Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

C R E M M A E T MACCHIA BLACK
C R E M M A E T MACCHIA BLACK ROSE
C R E M M A E T MACCHIA WHITE
C R E M M A E T MACCHIA WHITE ROSE
Cafetera super automática /Super-automatic coffee machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Resumen de contenidos para cecotec CREMMAET MACCHIA

  • Página 1 C R E M M A E T MACCHIA BLACK C R E M M A E T MACCHIA BLACK ROSE C R E M M A E T MACCHIA WHITE C R E M M A E T MACCHIA WHITE ROSE Cafetera super automática /Super-automatic coffee machine Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
  • Página 3 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Rozwiązywanie problemów 6. Dane techniczne 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. - El aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o han recibido una instrucción adecuada en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y entiendan los riesgos que entraña.
  • Página 5 - Utilice siempre agua fría. El uso de agua caliente u otros líquidos podría dañar el aparato. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 6 - Utilice el molinillo únicamente para moler granos de café. - No utilice granos de café caramelizados ni congelados. Este aparato se puede utilizar únicamente con granos de café natural. - No deje nunca el aparato sin supervisión mientras esté conectado a una toma de corriente.
  • Página 7 - WARNING: the filling opening must not be opened during operation. - WARNING: take precautions to avoid spillage of liquids on the cable. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 8 - WARNING: incorrect or improper use can be dangerous for the user and damage the appliance. Use the appliance only for the purposes described in this manual. The surface of the heating element is subject to residual heat after use. - Always disconnect the appliance from the power supply if it is left unattended and before assembly, disassembly, or cleaning.
  • Página 9 After the quality control testing, the appliance is cleaned thoroughly, therefore, although it is unlikely to occur, there could be rests of water or coffee drops inside it. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à...
  • Página 11 - Utilisez toujours de l’eau froide. L’utilisation d’eau chaude ou d’autres liquides peut endommager l’appareil. - N’utilisez le moulin que pour moudre des grains de café. - N’utilisez pas de grains de café caramélisés ni congelés. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 12 Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec des grains de café naturels. - Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché à la prise de courant. - Ne laissez pas le câble dépasser du bord de la table ou du plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des bords pointus.
  • Página 13 Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung kommen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 14 - ACHTUNG: Die Einfüllöffnung darf während des Betriebs nicht geöffnet werden. - WARNUNG: Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Kanal gelangen. - HINWEIS: Falsche oder unsachgemäße Verwendung kann sowohl das Gerät als auch den Benutzer gefährden. Verwenden Sie dieses Gerät für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Página 15 Produktvermarkung bestanden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Nach der Kontrolle wird eine gründliche Reinigung durchgeführt, deshalb könnte Wasser oder Kaffee in der Innenseite des Geräts verbleiben. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 16 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Questo apparecchio può essere usato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e comprendendo i rischi che lo stesso implica.
  • Página 17 - Utilizzare sempre acqua fredda. L’uso di acqua calda o di altri liquidi può danneggiare l’apparecchio. - Utilizzare il macinino solo per macinare chicchi di caffè. - Non utilizzare chicchi di caffè caramellizzati o congelati. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 18 Questo apparecchio può essere utilizzato solo con chicchi di caffè naturale. - Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è collegato alla presa di corrente. - Non lasciare che il cavo sporga oltre il bordo del tavolo o del piano di lavoro, né che entri in contatto con superfici calde o bordi taglienti.
  • Página 19 à água. Certifique-se de ter as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o aparelho. - ATENÇÃO: a abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 20 - AVISO: tome precauções para evitar o entornado de líquidos por cima das conexões elétricas. - Aviso: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparelho, quer o utilizador. Utilize este aparelho para fins que aparecem descritos neste manual. A superfície do elemento de aquecimento está...
  • Página 21 à sua comercialização para garantir o seu correto funcionamento. Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do produto, pelo que poderão ficar restos de água no seu interior. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 22 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Het apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
  • Página 23 - Wanneer het apparaat niet goed werkt. - Na gebruik van het apparaat. - Leeg het waterreservoir als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. - Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld voordat CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 24 u onderdelen verwijdert of aanbrengt en voordat u het apparaat schoonmaakt. - Gebruik altijd koud water. Het gebruik van heet water of andere vloeistoffen kan het apparaat beschadigen. - Gebruik de koffiemolen alleen om koffiebonen te malen. - Gebruik nooit gekarameliseerde of bevroren koffiebonen. Dit apparaat kan alleen worden gebruikt met natuurlijke koffiebonen.
  • Página 25 Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia upewnij się, że Twoje ręce są całkowicie suche. - OSTRZEŻENIE: Otwór do napełniania nie musi być otwierany podczas użytkowania. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 26 - OSTRZEŻENIE: Zachowaj środki ostrożności, aby uniknąć rozlania płynu na przewód. - OSTRZEŻENIE: niewłaściwe lub niewłaściwe użytkowanie może stanowić zagrożenie zarówno dla urządzenia, jak i dla użytkownika. Używaj tego urządzenia do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Powierzchnia elementu grzejnego po użyciu podlega działaniu ciepła resztkowego. - Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
  • Página 27 - OSTRZEŻENIE: ten produkt przeszedł kontrolę jakości przed wprowadzeniem na rynek, aby zagwarantować jego prawidłowe działanie. Po kontroli przeprowadza się dokładne czyszczenie artykułu, tak aby w środku mogły pozostać ślady wody lub kawy. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 28 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele. - Spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly dostatečně...
