Página 1
Decor 840 DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet • • Instrucciones de montaje Mounting instruction •...
Página 2
YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
Página 3
THERMEX DEcOR 840 M 527238468227052021...
Página 4
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 Indhold Dansk Norsk Svenska Suomi Español English Installation Wallmounted Installation Freehanging...
Página 5
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 INDHOLD Generel advarsel Montering Væg Montering Frithængende Brug af emhætten Elinstallation Rengøring og vedligehold Service...
Página 6
Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer. Brug ma og Thermex. rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten skal • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter mod- monteres i. tagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning. •...
Página 8
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 BRUG AF EMHÆTTEN Denne emhætte har: • Frontsug med 3 hastigheder • Glastouch betjeningspanel • Boostfunktion • LED-lys • Periodisk udsugning • Efterløb BETJENINGSPANEL 3. T L (-)-symbol (+)-symbol Indikator for hastighed Panelindikator Tænd/sluk efterløb Tænd/sluk lys...
Página 9
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 Eftersuget aktiveres på følgende måde: • Tænd emhætten på den ønskede hastighed. • Tryk på symbolet tænd/sluk eftersug. • Indikator for hastighed vil nu blinke med tallet 0. • Brug (+)- og (-)- symbolerne til at justere tiden eftersuget skal køre. Vælges 1 kører eftersuget i 10 min. vælges 2 kører eftersuget 20 min osv.
Página 10
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 ELINSTALLATION 230 V External Motor Quick Start...
Página 11
Det anbefales at bruge et specialrensemiddel til brug på glas og krombelagte overflader. RENS AF FEDTFILTRE Fedtfiltre skal rengøres efter behov. Thermex anbefaler at filteret som minimum rengøres i følgende intervaller, alt efter hvilket fedtstof der anvendes til stegning: •...
Página 12
M 527238468227052021 SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
Página 13
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 INNHOLD Generell advarsel Installasjon Veggmonteret Installasjon Fritthengende Bruk av kjøkkenviften Strømtilkobling Vedlikehold og rengjøring Service...
Página 14
• Forskjellige materialer krever ulike plugger og skruer for inn- • Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter leve- festing. Bruk plugger og skruer, som er beregnet til det materialet ring, og senest før montering/idriftsettelse. ventilatoren skal monteres i.
Página 16
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 BRUK AV KJØKKENVIFTEN Denne kjøkkenviften har: • Frontsug med 3 hastigheter • Glasstouch-betjening • Boost-funksjon • LED-belysning • Periodisk utsuging • Ettersug BETJENINGSPANEL 3. T L Minustegn (-) Plusstegn (+) Hastighetsindikator Panelindikator Slå av/på ettersug Slå...
Página 17
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 ETTERSUG Programmerbart ettersug betyr at motoren programmeres til å stoppe automatisk et visst antall minutter etter at funksjonen er aktivert. Etter- sug kan settes til ønsket hastighet og programmeres til å gå fra 10 til 90 minutter.
Página 18
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 STRØMTILKOBLING 230 V External Motor Quick Start...
Página 19
Viften bør rengjøres jevnlig både utvendig og innvendig for å unngå fettflekker på vegger eller andre overflater. DAGLIG RENGJØRING • For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter, anbefaler Thermex at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter hver matlaging. Det krever en meget liten innsats hver dag å holde viften ren og effektiv. •...
Página 20
M 527238468227052021 SERVICE Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse. Serviceavdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblikk på: •...
Página 21
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 INNEHÅLL Allmänt Installation Väggmonterade Installation Frihängande Användning av fläktkåpan El installation Underhåll och rengöring Service...
Página 22
• För bästa möjliga effekt skall längden på evakueringskanalen vara • Thermex frånskriver sig allt ansvar för skador som uppkommer på så kort som möjligt. grund av felaktig installation, montering, användning eller felakti- • Undvik böjar i möjligaste mån för att få bästa möjliga effekt.
