transmite mediante la videograbadora para consulte con el proveedor Sony más llegar al TV, la señal de protección contra próximo. copias aplicada a ciertos programas DVD podría afectar a la calidad de imagen.
  • Página 241: Operación

    , Se realiza el avance o el retroceso rápido. El efecto envolvente es difícil de Pulse H para recuperar el modo normal de apreciar al reproducir una pista de reproducción. , Compruebe los ajustes de los altavoces audio Dolby Digital o MPEG. (páginas 24, 69).
  • Página 242 , No ha memorizado emisoras o las El título del álbum o la pista de audio memorizadas se han borrado (al sintonizar MP3 no se muestra correctamente. mediante exploración de emisoras memorizadas). Memorice las emisoras , El sistema sólo puede mostrar números y (página 29).
  • Página 243 , El DVD en reproducción no dispone de pistas , Póngase en contacto con el proveedor Sony o grabadas en varios idiomas. con un centro de servicio técnico Sony local , El DVD prohíbe el cambio del idioma para la autorizado.
  • Página 244: Función De Autodiagnóstico (Cuando Aparecen Letras/Números En El Visor)

    Sony o con el procesamiento de señales digitales centro de servicio técnico desarrollada por Sony. Al contrario que los Sony local autorizado más campos de sonido envolvente anteriores próximo y proporciónele principalmente destinados a la reproducción el número de servicio de...
  • Página 245: Modo De Música

    altavoces posteriores emiten sonido estéreo con una gama de frecuencias ampliada y se Tecnología de compresión de audio digital proporciona independientemente un canal de desarrollada por Digital Theater Systems, potenciación de graves para obtener graves Inc. Esta tecnología admite el sonido intensos.
  • Página 246 Formato entrelazado Software basado en película, software basado en vídeo El formato entrelazado muestra cada dos Los DVD se pueden clasificar como líneas de una imagen como un “campo” software basado en película o en vídeo. Los único y constituye el método estándar de DVD basados en películas contienen las visualización de imágenes en televisión.
  • Página 247: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador Modo estéreo 80 W + 80 W (4 ohmios a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total) Modo envolvente Frontal: 80 W + 80 W Central*: 80 W Posterior*: 80 W + 80 W (4 ohmios a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total) Altavoz potenciador de graves*: 100 W (3 ohmios a 100 Hz, 10% de distorsión armónica total)
  • Página 248: Generales

    Sección de vídeo Entradas Vídeo: 1 Vp-p 75 ohmios Salidas Vídeo: 1 Vp-p 75 ohmios Vídeo S: Y: 1 Vp-p 75 ohmios C: 0,286 Vp-p 75 ohmios COMPONENT: Y: 1 Vp-p 75 ohmios : 0,7 Vp-p 75 ohmios Altavoces Frontal/Central/Posterior Sistema de altavoces Reflejo de graves Unidad de altavoz...
  • Página 249: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las páginas 46, 53 y 66. La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
  • Página 250: Lista De Menús De Configuración De Dvd

    Lista de menús de configuración de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de configuración DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA MENU (Seleccione el idioma TIPO TV 16:9 PANTALLA...
  • Página 251: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numéricos 16:9 66 Emisora memorizada 29, 61 Radio 61 4:3 TIPO BUZON 66 ESCENA 14 RDS 62 4:3 EXPLO PAN 66 Escena 7, 77 Reanudación de reproducción Exploración 40 REPETICION 39 Reproducción a cámara lenta AJUSTE ALTAVOZ 69 AJUSTE DE IDIOMA 65 FONDO 67 Reproducción aleatoria 38...
  • Página 252: Referencia Rápida Para El Mando A Distancia

    BAND El mando a distancia de la unidad utiliza señales de Selecciona la banda AM o FM. comando comunes con otros productos DVD de Sony. wh Botones numéricos* De esta manera, dependiendo del botón, es posible Seleccionan los elementos de los ajustes.

Tabla de contenido