  • Página 29 - Kabel nesmí přesahovat přes okraj stolu nebo pracovní desky, nesmí přijít do kontaktu s horkými povrchy nebo ostrými hranami. - Umístěte přístroj vždy na povrchy stabilní a rovné. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 30 Spotřebič nepoužívejte ani nepokládejte na horký nebo vlhký povrch. - Pokud není odkapávací miska správně umístěna, spotřebič nepoužívejte. - Spotřebič nepoužívejte, pokud je některá jeho část poškozená nebo pokud spotřebič nefunguje správně. - VAROVÁNÍ: tento produkt prošel před uvedením na trh kontrolou kvality, která...
  • Página 31 Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 32 Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Cafetera superautomática Cremmaet Macchia (en cualquiera de sus diseños) Este manual de instrucciones. 3. FUNCIONAMIENTO Para preparar la máquina de café...
  • Página 33 AVISO: El café saldrá gota a gota al principio (2-3 segundos después de comenzar) y al final (6-8 segundos antes de terminar), este es el funcionamiento normal. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 34 ESPAÑOL Encendido y precalentamiento Conecte la cafetera a la corriente y pulse el botón de encendido/apagado situado en la parte posterior. Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante al menos 0,3 segundos, el indicador correspondiente parpadeará y la cafetera entrará en estado de autocomprobación.
  • Página 35 NOTA: Puede pulsar el botón de vaciado de los granos de café durante la limpieza para cancelar el proceso. AVISO: La función de vaciado dura 15 segundos, por favor repita la operación anterior si quedan muchos granos de café en el depósito. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 36 ESPAÑOL Modo de ahorro de energía Mantenga pulsado el icono de encendido durante al menos 0,2 segundos en el modo de espera. La cafetera entrará en el modo reposo. En ese momento, todos los indicadores se apagarán y todas las funciones quedarán invalidadas. Para salir del modo reposo mantenga pulsado el icono de encendido durante al menos 0,8 segundos.
  • Página 37 Vacíe la bandeja recogegotas todos Retire la bandeja los días y límpiela una vez a la recogegotas, añada un poco semana. de solución limpiadora y enjuáguela bajo el grifo. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 38 ESPAÑOL Molinillo Límpielo una vez a la semana. 1. Gire el selector de molienda en sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Retire la rueda de molienda interna en el sentido contrario a las agujas del reloj. 3. Límpiela con el cepillo de limpieza y vacíe el café...
  • Página 39 Base de elaboración Compruébelo Limpie los restos de café alrededor de la base de una vez a la elaboración con un cepillo. semana CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 40 ESPAÑOL Soporte del sistema Compruébelo 1. Cuando el aparato esté encendido, mantenga de elaboración una vez a la pulsado el icono de Limpieza manual y el semana icono de Espresso doble durante 1 segundo. 2. Después de abrir el panel de la cafetera (el aparato permanece en el estado de protección de seguridad), se puede limpiar por dentro.
  • Página 41 Descalcificación El aparato debe descalcificarse cuando los indicadores de Americano y Espresso doble parpadeen al mismo tiempo. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 42 1. Llene el depósito de agua. falta de agua se vacío. 2. Póngase en contacto con el ilumina. Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec si el problema no puede resolverse. El indicador de El selector de molienda, 1. Instale el selector de advertencia parpadea.
  • Página 43 2. Póngase en contacto con el y el indicador Servicio de Atención Técnica de advertencia oficial de Cecotec si el problema parpadean al mismo no puede resolverse. tiempo. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 44 2. Póngase en contacto con el parpadean al mismo no se corresponde con Servicio de Atención Técnica tiempo. el establecido por el oficial de Cecotec si el problema software. Entonces el no puede resolverse. sistema de molienda se apagará de manera forzada.
  • Página 45 Vuelva a instalarlos después de de la cafetera. esperar al menos 3 segundos. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 46 ESPAÑOL Después de vaciar el depósito de residuos espere siempre unos 3 El depósito de segundos para que el contador residuos no está lleno, El contador no se pone a se ponga a cero. Vacíe siempre el pero el aparato le cero después de vaciar el depósito de residuos y limpie la indica que lo vacíe o...
  • Página 47 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 48 Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Página 49 This will help you prevent damage to the device when transporting it in the future. In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 50 ENGLISH Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content Cremmaet Macchia superautomatic coffee machine (in any of its designs) Instruction manual 3.
  • Página 51 NOTE: coffee will come out drop by drop at the beginning (2-3 seconds after starting) and at the end (6-8 seconds before the end), this is normal operation. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 52 ENGLISH Switching on and preheating Connect the machine to the mains and press the power switch at the back of the machine. Press and hold the power switch for at least 0.3 seconds. The corresponding indicator light will flash, and the machine will enter the self-test state. Place a cup under the coffee spout.
  • Página 53 To exit the standby mode, press and hold the power icon for at least 8 seconds. The machine then performs a self-test, preheating and self-cleaning, and finally enters standby mode. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 54 ENGLISH The machine will enter standby mode if no operation is performed for 28 minutes. All indicator lights will turn off and all functions will be disabled during standby mode. Adjusting the amount of coffee After coffee starts being dispensed, press, and hold the icon of the coffee type you have selected for 2 seconds;...
  • Página 55 6. Turn the grind setting knob clockwise. 7. Let the grinder continue to run to remove the remaining powder in the grinding chamber (repeat steps 3 and 4 if some powder remains). CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 56 ENGLISH Non-removable parts When to clean them How to clean them Powder-dispensing Check it one a week. Method 1: channel 1. Press and hold down the icons coffee bean emptying and single espresso for 2 seconds, their corresponding indicator lights will flash.