Página 24
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 ANVÄNDNING AV FLÄKTKÅPAN Den här fläktkåpan har: • Frontsug med 3 hastigheter • Touchglaskontrollpanel • Boostfunktion • LED-belysning • Periodisk utsugning • Eftergångstimer MANÖVERPANEL 3. T L (-)-symbol (+)-symbol Indikator för hastighet Panelindikator Starta/stoppa eftergångstimer Tänd/släck belysningen...
Página 25
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 EFTERGÅNGSTIMER Eftergångstimer betyder att motorn stannar automatiskt efter ett givet antal minuter från det att funktionen har aktiverats. Eftergångstimern kan vara igång från 10 till 90 minuter och det körs på den valda hastigheten. Eftergångstimer aktiveras på följande sätt: •...
Página 26
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 EL INSTALLATION 230 V External Motor Quick Start...
Página 27
• Lackerade ytor ska rengöras med en fuktig trasa och diskmedel. Använd aldrig slipmedel. RENGÖRING AV FETTFILTER Fettfiltren ska rengöras efter behov. Thermex rekommenderar att filtret minst rengörs enligt följande intervall, beroende på vilken typ av stekfett som används: •...
Página 28
M 527238468227052021 SERVICE Innan du felanmäler din köksfläkt är det viktigt att du har läst igenom monterings- och/eller bruksanvisningen noggrant. Detta säkerställer att Thermex kan de dig bästa möjliga support. Supportavdelningen på Thermex kan kontaktas för att få hjälp med följande: •...
Página 29
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 SISÄLTÖ Yleinen varoitus Asennus Seinälle asennettavat Asennus Ripustettavat Liesikuvun käyttäminen Sähkökytkennät Huolto ja puhdistus Huolto...
Página 30
• Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritet- • Poisto kuvusta ulos pitäisi olla mahdollisimman lyhyt, jotta kupu tavaksi Thermex Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voi- toimisi mahdollisimman tehokkaasti. massa olevan lainsäädännön mukaisesti. • Hormin mutkien määrä on pyrittävä pitämään mahdollisimman •...
Página 32
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 LIESIKUVUN KÄYTTÄMINEN Tässä kuvussa on: • 3-nopeuksinen etuimu • Glastouch-käyttöpaneeli • Tehostustoiminto • LED-valaistus • Jaksottainen poisto • Jälkikäynti OHJAUSPANEELI 3. T L (-)-merkki (+)-merkki Tehoilmaisin Paneeli-ilmaisin Jälkikäynti päälle/pois Valo päälle/pois Näytön ollessa päällä merkit on valaistu sinisellä. Merkintöjen valaistus on päällä niin kauan, kuin jokin toiminnoista on käytössä. Kun kaikki toiminnot ovat poissa päältä, näyttö...
Página 33
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 JäLKIKäYNTI Jälkikäynti tarkoittaa, että moottori pysähtyy automaattisesti tietyn minuuttimäärän kuluttua toiminnon aktivoimisesta. Jälkikäynnin kestoksi voi määrittää 10–90 minuuttia, ja myös sen tehon voi määrittää. Jälkikäynti aktivoiminen: • Käynnistä kupu haluamallasi teholla. • Paina Jälkikäynti päälle/pois -merkkiä.
Página 34
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 SÄHKÖKYTKENNÄT 230 V External Motor Quick Start...
Página 35
Metallipinnat puhdistetaan kostealla liinalla ja pesuaineella, ja ne viimeistellään 3M Polish -kiillotusaineella • Lakatut pinnat puhdistetaan kostealla liinalla ja pesu-/astianpesuaineella. älä koskaan käytä hankaavia aineita. RASVASUODATTIMEN PUHDISTUS Rasvasuodatin puhdistetaan tarvittaessa. Thermex suosittelee, että suodatin puhdistetaan vähintään seuraavien aikavälien jälkeen, riippuen käytet- ystä paistorasvasta: • Paistomargariini - suodatin puhdistetaan 3 viikon välein •...