  • Página 57 Cleaning the grinder Turn the grind setting knob to the left. Remove the internal grinding wheel counterclockwise. Clean it with the cleaning brush and empty the ground coffee at the gap. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 58 ENGLISH Clean the grinding chamber with the cleaning brush. Install the grinding wheel and return the grind setting knob to its correct position. Turn the grind setting knob. Let the grinder continue to run to remove the remaining powder in the grinding chamber (repeat steps 3 and 4 if some powder remains).
  • Página 59 2. If this does not solve the problem, contact the official Cecotec Technical Support Service. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 60 2. If this does not solve the problem, contact the official Cecotec Technical Support Service. The warning for grinder The brewing unit must be 1. Remove the brewing cleaning indicator light cleaned.
  • Página 61 The coffee spout is blocked. of the coffee spout toothpick. The coffee machine cannot The power cord is not Plug the power cable into be switched on properly plugged. the outlet. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 62 The coffee machine has not machine. If this does not been switched off correctly. solve the problem, contact the official Cecotec Technical The brewing unit cannot Support Service. be removed If this does not solve the problem, contact the official The brewing unit is blocked.
  • Página 63 It is normal for the coffee The coffee machine makes any other noise, lubricate the machine to make noise during a lot of noise brewing system, and contact operation. the after-sales service. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 64 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 65 ENGLISH 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 66 FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Img. 1 1. Roue de réglage du niveau de mouture 2. Couvercle du réservoir de grains de café 3. Panneau de contrôle 4. Sortie du café 5. Grille du plateau d’égouttage 6. Plateau d’égouttage 7. Brosse de nettoyage 8.
  • Página 67 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Machine à...
  • Página 68 FRANÇAIS Vérifiez que la flèche de l’unité d’élaboration est alignée avec la flèche du support supérieur. Si vous entendez un clic lorsque vous retirez et replacez l’unité d’élaboration, cela indique qu’elle a été correctement assemblée. NOTE : L’indicateur d’avertissement s’allumera et restera fixe si l’unité d’élaboration n’est pas installée dans la position correcte.
  • Página 69 NOTES : Le café expresso double est obtenu en préparant deux cycles d’expresso simple en continu, vous ne devez donc pas retirer le récipient à café pendant le processus de préparation. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 70 FRANÇAIS Une fois le double expresso préparé, la machine passera automatiquement en mode veille. NOTE : Vous pouvez appuyer sur l’icône expresso double pendant la préparation du café pour annuler le processus. Préparer un café américain Placez un récipient sous la sortie de café. Appuyez sur l’icône de café...
  • Página 71 AVERTISSEMENT : Débranchez la machine à café et laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer. Afin d’éviter les surcharges électriques, ne plongez pas le câble, la prise ou l’unité principale dans l’eau ou autres liquides. Débranchez l’appareil après chaque utilisation. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 72 FRANÇAIS Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux et humide pour enlever les taches, mais évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs, qui risquent de rayer l’appareil. N’utilisez pas de nettoyants contenant de l’alcool ou des solvants. Des gouttes d’eau peuvent s’accumuler dans la zone située au-dessus de la grille du plateau d’égouttage ou sur le plan de travail pendant la préparation.
  • Página 73 7. Laissez le moulin tourner pour éliminer la poudre restante dans le compartiment de mouture (répétez les étapes 3 et 4 s’il reste du café en poudre). CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 74 FRANÇAIS Pièces non amovibles Quand les nettoyer Comment les nettoyer Canal de distribution Vérifiez une fois par Voie 1 : de café en poudre semaine. 1. Appuyez sur les icônes pour vider les grains de café et Expresso simple pendant 2 secondes, les indicateurs correspondants clignoteront.
  • Página 75 Nettoyer le réservoir d’eau propre Retirez le réservoir d’eau de la machine à café. Rincez le réservoir d’eau sous le robinet. Nettoyer le plateau d’égouttage Retirez le plateau d’égouttage. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 76 FRANÇAIS Ajoutez un peu de solution de nettoyage et rincez le plateau d’égouttage à l’eau courante. Après le nettoyage, replacez le plateau d’égouttage. Nettoyer le moulin Tournez la roue de mouture vers la gauche. Retirez la roue de mouture interne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Nettoyez-la à...
  • Página 77 2. Si le problème persiste, contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 78 2. Si le problème persiste, contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec. L’indicateur de grains Il manque des grains de café Remplissez le réservoir de café reste allumé. dans le réservoir. avec des grains de café, puis démarrez la machine à...
  • Página 79 Tournez la roue de mouture Le café s’écoule dans le sens inverse des lentement ou goutte à Le café moulu est trop fin. aiguilles d’une montre pour goutte. sélectionner le réglage approprié. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 80 être retirée. Cecotec. Si le problème persiste, L’unité d’élaboration est contactez le Service Après- bloquée. Vente officiel de Cecotec. Videz toujours le réservoir L’indicateur du Vous devez vider le réservoir de marc de café et nettoyez réservoir de marc de de marc de café...
  • Página 81 Il est normal que la machine à faire d’autres bruits, lubrifiez La machine à café fait café fasse du bruit pendant son l’unité d’élaboration et beaucoup de bruit. fonctionnement. contactez le Service Après- Vente. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 82 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 83 FRANÇAIS 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Página 84 DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Abb. 1 1. Mahlgradwähler 2. Abdeckung des Kaffeebohnenbehälters 3. Bedienfeld 4. Kaffeeaustritt 5. Gitter für Tropfschale 6. Tropfschale 7. Reinigungsbürste 8. Innere Tropfschale 9. Paneel 10. Kaffeesatzbehälter 11. Brüheinheit 12. Wassertank Abb. 2 1. Ein-/Aus Symbol 2.
  • Página 85 Die Höhe des Kaffeeauslaufs kann zwischen 85 und 115 mm verstellt werden, je nachdem, welcher Becher verwendet werden soll, stellen Sie ihn ein. Sie müssen ihn nur mit ein wenig Kraft anheben oder absenken. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 86 DEUTSCH 4. Kaffeemaschine Öffnen Sie das Paneel und überprüfen Sie, ob die Verarbeitungseinheit ordnungsgemäß an ihrem Platz installiert ist. Überprüfen Sie, ob der Pfeil an der Verarbeitungseinheit mit dem Pfeil an der oberen Halterung übereinstimmt. Wenn Sie beim Herausnehmen und Wiedereinsetzen ein Klicken hören, bedeutet dies, dass die Verarbeitungseinheit richtig zusammengesetzt ist.
  • Página 87 Halten Sie die Taste mindestens 0,2 Sekunden lang gedrückt und die Maschine beginnt mit der Zubereitung einer doppelten Tasse Espresso. Die Anzeiger für die doppelte Espressotasse leuchtet während der Zubereitung einer doppelten Espressotasse konstant. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 88 DEUTSCH HINWEIS: Ein doppelter Espresso wird durch die kontinuierliche Zubereitung von zwei einzelnen Espresso-Zyklen erreicht, daher sollten Sie den Kaffeebehälter während der Zubereitung nicht entfernen. Sobald der doppelte Espresso zubereitet ist, schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus. HINWEIS: Sie können die Taste für doppelten Espresso während der Kaffeezubereitung drücken, um den Vorgang abzubrechen.
  • Página 89 (2) Doppelter Espresso (30-100 ml) *2 (3) Americano: 110-180ml Reset Funktion Halten Sie das Symbol „Einfacher Espresso“ und das Symbol „Doppelter Espresso“ zwei Sekunden lang gedrückt, dann werden alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 90 DEUTSCH 4. REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dürfen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker des Geräts.
  • Página 91 Leeren Sie die Tropfschale Nehmen Sie die Tropfschale jeden Tag und reinigen Sie sie heraus, geben Sie etwas einmal pro Woche. Reinigungslösung hinein und spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 92 DEUTSCH Kaffeemühle Reinigen Sie ihn einmal pro 1. Drehen Sie den Woche. Mahlgradwähler gegen den Uhrzeigersinn. 2. Entfernen Sie die Innenschleifscheibe gegen den Uhrzeigersinn. 3. Reinigen Sie sie mit der Reinigungsbürste und leeren Sie den gemahlenen Kaffee in das Loch. 4.
  • Página 93 Gerät zum Normalbetrieb zurück. HINWEIS: Wenn der gemahlene Kaffee während des Gebrauchs feiner wird, überprüfen Sie den Kanal des Kaffeepulverauslaufs auf eventuelle Staubverstopfung; dieser sollte einmal pro Woche gereinigt werden. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 94 DEUTSCH Grundlage für die Einmal pro Woche Reinigen Sie die Kaffeerückstände rund Ausarbeitung prüfen um den Brühsockel mit einer Bürste. Unterstützung für das Einmal pro Woche 1. Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät Verarbeitungssystem prüfen das Symbol Manuelle Reinigung und das Symbol Doppelter Espresso 1 Sekunde lang gedrückt.
  • Página 95 3. Halten Sie das Symbol für das Einfüllen von Kaffeebohnen und das Symbol für den individuellen Espresso gedrückt und drücken Sie sie gleichzeitig mindestens 0,1 Sekunden lang, dann erlöschen die entsprechenden Anzeigen und das Paneel schließt sich. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 96 DEUTSCH Weg 2: Wenn sich nur noch wenige Kaffeebohnen im Tank befinden, halten Sie das Symbol „Bohnen leeren“ mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um das Gerät in Betrieb zu halten, bis der im Zufuhrkanal für gemahlenen Kaffee blockierte Kaffee geleert ist; danach kehrt das Gerät zum Normalbetrieb zurück.
  • Página 97 Tropfschale zum Reinigen heraus. Nach 2 Sekunden erlischt die Anzeiger “Kaffeesatzbehälter voll”. 2. Sollte sich das Problem nicht lösen lassen, wenden Sie sich bitte an das offizielle Cecotec Service Center. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 98 Anzeiger für die Reinigung der Prozessoreinheit. 2. Sollte sich das Problem nicht lösen lassen, wenden Sie sich bitte an das offizielle Cecotec Service Center. Die Anzeiger für einen Der Schleifmotor 1. Starten Sie die einzelnen Espresso und funktioniert nicht richtig.
  • Página 99 Cecotec Service Center. kann nicht entfernt werden. Sollte sich das Problem nicht Die Verarbeitungseinheit lösen lassen, wenden Sie sich ist blockiert. bitte an das offizielle Cecotec Service Center. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 100 DEUTSCH Leeren Sie den Sie müssen den Kaffeesatzbehälter und reinigen Sowohl die Anzeiger der Kaffeesatzbehälter Sie die Verarbeitungseinheit Kaffeesatzbehälter als auch leeren und das Gerät immer, wenn sie ausgeschaltet die Reinigungsanzeige des reinigen, wenn es ist. Setzen Sie sie nach einer Geräts leuchten auf.
  • Página 101 Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre Akkus zu erhalten. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 102 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 103 Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l’apparecchio dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 104 Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Macchina da caffè superautomatica Cremmaet Macchia (in qualunque design) Manuale di istruzioni 3. FUNZIONAMENTO Per preparare la macchina da caffè al primo uso, seguire le istruzioni sottoriportate: 1.