Página 36
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-kupuusi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin varmistetaan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
Página 37
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 CONTENIDO Advertencia general Instalación Montados en pared Instalación Montados en isla Empleo del extractor. Instalación eléctrica Mantenimiento y limpieza Servicio...
Página 38
• Los daños de trasporte deben ser informados a Thermex y a la • Al utilizar el tubo flexible asegurar que esté totalmente estirado agencia inmediatamente y no mas tarde de 24 horas.
Página 39
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 INSTALACIÓN MONTADOS EN PARED INSTALACIÓN MONTADOS EN ISLA...
Página 40
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 EMPLEO DEL EXTRACTOR. Este extractor contiene: • Extracción frontal con 3 velocidades • Panel de mandos touch control • Función turbo • Luz LED • Extracción periódica • Temporizador PANEL DE cONTROL 3. T L Símbolo (-)
Página 41
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 ExTRAccIóN TEMPORIZADA La extracción temporizada consiste en que el motor se detendrá automáticamente durante un intervalo determinado, una vez activada la fun- ción. La extracción temporizada puede activarse en intervalos de 10 a 90 min, y funcionar a una velocidad seleccionada.
Página 42
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 230 V External Motor Quick Start...
Página 43
• Para campanas integradas en el armario alto, de pared o de isla Thermex recomienda que el filtro de aluminio sea limpiado con un trapo húmedo después de cada cocción. Necesita muy poca labor cada día para asegurar que su campana se mantiene limpia y eficaz.
Página 44
M 527238468227052021 SERVICIO Antes de pedir SAT para su campana Thermex es importante que Ud. haya leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- guramos que Ud. reciba la mejor asistencia. Ud. puede contactar con Thermex para: •...
Página 45
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 CONTENTS Warnings Installation Wallmounted Installation Freehanging Use of the hood Electrical installation Maintenance and cleaning Service...
Página 46
• Different materials takes different rawlplugs and screws. Use • Flaws and defects must be filed to Thermex within 8 days the rawlplugs and screws intented for the material the range hood is receipt, and not later than mounting/commissioning. to be mounted in.
Página 48
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 USE OF THE HOOD This hood has: • Front suction with 3 speeds • Glass touch control panel • Boost function • LEDs • Periodic extraction • After-running cONTROL PANEL 3. T L (-)-symbol (+)-symbol...
Página 49
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 AFTER-RUNNING After-running means the motor will stop automatically a given number of minutes after this function has been activated. After-running can run from 10 to 90 minutes, and runs at the selected speed. After-running is activated in the following way: •...
Página 50
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021 ELECTRICAL INSTALLATION 230 V External Motor Quick Start...
Página 51
Lacquered surfaces should be cleaned with a damp cloth with detergent/washing-up liquid. Never use abrasives. cLEANING THE GREASE FILTERS Grease filters should be cleaned as needed. Thermex recommends as a minimum that the filter is cleaned at the following intervals, depending on the fat used for frying: •...
Página 52
M 527238468227052021 SERVICE Before reporting service on your Thermex range hood, it is important that you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that Thermex can provide you the best possible assistance. Service department at Thermex can be contacted in preparation to: •...
Página 53
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 INSTALLATION WALLMOUNTED...
Página 54
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021...
Página 55
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840...
Página 56
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021...
Página 57
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840 INSTALLATION FREEHANGING...
Página 58
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021...
Página 59
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840...
Página 60
THERMEX Decor 840 M 527238468227052021...
Página 61
M 527238468227052021 THERMEX DEcOR 840...
Página 62
MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
Página 64
THERMEX sCanDInavIa a/s THERMEX sCanDInavIa s.l.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es [email protected][email protected] THERMEX sCanDInavIa as THERMEX sCanDInavIa a/s Tel.