  • Página 105 Riempire il contenitore con chicchi di caffè freschi fino a un massimo 200 g, quindi chiudere il coperchio del contenitore. ATTENZIONE: se la lama di macinatura è stata precedentemente rimossa, assicurarsi di reinstallarla correttamente prima di riempire il contenitore per chicchi di caffè. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 106 ITALIANO Funzionamento della macchina da caffè Questa macchina da caffè dispone delle seguenti funzioni: Espresso, Doppio espresso, Americano, Pulizia e Svuotamento, come si può vedere sul pannello di controllo. NOTA BENE: l’apparecchio si pulisce automaticamente ad ogni avvio per prepararsi al funzionamento.
  • Página 107 NOTA BENE: per annullare lo svuotamento, toccare l’icona Svuotamento in qualsiasi momento durante il processo. AVVISO: la funzione di svuotamento dura 15 secondi; ripetere l’operazione se nel contenitore sono rimasti troppi chicchi di caffè. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 108 ITALIANO Modalità Riposo In modalità Standby, toccare l’icona di alimentazione per almeno 0,2 secondi per attivare la modalità Riposo: tutte le spie si spegneranno e la funzionalità delle icone verrà disabilitata. Per uscire dalla modalità Riposo, toccare l’icona di alimentazione per almeno 0,8 secondi: la macchina da caffè...
  • Página 109 Vaschetta raccogligocce Svuotare la vaschetta Rimuovere la vaschetta raccogligocce quotidianamente raccogligocce, aggiungere un e pulirla almeno una volta a po’ di soluzione detergente settimana. e sciacquarla sotto l’acqua corrente. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 110 ITALIANO Macinino Pulirlo una volta a settimana. 1. Girare lentamente la manopola di regolazione del livello di macinatura in senso antiorario. 2. Rimuovere la mola interna girandola in senso antiorario. 3. Pulirla con una spazzola di pulizia per eliminare eventuali residui di caffè macinato.
  • Página 111 Base di Controllare almeno una Pulire i residui di caffè intorno alla base preparazione volta a settimana. di preparazione con una spazzola. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 112 ITALIANO Staffa dell’unità di Controllare almeno una 1. Con la macchina da caffè accesa, preparazione volta a settimana. toccare per 1 secondo l’icona Pulizia e Doppio espresso. 2. Aprire il pannello laterale della macchina da caffè (l’apparecchio rimarrà in modalità di protezione di sicurezza) e procedere a pulire l’interno.
  • Página 113 1 secondo per mantenere la macchina da caffè in funzione fino allo svuotamento del caffè macinato bloccato nel canale di dosaggio; dopodiché la macchina da caffè tornerà a funzionare normalmente. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 114 2. Se il problema persiste, accende. contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. La spia di avviso La manopola del macinino, 1. Installare correttamente lampeggia. il pannello laterale e la la manopola del macinino,...
  • Página 115 1. Riavviare la macchina da caffè. e la spia di avviso funziona correttamente. 2. Se il problema persiste, lampeggiano contattare il Servizio di contemporaneamente. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 116 Il sistema di contattare il Servizio di lampeggiano macinatura viene quindi Assistenza Tecnica ufficiale di contemporaneamente. spento forzatamente. Cecotec. L’icona Pulizia e la spia Il flussometro è privo di 1. Riempire il serbatoio di avviso lampeggiano segnale e l’alimentazione dell’acqua.
  • Página 117 è spenta. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 118 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 01599/01716/01717/01718 Prodotto: macchina da caffè superautomatica Cremmaet Macchia Black/macchina da caffè superautomatica Cremmaet Macchia Black Rose/macchina da caffè superautomatica Cremmaet Macchia White/macchina da caffè superautomatica Cremmaet Macchia White Rose...
  • Página 119 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 120 PORTUGUÊS 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1 1. Seletor de nível de moagem 2. Tampa do depósito de grãos de café 3. Painel de controlo 4. Saída de café 5. Grelha da bandeja antigotejamento 6. Bandeja antigotejamento 7. Escova de limpeza 8.
  • Página 121 Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Máquina de café superautomatica Cremmaet Macchia (em qualquer dos seus modelos) Este manual de instruções. 3. FUNCIONAMENTO Para preparar a máquina de café...
  • Página 122 PORTUGUÊS NOTA: o indicador de aviso deve acender-se e manter-se fixo se a unidade de moagem não estiver instalada na posição correta. Feche o painel lateral e verifique se o painel e o corpo da máquina estão no mesmo plano horizontal.
  • Página 123 Quando a preparação do expresso duplo estiver concluída, a máquina entrará automaticamente no modo Standby. NOTA: Toque no ícone Expresso duplo durante a preparação do café para cancelar o processo. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 124 PORTUGUÊS Preparar um Americano Coloque uma chávena por baixo da saída de café. Toque e segure no ícone Americano durante pelo menos 2 segundos e a máquina começará a preparar o café. O indicador de café Americano permanecerá aceso durante o processo de preparação do café.
  • Página 125 A água da grelha e da bandeja antigotejamento, bem como as borras de café da bandeja interior e o depósito de resíduos devem ser esvaziados e limpos cuidadosamente. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 126 PORTUGUÊS Limpe as peças de acordo com a descrição e a operação abaixo. Placas Quando limpar Como limpar amovíveis Para obter uma chávena de Retire o depósito de resíduos e expresso simples, efetue-a esvazie-o, adicione uma solução de uma vez a cada 8 ciclos. limpeza e lave-o sob a torneira.
  • Página 127 7. Deixe o moinho continuar a funcionar para remover o pó restante na câmara de moagem (repita os passos 3 e 4 se ainda restar algum pó). CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 128 PORTUGUÊS Peças não Quando limpar Como limpar desmontáveis Canal distribuidor Verifique uma vez Modo 1. de café moído por semana. 1. Toque e segure os ícones Esvaziar e Expresso simples durante 2 segundos, os indicadores correspondentes piscarão. 2. Depois de abrir o painel da máquina de café (o aparelho permanece no modo de proteção de segurança), o interior da máquina pode ser limpo.
  • Página 129 Adicione um pouco de solução de limpeza e lave a bandeja com água corrente. Após a limpeza, volte a instalá-la. Limpar o moinho Rode o seletor de moagem para a esquerda. Retire a roda de moagem interna em sentido anti-horário. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 130 PORTUGUÊS Limpe-o com a escova de limpeza e deite o café moído no orifício. Limpe a câmara de moagem com a escova de limpeza. Instale roda de moagem e volte a colocar o seletor de moagem na sua posição correta. Rode o seletor de moagem.
  • Página 131 2. Se este problema persistir, instalados na sua posição. entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 132 2. Se este problema persistir, sua posição. entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. O indicador de Falta café em grão no Encha o depósito com café em grão café em grão depósito de grãos de café.
  • Página 133 O café não sai do A saída de café moído está Limpe o bocal de café com um bocal de café. bloqueada. palito. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 134 Se este problema persistir, entre A unidade de moagem está em contacto com o Serviço de bloqueada. Assistência Técnica da Cecotec. Esvazie sempre o depósito de O indicador do É necessário esvaziar o resíduos e limpe a unidade de depósito de resíduos...
  • Página 135 Cremmaet Macchia Black Rose/Máquina de café superautomatica Cremmaet Macchia White/Máquina de café superautomatica Cremmaet Macchia White Rose Tensão: 220-240 V Frequência: 50 Hz Potência: 1350 W Potência do moinho: 150 W CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 136 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Página 137 Haal het apparaat uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. U kunt de originele doos en andere verpakking op een veilige plaats bewaren om beschadiging van het apparaat te voorkomen als u het in de toekomst moet vervoeren. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 138 Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Cremmaet Macchia volautomatische koffiemachine (in alle ontwerpen) Instructiehandleiding 3. WERKING Volg de onderstaande instructies om de koffiemachine voor te bereiden voor het eerste gebruik: 1.
  • Página 139 Werking van de koffiemachine Dit product is een multifunctionele koffiemachine met de functies “Enkele espresso”, “Dubbele espresso”, “Americano”, “Handmatige reiniging” en “Koffiebonen legen”, zoals u kunt zien op het bedieningspaneel. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 140 NEDERLANDS SPECIALE OPMERKING: Telkens wanneer het product wordt opgestart, voert het automatisch een reiniging uit om het klaar te maken voor gebruik. Opmerking: De koffie komt er druppelsgewijs uit aan het begin (2-3 seconden na het starten) en aan het einde (6-8 seconden voor het einde), dit is de normale werking. Inschakelen en voorverwarming Sluit het apparaat aan op het lichtnet en druk op de aan/uit-knop op de achterkant van het apparaat.
  • Página 141 OPMERKING: U kunt tijdens het reinigen op de afvoerknop drukken om het proces te annuleren. Opmerking: Het legen duurt 15 seconden, herhaal de bovenstaande handeling als er nog te veel koffiebonen in het reservoir zitten. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 142 NEDERLANDS Energiebesparende modus Houd het aan/uit-pictogram gedurende minstens 0,2 seconden ingedrukt in de stand- bymodus. Het apparaat schakelt over naar de stand-bymodus. Op dit moment gaan alle indicatoren uit en zijn alle functies uitgeschakeld. Om de stand-bymodus te verlaten, houdt u het aan/uit-pictogram gedurende minstens 0,8 seconden ingedrukt.
  • Página 143 Lekbak Leeg de lekbak elke dag en Verwijder het lekbakje, voeg wat maak hem één keer per week schoonmaakmiddel toe en spoel het schoon. af onder stromend water. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 144 NEDERLANDS Koffie- en Maak het één keer per week 1. Draai de maalkiezer linksom. kruidenmolen schoon. 2. Verwijder de interne maalschijf tegen de klok in. 3. Maak het schoon met het schoonmaakborsteltje en giet de gemalen koffie in de opening. 4.
  • Página 145 Opmerking: Als de gemalen koffie fijner wordt tijdens het gebruik, controleer dan het afgiftekanaal voor gemalen koffie op verstopping door stof, dit moet één keer per week worden schoongemaakt. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 146 NEDERLANDS Zetbasis Eén keer per week Maak de koffieresten rond de controleren zetbasis schoon met een borstel. Ondersteuning van Eén keer per week 5. Wanneer de machine is het zetsysteem controleren ingeschakeld, houdt u het icoon Handmatig reinigen en het icoon Dubbele espresso 1 seconde ingedrukt.
  • Página 147 één seconde ingedrukt om de machine te laten werken totdat de gemalen koffie die in het toevoerkanaal voor gemalen koffie is verstopt, is geleegd, waarna de machine weer normaal zal gaan werken. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 148 Het waterreservoir is leeg. 1. Vul het waterreservoir. weinig water brandt. 2. Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact op met de officiële Cecotec Technische Hulpdienst. De keuzeschakelaar voor de 1. Installeer de waarschuwingsindicator koffiemolen, het paneel en de molenkeuzeschakelaar, knippert.
  • Página 149 1. Start de koffiemachine enkele espresso en de werkt niet goed. opnieuw. waarschuwingsindicator 2. Als dit het probleem niet knipperen tegelijkertijd. oplost, neem dan contact op met de officiële Cecotec Technische Hulpdienst. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 150 2. Als dit het probleem niet overeenkomt met de door oplost, neem dan contact de software ingestelde tijd. op met de officiële Cecotec Het maalsysteem wordt dan Technische Hulpdienst. geforceerd uitgeschakeld. De indicator voor De debietmeter heeft geen 1.
  • Página 151 De teller verwerkingseenheid te van de machine. wordt niet gereset als het reinigen. afvalreservoir wordt geleegd of de zeteenheid wordt gereinigd terwijl de machine is uitgeschakeld. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 152 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 01599/01716/01717/01718 Product: Volautomatische koffiemachine Cremmaet Macchia Black/Volautomatische koffiemachine Cremmaet Macchia Black Rose/Volautomatische koffiemachine Cremmaet Macchia White/Volautomatische koffiemachine Cremmaet Macchia White Rose...
  • Página 153 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 154 POLSKI 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Rys. 1 1. Przełącznik mielenia 2. Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą 3. Panel kontroli 4. Ujście kawy 5. Kratka tacy zbiorczej 6. Tacka zbiorcza 7. Szczoteczka 8. Wewnętrzna taca zbiorcza 9. Panel 10. Zbiornik na odpadki 11.
  • Página 155 Będziesz musiał go podnieść lub opuścić tylko przy użyciu niewielkiej siły. 4. Ekspresy do kawy Otwórz panel i sprawdź, czy jednostka przetwarzająca jest prawidłowo zainstalowana na swoim miejscu. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 156 POLSKI Sprawdź, czy strzałka na module przetwarzającym jest wyrównana ze strzałką na górnym wsporniku. Jeśli usłyszysz kliknięcie podczas wyjmowania i ponownego montażu, oznacza to, że zespół jednostki przetwarzającej jest prawidłowy. UWAGA: Wskaźnik ostrzegawczy zaświeci się i pozostanie włączony, jeśli jednostka przetwarzająca nie zostanie zainstalowana we właściwej pozycji.
  • Página 157 UWAGA: Podwójne espresso uzyskuje się poprzez ciągłe parzenie dwóch pojedynczych cykli espresso, dlatego nie należy wyjmować dzbanka podczas procesu parzenia. Po zakończeniu przygotowywania podwójnego espresso ekspres automatycznie przechodzi w tryb czuwania. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 158 POLSKI UWAGA: Możesz nacisnąć przycisk podwójnego espresso podczas przygotowywania kawy, aby anulować proces. Przygotowywanie kawy amerykańskiej Umieść pojemnik na kawę pod dozownikiem kawy. Naciśnij i przytrzymaj ikonę kawy amerykańskiej przez co najmniej 0,2 sekundy, a ekspres do kawy rozpocznie parzenie kawy amerykańskiej. Wskaźnik kawy amerykańskiej będzie się...
  • Página 159 Przetrzyj zewnętrzną powierzchnię produktu miękką, wilgotną ściereczką, aby usunąć wszelkie plamy, ale unikaj używania ściernych narzędzi czyszczących, ponieważ mogą one porysować produkt. Nie używaj środków czyszczących posiadających alkohol lub rozpuszczalniki. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 160 POLSKI Kropelki wody mogą zbierać się na powierzchni nad tacą ociekową lub blatem podczas przygotowywania kawy. Aby kontrolować kapanie, po każdym użyciu produktu wytrzyj obszar czystą, suchą szmatką. Zbiornika na wodę, tacki ociekowej, kratki ociekowej, wewnętrznej tacki ociekowej, zbiornika na resztki wody i panelu nie można myć w zmywarce. Konieczne jest opróżnienie i wyczyszczenie wody z kratki i tacki ociekowej oraz fusów z wewnętrznej tacki ociekowej i zbiornika na ścieki.
  • Página 161 6. Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 7. Pozwól młynkowi nadal pracować, aby usunąć resztki proszku z komory mielenia (powtórz kroki 3 i 4, jeśli pozostała kawa w proszku). CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 162 POLSKI Niezdejmowane Kiedy należy je Jak powinno się je czyścić części czyścić urządzenia Kanał Sprawdź go jeden Sposób 1: dozyfikacji kawy raz w tygodniu 1. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikony w proszku opróżniania ziaren kawy i poszczególnych espresso, odpowiednie wskaźniki zaczną migać.
  • Página 163 Wyjmij wewnętrzny pierścień mielący ruchem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyczyść ją szczotką do czyszczenia i opróżnij pozostałą kawę mieloną. Wyczyść przegrodę mielenia szczotką do czyszczenia. Załóż pokrętło mielenia i zamocuj pokrętło CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 164 POLSKI Obróć pokrętło mielenia. Pozwól młynkowi nadal pracować, aby usunąć pozostały proszek w komorze mielenia (powtórz kroki 3 i 4, jeśli pozostaje kawa mielona). Obróć elektor mielenia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Załóż pierścień mielenia obracając go ruchem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Załóż...
  • Página 165 2. Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej firmy Cecotec, jeśli problemu nie można rozwiązać. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 166 2. Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej firmy Cecotec, jeśli problemu nie można rozwiązać. Wskaźnik ziaren kawy Brak kawy w ziarnach w Napełnij zbiornik ziarnami pozostaje włączony. zbiorniku urządzenia.
  • Página 167 Ekspres do kawy nie działa 1. Uruchom ponownie czyszczenia, poprawnie. urządzenie. pojedynczego espresso 2. Skontaktuj się z i ostrzeżenia migają oficjalnym serwisem jednocześnie. pomocy technicznej firmy Cecotec, jeśli problemu nie można rozwiązać. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 168 Ekspres do kawy nie wyłączył Skontaktuj się z oficjalnym się poprawnie. serwisem pomocy technicznej Nie można wyjąć firmy Cecotec, jeśli problemu jednostki procesowej. nie można rozwiązać. Skontaktuj się z oficjalnym Jednostka procesująca jest serwisem pomocy technicznej zablokowana.
  • Página 169 CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 170 6. DANE TECHNICZNE Referencje produktu: 01599/01716/01717/01718 Produkt: Superautomatyczny ekspres do kawy Cremmaet Macchia Black/ Superautomatyczny ekspres do kawy Cremmaet Macchia Black Rose/ Superautomatyczny ekspres do kawy Cremmaet Macchia White/ Superautomatyczny ekspres do kawy Cremmaet Macchia White Rose...
  • Página 171 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 172 ČEŠTINA 1. ČÁSTI A SLOŽENÍ Obr. 1 1. Volič stupně mletí 2. Víko nádoby na zrnkovou kávu 3. Ovládací panel 4. Výdej kávy 5. Mřížka odkapávací misky 6. Odkapávací miska 7. Čistící kartáč 8. Vnitřní odkapávací miska 9. Panel 10. Nádoba na odpad 11.
  • Página 173 ČEŠTINA Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Superautomatický kávovar Cremmaet Macchia (v jakémkoli provedení) Tento návod k použití.
  • Página 174 ČEŠTINA Zavřete panel a zkontrolujte, zda jsou panel a tělo kávovaru ve stejné vodorovné rovině. POZNÁMKA: Pokud není panel správně zavřený, bliká varovný indikátor. 5. Vnitřní odkapávací miska a nádoba na odpad Otevřete panel a zkontrolujte, zda jsou odkapávací miska a nádoba na odpad nainstalovány na svém místě.
  • Página 175 Stiskněte a podržte ikonu kávy caffé Americano po dobu alespoň 0,2 sekundy a kávovar začne připravovat kávu caffé Americano. Indikátor kávy caffé Americano bude během přípravy nepřetržitě svítit. Po přípravě kávy Americano kávovar automaticky přejde do pohotovostního režimu. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 176 ČEŠTINA POZNÁMKA: Během přípravy kávy můžete stisknout tlačítko kávy caffé Americano a proces zrušit. Manuální čištění Pod výlevku kávy umístěte nádobu. Stiskněte a podržte ikonu Manuální čištění po dobu alespoň 0,2 sekundy a kávovar spustí funkci manuálního čištění. Po dokončení čištění kávovar automaticky přejde do pohotovostního režimu. POZNÁMKA: Během čištění...
  • Página 177 Je nutné vyprázdnit a důkladně vyčistit vodu z mřížky a odkapávací misky, jakož i kávovou sedlinu z vnitřní odkapávací misky a nádoby na odpad. Vyčistěte části podle níže uvedeného popisu a postupu. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 178 ČEŠTINA Odnímatelné Kdy je třeba čistit Jak by se měly čistit části Pro jeden šálek espressa Vyjměte nádobu na odpad, vyprázdněte proveďte jednou za ji, přidejte trochu čisticího roztoku a každých 8 cyklů. opláchněte ji pod tekoucí vodou. Pro dvojitý šálek espressa Nádoba na proveďte jednou za každé...
  • Página 179 6. Otočte voličem mletí ve směru hodinových ručiček. 7. Nechte mlýnek pracovat dál, aby se odstranil zbytek prášku v mlecí komoře (pokud v ní ještě nějaký prášek zbývá, opakujte kroky 3 a 4). CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 180 ČEŠTINA Neodnímatelné Kdy je třeba čistit Jak by se měly čistit části Kanál pro Zkontrolujte ho Způsob 1: dávkování jednou týdně 1. Stiskněte a podržte ikony vyprázdnění kávových kávového zrn a jednoho espressa po dobu 2 sekund, prášku příslušné indikátory budou blikat. 2.
  • Página 181 Když je kávovar zapnutý, stiskněte a podržte na 1 sekundu ikonu Manuální čištění a ikonu Dvojité espresso. Po otevření panelu kávovaru (spotřebič zůstává ve stavu bezpečnostní ochrany) lze vyčistit vnitřek kávovaru. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 182 ČEŠTINA Po dokončení čištění zavřete panel. Stisknutím a podržením ikony Manuální čištění a dvojité espresso na 1 sekundu ukončíte funkci čištění. Čištění dávkovacího kanálu kávy Způsob 1: 1. Stiskněte a podržte ikony vyprázdnění kávových zrn a jednoho espressa po dobu 2 sekund, příslušné...
  • Página 183 účelem vyčištění, po 2 sekundách zhasne indikátor “Plná nádoba na odpad”. 2. Pokud se problém nepodaří vyřešit, obraťte se na oficiální servisní středisko společnosti Cecotec. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 184 2 sekundách indikátor čištění zpracovatelské jednotky zhasne. 2. Pokud se problém nepodaří vyřešit, obraťte se na oficiální servisní středisko společnosti Cecotec. Indikátor jednoho Mlecí motor nepracuje 1. Restartujte kávovar. espressa a varovný správně. 2. Pokud se problém nepodaří...
  • Página 185 čištění kávovar vypnutý. Po uplynutí alespoň 3 sekund je kávovaru. můžete znovu nainstalovat. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 186 ČEŠTINA Po vyprázdnění nádoby na odpad vždy počkejte asi 3 sekundy, než Nádoba na odpad není se počítadlo vynuluje. Nádobu plná, ale spotřebič Počítadlo se po na odpad vyprazdňujte a čistěte vás vyzve k jejímu vyprázdnění nádoby na kávovar vždy, když je vypnutý. vyprázdnění...
  • Página 187 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 188 ČEŠTINA 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Página 189 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 191 CREMMAET MACCHIA BLACK _ BLACK ROSE _ WHITE _ WHITE ROSE...
  • Página 192 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230726...

Este manual también es adecuado para:

01599017160171701718